Übersetzung für "Liquidation plan" in Deutsch

The Commission authorises such liquidation plan provided that the following two conditions are met:
Die Kommission genehmigt diesen Liquidationsplan, wenn den folgenden beiden Bedingungen entsprochen wird:
DGT v2019

It serves to keep an ailing firm afloat for the time needed to work out a restructuring or liquidation plan.
Sie dient der Weiterführung eines Unternehmens in Schwierigkeiten so lange, wie dies zur Aufstellung eines Umstrukturierungs- oder Liquiditätsplans notwendig ist.
DGT v2019

Consequently, part of the aid measures cannot be deemed to be rescue aid, which, under the guidelines, cannot be granted once a restructuring or liquidation plan has been implemented, since rescue aid must necessarily precede any such plan.
Unter diesen Voraussetzungen kann ein Teil der fraglichen Beihilfemaßnahmen nicht als Rettungsbeihilfen betrachtet werden, die nach den Leitlinien nicht nach der Umsetzung eines Umstrukturierungs- oder Liquidationsplans gewährt werden können, sondern unbedingt vorher.
DGT v2019

Before the end of that period the Member State should either approve a restructuring plan or a liquidation plan, or demand reimbursement of the loan and the aid corresponding to the risk premium from the beneficiary.
Vor Ablauf dieses Zeitraums muß der Mitgliedstaat entweder einen Umstrukturierungs- oder einen Liquidationsplan gebilligt oder von dem Begünstigten die Rückzahlung des Darlehens und der der Risikoprämie entsprechenden Beihilfe gefordert haben.
JRC-Acquis v3.0

It should make it possible to keep an ailing firm afloat for the time needed to work out a restructuring or liquidation plan and/or for the length of time the Commission needs to be able to reach a decision on that plan.
Sie soll die Weiterführung eines Unternehmens in Schwierigkeiten entweder so lange, wie dies zur Aufstellung eines Umstrukturierungs- oder Liquidationsplans notwendig ist, und/oder für die Zeit ermöglichen, die die Kommission braucht, um über diesen Plan zu entscheiden.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, either a comprehensive restructuring plan or a liquidation plan will have to be presented for these banks within six months of recapitalisation.
Für diese Banken muss somit sechs Monate nach der Rekapitalisierung entweder ein Liquidations- oder ein Umstrukturierungsplan vorgelegt werden.
DGT v2019

Its primary objective is to make it possible to keep an ailing firm afloat for the time needed to work out a restructuring or liquidation plan.
Sie soll das Unternehmen so lange über Wasser halten, bis ein Umstrukturierungs- oder Liquidationsplan erstellt worden ist.
DGT v2019

Once a restructuring or liquidation plan for which aid has been requested has been established and is being implemented, all further aid will be considered as restructuring aid.
Sobald ein Umstrukturierungs- oder Liquidationsplan, für den eine Beihilfe beantragt worden ist, erstellt ist und durchgeführt wird, gilt jede weitere Beihilfe als Umstrukturierungsbeihilfe.
DGT v2019

Before the end of that period the EFTA State must either approve a restructuring plan or a liquidation plan, or demand reimbursement of the loan and the aid corresponding to the risk premium from the beneficiary.
Vor Ablauf dieses Zeitraums muss der EFTA-Staat entweder einen Umstrukturierungs- oder einen Liquidationsplan gebilligt oder von dem Begünstigten die Rückzahlung des Darlehens und der der Risikoprämie entsprechenden Beihilfe gefordert haben.
DGT v2019

Under these guidelines the Commission can approve rescue aid as one-off liquidity support to a firm in difficulties to keep it in business while a restructuring plan or liquidation plan is worked out.
Danach kann die Kommission Rettungsbeihilfen als einmaligen Liquiditätszuschuss für ein Unternehmen in Schwierigkeiten genehmigen, damit es so lange weitergeführt werden kann, wie dies zur Aufstellung eines Umstrukturierungs? oder Liquidationsplans notwendig ist.
TildeMODEL v2018

Do you undertake, within six months after granting the aid, to either approve a restructuring plan or a liquidation plan, or demand reimbursement of the loan and the aid corresponding to the risk premium from the beneficiary?
Verpflichten Sie sich, vor Ablauf von sechs Monaten nach Gewährung der Beihilfe entweder einen Umstrukturierungs- oder einen Liquidationsplan zu billigen oder von dem Beihilfeempfänger die Rückzahlung des Darlehens und der der Risikoprämie entsprechenden Beihilfe zu fordern?
DGT v2019

Do you undertake, not later than six months after the rescue aid measure has been authorised, to communicate to the Authority a restructuring plan or a liquidation plan or proof that the loan has been reimbursed in full and/or that the guarantee has been terminated?
Verpflichten Sie sich, der Überwachungsbehörde innerhalb von sechs Monaten nach Genehmigung der Rettungsbeihilfe entweder einen Umstrukturierungsplan oder einen Liquidationsplan vorzulegen oder aber den Nachweis zu erbringen, dass das Darlehen vollständig zurückgezahlt und/oder die Bürgschaft beendet worden ist?
DGT v2019