Übersetzung für "Liquidation plan" in Deutsch
The
Commission
authorises
such
liquidation
plan
provided
that
the
following
two
conditions
are
met:
Die
Kommission
genehmigt
diesen
Liquidationsplan,
wenn
den
folgenden
beiden
Bedingungen
entsprochen
wird:
DGT v2019
It
serves
to
keep
an
ailing
firm
afloat
for
the
time
needed
to
work
out
a
restructuring
or
liquidation
plan.
Sie
dient
der
Weiterführung
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
so
lange,
wie
dies
zur
Aufstellung
eines
Umstrukturierungs-
oder
Liquiditätsplans
notwendig
ist.
DGT v2019
Consequently,
part
of
the
aid
measures
cannot
be
deemed
to
be
rescue
aid,
which,
under
the
guidelines,
cannot
be
granted
once
a
restructuring
or
liquidation
plan
has
been
implemented,
since
rescue
aid
must
necessarily
precede
any
such
plan.
Unter
diesen
Voraussetzungen
kann
ein
Teil
der
fraglichen
Beihilfemaßnahmen
nicht
als
Rettungsbeihilfen
betrachtet
werden,
die
nach
den
Leitlinien
nicht
nach
der
Umsetzung
eines
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplans
gewährt
werden
können,
sondern
unbedingt
vorher.
DGT v2019
Before
the
end
of
that
period
the
Member
State
should
either
approve
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan,
or
demand
reimbursement
of
the
loan
and
the
aid
corresponding
to
the
risk
premium
from
the
beneficiary.
Vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
muß
der
Mitgliedstaat
entweder
einen
Umstrukturierungs-
oder
einen
Liquidationsplan
gebilligt
oder
von
dem
Begünstigten
die
Rückzahlung
des
Darlehens
und
der
der
Risikoprämie
entsprechenden
Beihilfe
gefordert
haben.
JRC-Acquis v3.0
It
should
make
it
possible
to
keep
an
ailing
firm
afloat
for
the
time
needed
to
work
out
a
restructuring
or
liquidation
plan
and/or
for
the
length
of
time
the
Commission
needs
to
be
able
to
reach
a
decision
on
that
plan.
Sie
soll
die
Weiterführung
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
entweder
so
lange,
wie
dies
zur
Aufstellung
eines
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplans
notwendig
ist,
und/oder
für
die
Zeit
ermöglichen,
die
die
Kommission
braucht,
um
über
diesen
Plan
zu
entscheiden.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
either
a
comprehensive
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan
will
have
to
be
presented
for
these
banks
within
six
months
of
recapitalisation.
Für
diese
Banken
muss
somit
sechs
Monate
nach
der
Rekapitalisierung
entweder
ein
Liquidations-
oder
ein
Umstrukturierungsplan
vorgelegt
werden.
DGT v2019
Its
primary
objective
is
to
make
it
possible
to
keep
an
ailing
firm
afloat
for
the
time
needed
to
work
out
a
restructuring
or
liquidation
plan.
Sie
soll
das
Unternehmen
so
lange
über
Wasser
halten,
bis
ein
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplan
erstellt
worden
ist.
DGT v2019
Once
a
restructuring
or
liquidation
plan
for
which
aid
has
been
requested
has
been
established
and
is
being
implemented,
all
further
aid
will
be
considered
as
restructuring
aid.
Sobald
ein
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplan,
für
den
eine
Beihilfe
beantragt
worden
ist,
erstellt
ist
und
durchgeführt
wird,
gilt
jede
weitere
Beihilfe
als
Umstrukturierungsbeihilfe.
DGT v2019
Before
the
end
of
that
period
the
EFTA
State
must
either
approve
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan,
or
demand
reimbursement
of
the
loan
and
the
aid
corresponding
to
the
risk
premium
from
the
beneficiary.
Vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
muss
der
EFTA-Staat
entweder
einen
Umstrukturierungs-
oder
einen
Liquidationsplan
gebilligt
oder
von
dem
Begünstigten
die
Rückzahlung
des
Darlehens
und
der
der
Risikoprämie
entsprechenden
Beihilfe
gefordert
haben.
DGT v2019
Under
these
guidelines
the
Commission
can
approve
rescue
aid
as
one-off
liquidity
support
to
a
firm
in
difficulties
to
keep
it
in
business
while
a
restructuring
plan
or
liquidation
plan
is
worked
out.
Danach
kann
die
Kommission
Rettungsbeihilfen
als
einmaligen
Liquiditätszuschuss
für
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
genehmigen,
damit
es
so
lange
weitergeführt
werden
kann,
wie
dies
zur
Aufstellung
eines
Umstrukturierungs?
oder
Liquidationsplans
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
Do
you
undertake,
within
six
months
after
granting
the
aid,
to
either
approve
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan,
or
demand
reimbursement
of
the
loan
and
the
aid
corresponding
to
the
risk
premium
from
the
beneficiary?
Verpflichten
Sie
sich,
vor
Ablauf
von
sechs
Monaten
nach
Gewährung
der
Beihilfe
entweder
einen
Umstrukturierungs-
oder
einen
Liquidationsplan
zu
billigen
oder
von
dem
Beihilfeempfänger
die
Rückzahlung
des
Darlehens
und
der
der
Risikoprämie
entsprechenden
Beihilfe
zu
fordern?
DGT v2019
Do
you
undertake,
not
later
than
six
months
after
the
rescue
aid
measure
has
been
authorised,
to
communicate
to
the
Authority
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan
or
proof
that
the
loan
has
been
reimbursed
in
full
and/or
that
the
guarantee
has
been
terminated?
Verpflichten
Sie
sich,
der
Überwachungsbehörde
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Genehmigung
der
Rettungsbeihilfe
entweder
einen
Umstrukturierungsplan
oder
einen
Liquidationsplan
vorzulegen
oder
aber
den
Nachweis
zu
erbringen,
dass
das
Darlehen
vollständig
zurückgezahlt
und/oder
die
Bürgschaft
beendet
worden
ist?
DGT v2019