Übersetzung für "Liquid trap" in Deutsch
The
tube
8
is
cleared
of
trap
liquid.
Das
Rohr
8
ist
frei
von
Sperrflüssigkeit.
EuroPat v2
Frothing
of
the
trap
liquid
or
entrainment
of
liquid
droplets
is
prevented.
Ein
Aufschäumen
der
Sperrflüssigkeit
oder
ein
Mitreißen
von
Flüssigkeitstropfen
ist
vermieden.
EuroPat v2
In
another
advantageous
development
the
activated
charcoal
filter
is
arranged
on
the
liquid
trap.
In
einer
anderen
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
der
Aktivkohlefilter
an
der
Flüssigkeitsfalle
angeordnet
ist.
EuroPat v2
An
activated
charcoal
filter
13
is
fixed
to
the
top
of
the
liquid
trap
9
.
An
der
Oberseite
der
Flüssigkeitsfalle
9
ist
ein
Aktivkohlefilter
13
befestigt.
EuroPat v2
The
liquid
trap
9
is
connected
to
the
activated
charcoal
filter
13
by
a
connection
14
.
Über
eine
Verbindung
14
ist
die
Flüssigkeitsfalle
9
mit
dem
Aktivkohlefilter
13
verbunden.
EuroPat v2
The
liquid
trap
9
is
arranged
laterally
next
to
the
swirl
pot
2
.
Die
Flüssigkeitsfalle
9
ist
seitlich
neben
dem
Schwalltopf
2
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
lower
casing
section
13
is
the
trap
liquid
7
into
which
one
end
of
the
tube
8
is
immersed.
Im
unteren
Gehäuseabschnitt
13
befindet
sich
die
Sperrflüssigkeit
7,
in
die
das
Tauchrohr
8
hineinragt.
EuroPat v2
The
mouth
piece
16
at
the
other
end
of
the
half
pipe
17
is
herein
embodied
as
a
liquid
trap.
Der
Mundteil
16
am
anderen
Ende
des
Halbrohres
17
ist
hier
als
Flüssigkeitsfalle
ausgebildet.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
only
the
volume
of
the
liquid
trap
has
to
be
displaced
during
refueling.
Zum
anderen
muss
beim
Betanken
nur
gegen
das
auszublasende
Volumen
der
Flüssigkeitsfalle
angetankt
werden.
EuroPat v2
The
venting
system
comprises
a
bubble
extraction
vessel
acting
as
liquid
trap,
to
which
venting
lines
are
connected.
Das
Entlüftungssystem
umfasst
einen
als
Flüssigkeitsfalle
wirkenden
Ausperlbehälter,
an
den
Entlüftungsleitungen
angeschlossen
sind.
EuroPat v2
The
roll-over
valve
is
easy
to
fit
if
it
is
arranged
in
the
liquid
trap.
Das
Roll-over-Ventil
lässt
sich
einfach
montieren,
wenn
es
in
der
Flüssigkeitsfalle
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
suction-jet
pump
is
easy
to
fit
if
it
is
arranged
in
the
liquid
trap.
Die
Saugstrahlpumpe
ist
einfach
zu
montieren,
wenn
sie
in
der
Flüssigkeitsfalle
angeordnet
ist.
EuroPat v2
A
tube
with
its
end
immersed
in
the
trap
liquid
is
a
reliable
trap
for
the
vacuum
pump.
Das
mit
seiner
freien
öffnung
in
die
Sperrflüssigkeit
hineinragende
Tauchrohr
ist
eine
zuverlässige
Sperre
für
die
Vakuumpumpe.
EuroPat v2
However,
an
especially
advantageous
solution
consists
in
bending
the
tube
adjacent
the
end
immersed
in
the
liquid
such
that
its
terminal
orifice
will
be
above
the
level
of
the
trap
liquid,
and
that
its
wall
below
the
level
of
the
trap
liquid
contains
perforations.
Eine
besonders
vorteilhafte
Lösung
besteht
jedoch
darin,
daß
das
Tuachrohr
im
Bereich
seines
in
die
Sperrflüssigkeit
eintauchenden
Endes
derart
abgebogen
oder
abgeknickt
ist,
daß
seine
Endöffnung
oberhalb
des
Sperrflüssigkeitsspiegels
liegt
und
daß
sein
unterhalb
des
Sperrflüssigkeitsspiegels
liegender
Wandungsabschnitt
Durchbrechungen
aufweist.
EuroPat v2
By
the
perforations
or
holes,
which
are
preferably
disposed
in
the
upper
portion
of
the
tube
wall,
the
trap
liquid
enters
into
the
tube
and
produces
the
desired
seal.
Durch
die
Durchbrechungen
oder
Bohrungen,
die
vorzugsweise
im
oberen
Bereich
der
Rohrwandung
angeordnet
sind,
tritt
die
Sperrflüssigkeit
in
das
Rohr
ein
und
bewirkt
die
gewünschte
Abdichtung.
EuroPat v2
The
trap
liquid
7
assures
that
moisture
or
oxygen
will
be
unable
to
pass
from
the
outlet
6
to
the
inlet
5.
Durch
die
Sperrflüssigkeit
7
ist
sichergestellt,
daß
Feuchtigkeit
oder
Sauerstoff
nicht
vom
Auslaß
6
zum
Einlaß
5
der
Sperre
4
gelangen
können.
EuroPat v2
To
permit
the
entry
of
trap
liquid
into
the
tube,
the
perforations
or
holes
18
preferably
are
provided,
which
are
disposed
preferably
in
the
upper
portion
of
the
submerged
section
of
the
tube.
Um
das
Eintreten
von
Sperrflüssigkeit
in
das
Rohr
zu
ermöglichen,
sind
die
Durchbrechungen
oder
Bohrungen
18
vorgesehen,
die
vorzugsweise
im
oberen
Bereich
des
eintauchenden
Rohrabschnittes
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
portion
of
the
tube
8
lying
below
the
trap
liquid
level
preferably
has
a
straight
section
19
whose
upper
side
is
equipped
with
the
perforations
18.
Der
unterhalb
des
Sperrflüssigkeitsspiegels
liegende
Teil
des
Rohres
8
weist
vorzugsweise
einen
geraden
Abschnitt
19
auf,
dessen
obere
Seitemit
den
Durchbrechungen
18
ausgerüstet
ist.
EuroPat v2
A
further
part
will
flow
off
with
the
circulating
gas
via
the
line
12
and
travel
to
the
liquid
trap
17
and
the
intake
side
of
the
compressor
18,
respectively.
Ein
weiterer
Teil
wird
mit
dem
zirkulierenden
Gas
über
die
Leitung
12
abströmen
und
zum
Flüssigkeitsabscheider
17
bzw.
der
Saugseite
des
Verdichters
18
gelangen.
EuroPat v2
The
liquor
present
in
the
liquid
trap
17
is
likewise
fed
back
into
the
line
54
via
a
line
56
and
a
shutoff
valve
57.
Die
in
dem
Flüssigkeitsabscheider
17
anfallende
Flotte
wird
ebenfalls
über
eine
Leitung
56
und
ein
Absperrventil
57
in
die
Leitung
54
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
thereby
pressed-off
component
of
liquor
is
removed
in
the
liquid
trap
17
upstream
of
the
intake
side
of
the
compressor
18.
Der
dabei
abgepreßte
Anteil
an
Flotte
wird
in
dem
Flüssigkeitsabscheider
17
vor
der
Saugseite
des
Verdichters
18
entfernt.
EuroPat v2