Übersetzung für "Linguistic editing" in Deutsch
This
common
position
will
be
adopted
as
an
"A"
item
on
the
agenda
at
a
forthcoming
meeting
after
the
legal
and
linguistic
editing
of
the
text.
Dieser
gemeinsame
Standpunkt
wird
auf
einer
der
nächsten
Tagungen
nach
der
rechtlichen
und
sprachlichen
Überarbeitung
als
A-Punkt
angenommen.
TildeMODEL v2018
After
linguistic
editing
of
the
text,
the
common
position
will
be
formally
adopted
at
a
forthcoming
Council
meeting.
Nach
der
sprachlichen
Überarbeitung
des
Textes
wird
der
Rat
den
gemeinsamen
Standpunkt
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
förmlich
annehmen.
TildeMODEL v2018
On
23
March
1992
the
Council
reached
agreement
on
a
common
position
on
the
Directive,
subject
to
drafting
of
the
preamble
and
legal
and
linguistic
editing
of
the
text.
Der
Rat
einigte
sich
auf
seiner
Tagung
vom
23.
März
1992
—
vorbehalt
lich
der
Abfassung
des
einleitenden
Teils
sowie
der
rechtlichen
und
sprachlichen
Überarbeitung
des
Textes
—
auf
einen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
dieser
Richtlinie.
EUbookshop v2
Any
linguistic
edits
are
sent
back
to
the
initial
translation
team
for
implementation.
Jegliche
sprachliche
Korrekturen
werden
zur
Umsetzung
zurück
an
das
erste
Übersetzungsteam
gesandt.
ParaCrawl v7.1
A
team
of
translators
and
terminologists
in
the
Translation
Service
of
the
European
Commission
in
Luxembourg
undertook
a
very
substantial
job
of
linguistic
revision
on
Edition
2
before
working
out
the
new
language
equivalents
for
the
third
edition.
Ein
Team
von
Übersetzern
des
Übersetzungsdienstes
der
Europäischen
Kommission
hat
eine
sehr
gründliche
sprachliche
Revision
der
zweiten
Ausgabe
vorgenommen,
bevor
die
Sprachäquivalente
der
dritten
Ausgabe
erstellt
wurden.
EUbookshop v2
With
particular
reference
to
the
earlier
decision
T
186/86,
it
was
submitted
that
the
claimed
method
is
not
concerned
with
linguistics,
as
is
editing,
but
with
technical
problems
arising
when
printer-formatting,
control
codes
have
to
be
transformed
from
a
document
cast
in
one
text-processing
system
to
a
document
cast
in
another
which
is
not
directly
compatible
with
the
former.
Die
Beschwerdeführerin
verwies
insbesondere
auf
die
frühere
Entscheidung
T
186/86
und
machte
geltend,
daß
das
beanspruchte
Verfahren
nicht
-
wie
das
Editieren
-
mit
sprachlichen
Vorgängen
zu
tun
habe,
sondern
vielmehr
mit
technischen
Problemen,
die
aufträten,
wenn
Steuercodes
für
die
Druckerformatierung
aus
einem
in
einem
Textverarbeitungssystem
erstellten
Dokument
in
ein
Dokument
eines
anderen,
damit
nicht
direkt
kompatiblen
Textverarbeitungssystems
umgesetzt
werden
müßten.
ParaCrawl v7.1