Übersetzung für "Liquifying" in Deutsch
As
an
alternative,
the
parting
agent,
which
consists
essentially
of
graphite,
can
also
be
added
beforehand
in
the
fluid
iron
or,
for
example,
the
copper
alloy
with
a
temperature
above
the
liquifying
line
prior
to
casting
into
the
form
body.
Abweichend
vom
erläuterten
Verfahren
kann
das
Trennmittel,
das
im
wesentlichen
aus
Graphit
besteht,
auch
vorher
in
die
flüssige
Eisen-
oder
beispielsweise
Kupferlegierung
mit
einer
Temperatur
oberhalb
der
Liquiduslinie
vor
dem
Eingießen
in
die
Formkörper
eingegeben
werden.
EuroPat v2
An
adhesive
conveying
hose
connects
an
apparatus
for
liquifying
adhesive
masses,
such
as
disclosed
in
DE-OS
No.
28
36
545,
with
a
spraying
head
for
the
application
of
melted
adhesive
onto
the
surface
of
a
material.
Ein
solcher
Schmelzkleberschlauch
verbindet
ein
Gerät
zum
Verflüssigen
von
Schmelzmassen,
wie
es
etwa
durch
die
DE-OS-28
36
545
bekannt
ist,
mit
einem
Auftragkopf
für
den
Kleber.
EuroPat v2
This
problem
was
solved
according
to
the
invention
by
using
a
plate
shaped
gold
powder
which
is
worked
into
a
paste
with
a
plastic
organic
binder,
liquifying
at
20°
to
45°
C.,
and
in
that
the
mechanical
hardening
takes
place
by
ultrasonic
action.
Diese
Aufgabe
wurde
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
ein
plättchenförmiges
Goldpulver
verwendet
wird,
das
mit
einem
bei
20
bis
45°
C
sich
verflüssigenden,
plastischen
organischen
Bindemittel
zu
einer
Paste
verarbeitet
wird,
und
daß
die
mechanische
Verfestigung
unter
Einwirkung
von
Ultraschall
erfolgt.
EuroPat v2
In
the
operation
of
the
apparatus
for
liquifying
masses
of
adhesive
a
hot
and
flowable
melted
adhesive
is
supplied
under
high
pressure
into
the
central
core
of
the
hose,
this
adhesive
being
conveyed
by
the
hose
to
the
adhesive-application
head.
Im
Betrieb
liefert
das
eingangs
genannte
Gerät
zum
Verflüssigen
von
Schmelzmassen
unter
hohem
Druck
einen
heißen
und
somit
auch
fließfähigen
Schmelzkleber,
der
die
Schlauchseele
durchströmt
und
in
einen
Auftragkopf
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
In
some
cases
it
might
be
favourable
to
add
liquifying
agents
for
the
reduction
of
the
viscosity
and/or
water
content.
In
manchen
Fällen
kann
es
vorteilhaft
sein,
Verflüssiger
zur
Viskositätserniedrigung
und/oder
Erniedrigung
des
Wassergehaltes
zuzusetzen.
EuroPat v2
The
flow
properties
of
the
adhesive
may
be
controlled
in
known
manner
by
the
addition
of
certain
water-soluble
low
molecular
weight
liquifying
agents.
Die
Fließfähigkeit
des
Klebstoffs
kann
durch
Zusatz
bestimmter
wasserlöslicher
niedermolekularer
Verflüssiger
in
an
sich
bekannter
Weise
reguliert
werden.
EuroPat v2
It
has
therefore
been
suggested
to
increase
the
compatability
of
both
polymers
by
adding
an
adequate
quantity
of
a
liquifying
agent,
such
as
an
organic
phosphate
(see
EP-OS
No.
0
129
825)
or
a
diamide
(see
EP-OS
No.
0
115
218).
Es
ist
daher
vorgeschlagen
worden,
die
Verträglichkeit
beider
Polymeren
durch
Zusatz
einer
ausreichenden
Menge
eines
Fließmittels,
z.
B.
eines
organischen
Phosphats
(vgl.
EP-A
0
129
825)
oder
eines
Diamids
(vgl.
EP-A
0
115
218),
zu
erhöhen.
EuroPat v2
The
addition
of
a
liquifying
agent,
a
thinner,
a
porosity
agent
and/or
a
stabilizer
can
result
in
further,
required
improvements
and
modifications.
Die
Zugabe
eines
Fließmittels,
eines
Verflüssigers,
eines
Luftporenmittels
und/oder
eines
Stabilisators
kann
zu
weiteren
notwendigen
Verbesserungen
und
modifizierungen
führen.
EuroPat v2
Enable
concerning
18-19
mins
for
the
powerful
Wartrol
fluid
service
to
start
liquifying
the
growth.
Aktivieren
Sie
über
18-19
Minuten
für
den
mächtigen
Wartrol
Fluid-Dienst
zu
starten,
das
Wachstum
zu
verflüssigen.
ParaCrawl v7.1
However,
Niacin
Max
distinct,
liquifying
tongue
strip
distribution
system
indicates
the
Niacin
is
taken
in
into
your
bloodstream
right
away
without
travelling
through
your
belly,
so
it
will
not
create
any
kind
of
side
effects.
Trotz
dessen,
Niacin
Max
one-of-a-kind,
Zungenstreifen
Verteilungssystem
Verflüssigen
schlägt
das
Niacin
in
direkt
in
den
Blutkreislauf,
ohne
durch
den
Magen
prompt
genommen
wird,
so
wird
es
jede
Art
von
Nebenwirkungen
nicht
erstellen.
ParaCrawl v7.1