Übersetzung für "Lit from within" in Deutsch
The
actuality
is
that
it
is
lit
from
within.
Tatsächlich
ist
es
so,
es
ist
von
innenher
entzündet
worden.
ParaCrawl v7.1
Lit
from
within
is
the
sole
secure
way
to
traverse
dark
matter.
Von
innen
erleuchtet,
ist
der
einzige
sichere
Weg,
um
die
dunkle
Materie
zu
durchqueren.
TED2020 v1
Darling,
you're
lit
from
within.
Liebling,
du
leuchtest
innerlich.
OpenSubtitles v2018
He
would
be
lit
from
within,
and
lit
from
below
and
all
lit
up
on
fire
with
divinity.
Er
wurde
von
innen
erhellt
und
von
unten
erhellt
und
alles
erhellte
sich
durch
ein
göttliches
Feuer.
TED2020 v1
The
cases
lit
from
within
with
translucent
doors
can
become
very
interesting
detail,
say.
Vom
sehr
interessanten
Detail,
können
die
beleuchteten
von
innen
Schränke
mit
halbdurchsichtig
dwerzami
sagen
wir,
werden.
ParaCrawl v7.1
The
easiest
way
to
differentiate
them
is
that
they
had
different
energy,
like
they
were
lit
from
within
and
were
not
quite
connected
to
us
but
were
benevolent
to
us.
Die
leichteste
Weise
sie
zu
unterscheiden
war,
dass
sie
verschiedene
Energien
hatten,
als
wären
sie
von
innen
erleuchtet,
und
seien
nicht
so
recht
mit
uns
verbunden,
aber
uns
wohlgesinnt.
ParaCrawl v7.1
The
multifunctional
pavilion,
conceived
by
the
Italian
architect
and
designer
Michele
De
Lucchi
for
UniCredit
Bank
and
taking
shape
in
close
collaboration
with
the
lighting
experts
of
Gruppo
C14
in
Milan,
today
shines
like
a
monumental
lantern,
lit
from
within.
Der
multifunktionale
Pavillon,
den
der
italienische
Architekt
und
Designer
Michele
De
Lucchi
im
Auftrag
der
UniCredit
Bank
entwarf
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Lichtexperten
vom
Mailänder
Büro
Gruppo
C14
Gestalt
annehmen
ließ,
scheint
wie
eine
überdimensionale
Laterne
von
innen
heraus
zu
leuchten.
ParaCrawl v7.1
When
the
candle
burns,
lace
on
lit
from
within
bank
will
make
impression
of
a
pattern
of
hoarfrost
on
glass.
Wenn
die
Kerze
brennen
wird,
wird
die
Spitze
auf
der
beleuchteten
von
innen
Dose
den
Eindruck
des
Musters
des
Raureifs
auf
dem
Glas
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Since,
This
tradition
has
continued
to
offer
a
wonderful
spectacle
of
balloons
lit
from
within
evoking
giant
Christmas
baubles
with
such
unprecedented
ways
ranging
from
flowers
to
fictional
characters
through
dinosaurs
and
animals
whose
light
gives
them
an
air
psychedelic.
Seit,
Diese
Tradition
hat
sich
fortgesetzt,
um
eine
wunderbare
Schauspiel
der
Ballons
von
innen
erinnert
Riesenweihnachtskugeln
mit
solch
beispielloser
Weise
von
Blumen
fiktive
Charaktere
durch
Dinosaurier
und
Tiere,
deren
Licht
gibt
ihnen
einen
Luft
psychedelischen
leuchtet
bieten.
ParaCrawl v7.1
Hide
a
cord
more
deeply
in
a
branch
that
it
it
was
not
visible
and
when
you
turn
on
the
device
in
the
socket
–
a
fir-tree
as
if
it
will
be
lit
from
within.
Verbergen
Sie
die
Schnur
tiefer
im
Zweig,
dass
es
es
nicht
sichtbar
ist,
und
wenn
Sie
das
Gerät
in
die
Steckdose
aufnehmen
werden
–
die
Tanne
wie
wird
von
innen
belichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Three
giant
spheres
are
pulsating,
lit
from
within
by
an
ever-changing
interplay
of
the
full
color
spectrum.
Drei
riesige
Kugeln
sind
pulsierend,
leuchtet
von
innen
heraus
durch
einen
sich
ständig
verändernden
Zusammenspiel
des
gesamten
Farbspektrums.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
would
say
that
everything
in
the
'place'
I
found
myself
in
was
lit
from
within
with
a
glowing
golden
light.
Ja
Ich
würde
sagen,
alles
an
dem
"Ort"
an
dem
ich
mich
befand
war
von
innen
heraus
mit
einem
glühenden
goldenen
Licht
erleuchtet.
ParaCrawl v7.1
A
camera
concealed
in
a
black
box
next
to
the
monitor
is
shielded
and
lit
up
from
within,
with
the
result
that
it
turns
into
an
internal
observer
who
takes
a
photo
of
the
space
set
up
on
one
side
of
the
black
box
and
relays
this
photo
live
to
the
monitor.
Eine
in
einem
schwarzen
Kasten
neben
dem
Monitor
versteckte
Kamera
ist
von
innen
geschützt
und
beleuchtet,
so
dass
sie
sich
in
einen
internen
Beobachter
verwandelt,
der
ein
Foto
des
Raumes,
das
an
einer
Seite
des
schwarzen
Kastens
aufgestellt
ist,
aufnimmt
und
dieses
live
an
den
Monitor
sendet.
ParaCrawl v7.1
Yes
Large
condensed
area,
an
entity,
not
shining
but
lit
from
within,
slow
movement,
wanting
me,
loving
me,
felt
like
ice
on
a
burn
when
the
pain
is
gone.
Ja
Großer
dichter
Bereich,
eine
Wesenheit,
kein
Scheinen
sondern
von
innen
erleuchtet,
langsame
Bewegung,
es
wollte
mich,
liebte
mich,
es
fühlte
sich
an
wie
Eis
auf
einer
Verbrennung
wenn
der
Schmerz
weg
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Medusae
spheres,
made
from
recycled
parachute
material,
are
lit
from
within,
and
cycle
through
the
colour
spectrum.
Die
Medusen
Sphären,
aus
recyceltem
Material
Fallschirm,
werden
von
innen
beleuchtet,
und
radeln
durch
das
Farbspektrum.
ParaCrawl v7.1
A
female
being
was
to
my
right
in
a
haze
of
gold,
as
if
lit
from
within.
Ein
weibliches
Wesen
war
rechts
von
mir
in
einem
Dunst
aus
Gold,
als
sei
sie
von
Innen
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
There's
nothing
like
seeing
Istria,
Croatia's
rolling
hills,
still
green
from
spring
rains,
glowing
on
a
summer
afternoon
–
or
the
way
the
white
marble
of
Basilica
in
Pore
seems
to
be
lit
from
within
on
a
bright
day.
Es
lohnt
sich
Istrien
in
dieser
Jahreszeit
zu
besichtigen
um
die
kroatische
farbige
Landschaft
noch
grün
vom
Frühlingsregen,
glühend
an
einem
Sommernachmittag
zu
sehen.
Es
gibt
nichts
wie
der
weiße
Marmor
der
Basilika
in
Porec,
der
von
innen
an
einem
hellen
Tag
scheint.
ParaCrawl v7.1