Übersetzung für "Linked object" in Deutsch
To
modify
a
linked
object
we
have
to
edit
the
related
file
file.
Um
ein
verknüpftes
Objekt
zu
modifizieren,
müssen
wir
die
zugehörige
Datei
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
DOI
name
remains
unchanged
and
is
permanently
linked
to
the
object.
Der
DOI
-Name
bleibt
dabei
unverändert
und
dauerhaft
mit
dem
Objekt
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
Tags
are
information
that
can
be
linked
to
any
object.
Tags
sind
Informationen,
die
zu
einem
Objekt
hinzugefügt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
"contains"
the
condition
has
to
be
found
in
the
linked
object.
Beim
Operator
"enthält"
muss
die
Bedingung
im
verknüpften
Objekt
vorkommen.
ParaCrawl v7.1
With
the
operator
"contains"
the
condition
has
to
be
found
in
the
linked
object.
Beim
Operator
"enthält"
muss
die
Bedingung
im
verknüpften
Objekt
vorkommen.
ParaCrawl v7.1
Each
field
that
is
shown
in
the
bBrowser
is
linked
to
an
object
of
class
bDataColumn.
Jedes
einzelne
Feld
das
im
bBrowser
angezeigt
wird,
ist
mit
einem
bDataColumn-Objekt
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
The
alarm
is
linked
to
that
object
that
has
sent
the
“alarm
report”.
Der
Alarm
ist
mit
demjenigen
Objekt
verknüpft,
welches
den
"alarm
report"
gesendet
hat.
EuroPat v2
In
some
cases
a
linked
smart
object
may
not
update
after
editing
its
corresponding
file.
In
einigen
Fällen
wird
ein
verknüpftes
Smartobjekt
nach
dem
Bearbeiten
der
zugehörigen
Datei
eventuell
nicht
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
project
explorer
consists
of
linked
object
icons
that
provide
intuitive
traceability
as
well
as
an
experimental
log.
Der
Projekt-Explorer
besteht
aus
verknüpften
Objektsymbolen,
die
eine
intuitive
Rückverfolgbarkeit
sowie
ein
experimentelles
Protokoll
bieten.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
edit
a
linked
object
by
opening
the
related
file
in
the
corresponding
application.
Sie
können
auch
ein
gelinktes
Objekt
bei
der
Öffnung
der
Quelldatei
in
der
entsprechenden
Applikation
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
When,
in
examining
a
potential
aid
measure,
the
Commission
finds
that
another
provision
of
the
EC
Treaty
has
been
breached,
it
must
be
assessed
whether
aspects
of
that
aid
contravene
specific
provisions
of
the
EC
Treaty
other
than
Articles
87
and
88
and
are
so
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
that
it
is
impossible
to
evaluate
them
separately.
Prüft
die
Kommission
ein
fragliches
Beihilfevorhaben
und
stellt
dabei
fest,
dass
gegen
eine
andere
besondere
Bestimmung
des
EG-Vertrags
verstoßen
wurde,
ist
sie
verpflichtet
zu
prüfen,
ob
die
Modalitäten
der
Beihilfe
einen
etwaigen
Verstoß
gegen
andere
besondere
Vertragsbestimmungen
als
die
Artikel
87
und
88
enthalten
und
derart
untrennbar
mit
dem
Zweck
der
Beihilfe
verknüpft
sind,
dass
sie
nicht
für
sich
allein
beurteilt
werden
können.
DGT v2019
The
Commission
is
aware
that
aspects
of
an
aid
which
contravene
specific
provisions
of
the
Treaty
other
than
the
State
aid
provisions
may
be
so
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
that
it
is
impossible
to
evaluate
them
separately
[101].
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
Modalitäten
einer
Beihilfe,
die
einen
etwaigen
Verstoß
gegen
andere
besondere
Bestimmungen
des
Vertrags
als
diejenigen
zur
staatlichen
Beihilfe
enthalten,
derart
untrennbar
mit
dem
Zweck
der
Beihilfe
verknüpft
sein
können,
dass
sie
nicht
für
sich
allein
beurteilt
werden
können
[101].
DGT v2019
The
Court
of
Justice
has
also
held
that
those
aspects
of
aid
which
contravene
specific
provisions
of
the
Treaty
other
than
Articles
87
and
88
may
be
so
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
that
it
is
impossible
to
evaluate
them
separately
[21].
Der
Gerichtshof
hat
weiter
entschieden,
dass
Modalitäten
einer
Beihilfe,
die
einen
etwaigen
Verstoß
gegen
andere
besondere
Vertragsbestimmungen
als
die
Artikel
87
und
88
enthalten,
derart
untrennbar
mit
dem
Zweck
der
Beihilfe
verknüpft
sein
können,
dass
sie
nicht
für
sich
allein
beurteilt
werden
können
[21].
DGT v2019
The
Court
has
also
held
that
those
aspects
of
aid
which
contravene
specific
provisions
of
the
Treaty
other
than
Articles
87
and
88
may
be
so
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
that
it
is
impossible
to
evaluate
them
separately
[57].
Der
Gerichtshof
hat
ferner
entschieden,
dass
die
Modalitäten
einer
Beihilfe,
die
einen
etwaigen
Verstoß
gegen
andere
besondere
Vertragsbestimmungen
als
die
in
Artikel
87
und
88
enthalten,
derart
untrennbar
mit
dem
Zweck
der
Beihilfe
verknüpft
sein
können,
dass
sie
nicht
für
sich
allein
beurteilt
werden
können
[57].
DGT v2019
The
Commission
points
out
that,
according
to
the
settled
case
law
of
the
Court
of
Justice,
it
can
assess
the
compatibility
of
State
aid
with
the
internal
market
independently
of
any
infringement
of
another
provision
of
Union
law
provided
that
the
latter
is
not
so
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
that
it
is
impossible
to
evaluate
them
separately.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
sie
nach
der
ständigen
Rechtssprechung
des
Gerichts
die
Vereinbarkeit
einer
staatlichen
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
unabhängig
von
einem
etwaigen
Verstoß
gegen
eine
andere
Rechtsvorschrift
der
Union
prüfen
kann,
sofern
letztere
nicht
so
untrennbar
mit
dem
Beihilfegegenstand
verbunden
ist,
dass
eine
getrennte
Prüfung
nicht
möglich
ist.
DGT v2019
The
Court
has
also
held
that
those
aspects
of
aid
which
contravene
specific
provisions
of
the
Treaty
other
than
Articles
107
and
108
may
be
so
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
that
it
is
impossible
to
evaluate
them
separately
[31].
Der
Gerichtshof
hat
weiter
entschieden,
dass
Modalitäten
einer
Beihilfe,
die
einen
etwaigen
Verstoß
gegen
andere
besondere
Vertragsbestimmungen
als
Artikel
107
und
108
enthalten,
derart
untrennbar
mit
dem
Zweck
der
Beihilfe
verknüpft
sein
können,
dass
sie
nicht
für
sich
allein
beurteilt
werden
können.
DGT v2019
Under
that
obligation,
the
Commission
is
required
to
make
an
assessment
by
reference
to
the
relevant
provisions
which
are
not,
strictly
speaking,
covered
by
the
law
on
aid
only
where
certain
aspects
of
the
aid
in
issue
are
so
closely
linked
to
its
object
that
any
failure
on
their
part
to
comply
with
those
provisions
would
necessarily
affect
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market.
Denn
gemäß
dieser
Verpflichtung
muss
die
Kommission
die
maßgeblichen
Vorschriften,
die,
streng
genommen,
nicht
unter
das
Beihilferecht
fallen,
nur
prüfen,
wenn
bestimmte
Modalitäten
der
fraglichen
Beihilfe
so
untrennbar
mit
deren
Gegenstand
verbunden
sind,
dass
die
etwaige
Unvereinbarkeit
dieser
Modalitäten
mit
den
genannten
Vorschriften
notwendig
auf
die
Vereinbarkeit
dieser
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
durchschlagen
würde.
EUbookshop v2
In
the
present
case,
the
applicants
have
neither
explained
nor
shown
to
the
requisite
standard
that
the
particular
aspects
of
the
implementation
of
the
RES
that
are
alleged
to
infringe
other
provisions
of
Community
law
were
indissolubly
linked
to
the
object
of
the
aid
in
issue,
namely
the
equalisation
payments.
Zum
einen
haben
die
Klägerinnen
im
vorliegenden
Fall
weder
erläutert
noch
hinlänglich
dargetan,
dass
die
besonderen
Modalitäten
der
Errichtung
des
RES,
die
angeblich
gegen
andere
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
verstoßen,
untrennbar
mit
dem
Gegenstand
der
fraglichen
Beihilfen,
nämlich
mit
den
Ausgleichszahlungen,
verbunden
waren.
EUbookshop v2
The
program
modules
produced
in
this
way
are
linked
to
an
object
program
by
means
of
a
linker.
Die
auf
diese
Weise
erzeugten
Programm-Module
werden
dann
durch
einen
Binder,
auch
Linker
genannt,
zu
einem
Zielprogramm
verknüpft.
EuroPat v2
A
matching
routine
of
a
second
type
is
produced
for
each
of
the
program
modules
which
is
to
be
called
by
the
internal
program
modules,
is
provided
with
a
name,
which
corresponds
to
the
name
of
the
associated
program
module,
from
the
internal
name
class
and,
before
jumping
to
the
corresponding
external
program
module
matches
the
efficient
declaration
statement
to
the
original
declaration
statement
of
the
external
program
module
to
be
called,
in
which
case
the
matching
routine
of
the
second
type
is
provided
with
a
linking
attribute,
so
that
it
is
linked
to
an
object
program
only
when,
apart
from
it,
there
is
no
internal
program
module
with
the
same
name.
Für
die
von
den
internen
Programm-Modulen
aufzurufenden
Programm-Module
wird
jeweils
eine
Anpassungsroutine
zweiter
Art
erzeugt,
die
mit
einem
dem
Namen
des
zugehörigen
Programm-Moduls
entsprechenden
Namen
aus
der
internen
Namensklasse
versehen
wird
und
die
vor
einem
Verzweigen
zum
entsprechenden
fremden
Programm-Modul
eine
Anpassung
des
effizienten
Vereinbarungssatzes
an
den
Ausgangs-Vereinbarungssatz
des
aufzurufenden
fremden
Programm-Moduls
vornimmt,
wobei
die
Anpassungsroutine
zweiter
Art
mit
einem
Bindeattribut
versehen
ist,
so
daß
sie
nur
dann
in
ein
Zielprogramm
eingebunden
wird,
wenn
neben
ihr
kein
gleichnamiges
internes
Programm-Modul
vorhanden
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
the
matching
routines
of
the
second
type
which
are
required
for
matching
the
different
declaration
statements
are
automatically
linked
to
the
object
program
for
the
external
program
modules
which
are
called
by
the
internal
program
modules.
Auf
diese
Weise
sind
die
für
die
Anpassung
der
unterschiedlichen
Vereinbarungssätze
notwendigen
Anpassungsroutinen
zweiter
Art
für
die
von
den
internen
Programm-Modulen
aufgerufenen
fremden
Programm-Module
automatisch
in
das
Zielprogramm
eingebunden.
EuroPat v2
The
spatial
position,
alignment
or
angular
position
of
the
sensor
thus
calculated
can
be
linked
to
an
object
detection
signal
which
is
determined
in
connection
with
the
actual
detection
function
of
the
sensor.
Die
somit
berechnete
Raumposition,
Ausrichtung
oder
Winkellage
des
Sensors
kann
mit
einem
Objekterfassungssignal
verknüpft
werden,
das
im
Zusammenhang
mit
der
eigentlichen
Detektionsfunktion
des
Sensors
ermittelt
wird.
EuroPat v2
After
a
cursor
has
been
moved
to
a
selectable
object
with
the
help
of
the
input
device,
for
example,
the
object
can
be
selected
with
the
help
of
selector
key
4,
and
an
application
linked
to
the
object
can
be
started.
Nachdem
zum
Beispiel
ein
Cursor
mit
Hilfe
des
Eingabegerätes
auf
ein
auswählbares
Objekt
gefahren
wurde,
kann
das
Objekt
mit
Hilfe
der
Auswahltaste
4
ausgewählt
und
eine
mit
dem
Objekt
verknüpfte
Anwendung
gestartet
werden.
EuroPat v2