Übersetzung für "Liquid trap" in Deutsch

The tube 8 is cleared of trap liquid.
Das Rohr 8 ist frei von Sperrflüssigkeit.
EuroPat v2

Frothing of the trap liquid or entrainment of liquid droplets is prevented.
Ein Aufschäumen der Sperrflüssigkeit oder ein Mitreißen von Flüssigkeitstropfen ist vermieden.
EuroPat v2

In another advantageous development the activated charcoal filter is arranged on the liquid trap.
In einer anderen vorteilhaften Ausgestaltung ist der Aktivkohlefilter an der Flüssigkeitsfalle angeordnet ist.
EuroPat v2

An activated charcoal filter 13 is fixed to the top of the liquid trap 9 .
An der Oberseite der Flüssigkeitsfalle 9 ist ein Aktivkohlefilter 13 befestigt.
EuroPat v2

The liquid trap 9 is connected to the activated charcoal filter 13 by a connection 14 .
Über eine Verbindung 14 ist die Flüssigkeitsfalle 9 mit dem Aktivkohlefilter 13 verbunden.
EuroPat v2

The liquid trap 9 is arranged laterally next to the swirl pot 2 .
Die Flüssigkeitsfalle 9 ist seitlich neben dem Schwalltopf 2 angeordnet.
EuroPat v2

In the lower casing section 13 is the trap liquid 7 into which one end of the tube 8 is immersed.
Im unteren Gehäuseabschnitt 13 befindet sich die Sperrflüssigkeit 7, in die das Tauchrohr 8 hineinragt.
EuroPat v2

The mouth piece 16 at the other end of the half pipe 17 is herein embodied as a liquid trap.
Der Mundteil 16 am anderen Ende des Halbrohres 17 ist hier als Flüssigkeitsfalle ausgebildet.
EuroPat v2

On the other hand, only the volume of the liquid trap has to be displaced during refueling.
Zum anderen muss beim Betanken nur gegen das auszublasende Volumen der Flüssigkeitsfalle angetankt werden.
EuroPat v2

The venting system comprises a bubble extraction vessel acting as liquid trap, to which venting lines are connected.
Das Entlüftungssystem umfasst einen als Flüssigkeitsfalle wirkenden Ausperlbehälter, an den Entlüftungsleitungen angeschlossen sind.
EuroPat v2

The roll-over valve is easy to fit if it is arranged in the liquid trap.
Das Roll-over-Ventil lässt sich einfach montieren, wenn es in der Flüssigkeitsfalle angeordnet ist.
EuroPat v2

The suction-jet pump is easy to fit if it is arranged in the liquid trap.
Die Saugstrahlpumpe ist einfach zu montieren, wenn sie in der Flüssigkeitsfalle angeordnet ist.
EuroPat v2

A tube with its end immersed in the trap liquid is a reliable trap for the vacuum pump.
Das mit seiner freien öffnung in die Sperrflüssigkeit hineinragende Tauchrohr ist eine zuverlässige Sperre für die Vakuumpumpe.
EuroPat v2

However, an especially advantageous solution consists in bending the tube adjacent the end immersed in the liquid such that its terminal orifice will be above the level of the trap liquid, and that its wall below the level of the trap liquid contains perforations.
Eine besonders vorteilhafte Lösung besteht jedoch darin, daß das Tuachrohr im Bereich seines in die Sperrflüssigkeit eintauchenden Endes derart abgebogen oder abgeknickt ist, daß seine Endöffnung oberhalb des Sperrflüssigkeitsspiegels liegt und daß sein unterhalb des Sperrflüssigkeitsspiegels liegender Wandungsabschnitt Durchbrechungen aufweist.
EuroPat v2

By the perforations or holes, which are preferably disposed in the upper portion of the tube wall, the trap liquid enters into the tube and produces the desired seal.
Durch die Durchbrechungen oder Bohrungen, die vorzugsweise im oberen Bereich der Rohrwandung angeordnet sind, tritt die Sperrflüssigkeit in das Rohr ein und bewirkt die gewünschte Abdichtung.
EuroPat v2

The trap liquid 7 assures that moisture or oxygen will be unable to pass from the outlet 6 to the inlet 5.
Durch die Sperrflüssigkeit 7 ist sichergestellt, daß Feuchtigkeit oder Sauerstoff nicht vom Auslaß 6 zum Einlaß 5 der Sperre 4 gelangen können.
EuroPat v2

To permit the entry of trap liquid into the tube, the perforations or holes 18 preferably are provided, which are disposed preferably in the upper portion of the submerged section of the tube.
Um das Eintreten von Sperrflüssigkeit in das Rohr zu ermöglichen, sind die Durchbrechungen oder Bohrungen 18 vorgesehen, die vorzugsweise im oberen Bereich des eintauchenden Rohrabschnittes angeordnet sind.
EuroPat v2

The portion of the tube 8 lying below the trap liquid level preferably has a straight section 19 whose upper side is equipped with the perforations 18.
Der unterhalb des Sperrflüssigkeitsspiegels liegende Teil des Rohres 8 weist vorzugsweise einen geraden Abschnitt 19 auf, dessen obere Seitemit den Durchbrechungen 18 ausgerüstet ist.
EuroPat v2

A further part will flow off with the circulating gas via the line 12 and travel to the liquid trap 17 and the intake side of the compressor 18, respectively.
Ein weiterer Teil wird mit dem zirkulierenden Gas über die Leitung 12 abströmen und zum Flüssigkeitsabscheider 17 bzw. der Saugseite des Verdichters 18 gelangen.
EuroPat v2

The liquor present in the liquid trap 17 is likewise fed back into the line 54 via a line 56 and a shutoff valve 57.
Die in dem Flüssigkeitsabscheider 17 anfallende Flotte wird ebenfalls über eine Leitung 56 und ein Absperrventil 57 in die Leitung 54 zurückgeführt.
EuroPat v2

The thereby pressed-off component of liquor is removed in the liquid trap 17 upstream of the intake side of the compressor 18.
Der dabei abgepreßte Anteil an Flotte wird in dem Flüssigkeitsabscheider 17 vor der Saugseite des Verdichters 18 entfernt.
EuroPat v2