Übersetzung für "Limited in amount" in Deutsch
Insofar
liability
for
damages
shall
be
limited
in
its
amount
to
the
foreseeable,
typically
occurring
damage.
Insofern
ist
die
Haftung
auf
den
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
mass
flow
desired
value
signal
also
has
a
gradient
which
is
limited
in
terms
of
amount.
Bevorzugt
weist
auch
das
Massenstrom-Sollwertsignal
einen
hinsichtlich
des
Betrags
begrenzten
Gradienten
auf.
EuroPat v2
The
measure
is
limited
in
the
aid
amount
provided,
geographically
and
in
time.
Die
Maßnahme
ist
hinsichtlich
des
Beihilfebetrages,
ihrer
räumlichen
Ausdehnung
und
der
zeitlichen
Dauer
begrenzt.
DGT v2019
In
this
simple
adult
puzzle
memory
game
you
must
match
cards
in
limited
amount
of
time.
In
diesem
einfachen
Memory-Spiel
musst
du
die
passenden
Karten
in
begrenzter
Zeit
zusammen
legen.
ParaCrawl v7.1
Even
though
to
a
limited
amount,
in
the
financial
year
2010/11
as
in
previous
periods,
the
Bene
Group
Bene
investierte
im
Geschäftsjahr
2010/11,
wenn
auch
gegenüber
den
Vorperioden
in
eingeschränktem
Ausmaß,
ParaCrawl v7.1
The
latter
was
intended
exclusively,
through
a
very
short-term
cash
loan
of
a
very
limited
amount
(in
particular
in
relation
to
the
undertaking's
short-term
due
dates,
the
usual
level
of
liquid
assets
of
comparable
airlines,
and
the
undertaking's
balance
sheet
total)
and
moreover
comprising
a
bank
loan
provided
by
Dresdner
Bank
and
simply
backed
by
a
State
guarantee,
to
overcome
a
short-term
cash
crisis
which
could,
in
itself,
cause
the
undertaking
to
become
insolvent.
Diese
nämlich
betraf
ausschließlich
ein
kurzfristiges
Überbrückungsdarlehen
von
äußerst
begrenztem
Umfang
(insbesondere
gemessen
an
den
kurzfristigen
Fälligkeiten
des
Unternehmens,
am
üblichen
Liquiditätsniveau
von
vergleichbaren
Fluggesellschaften
oder
am
Gesamthaushalt
des
Unternehmens),
das
im
Übrigen
in
Form
eines
Bankdarlehens
der
Dresdner
Bank
gewährt
wurde,
für
das
lediglich
eine
staatliche
Garantie
gestellt
wurde,
und
das
zur
Überwindung
einer
kurzfristigen
Liquiditätskrise
diente,
die
ansonsten
zur
Insolvenz
des
Unternehmens
hätte
führen
können.
DGT v2019
Secondly,
it
is
not
possible
to
compare
the
announcement,
by
the
State,
of
the
possibility
of
its
making
an
upfront
prepayment
towards
the
strengthening
of
the
Company's
capital
base
with
the
guarantee
given
in
the
above-mentioned
Crédit
Foncier
de
France
decision
because,
inasmuch
as
the
loan
envisaged
in
the
present
case
was
hypothetical
and
strictly
limited
in
duration
and
amount,
it
could
not
by
itself
resolve
the
Company's
financial
problems
having
regard
to
its
debt
repayment
schedule.
Zweitens
lasse
sich
die
Ankündigung
des
Staates,
er
werde
möglicherweise
seine
Beteiligung
an
der
Kapitalaufstockung
vorziehen,
nicht
mit
der
Garantie
vergleichen,
um
die
es
in
der
bereits
zitierten
Entscheidung
Crédit
Foncier
de
France
gegangen
sei,
da
der
im
vorliegenden
Fall
ins
Auge
gefasste
Vorschuss
hypothetisch
und
in
seiner
Höhe
und
Laufzeit
streng
begrenzt
gewesen
sei
und
demzufolge
für
sich
genommen
die
Finanzierungsprobleme
des
Unternehmens
angesichts
der
Fälligkeitstermine
seiner
Schulden
nicht
habe
lösen
können.
DGT v2019
It
does
not
exclude
costs
linked
to
competitive
activities,
in
particular
where
these
activities
may
generate
added
incremental
liabilities,
and
is
not
limited
in
amount.
Auch
Kosten
aus
wettbewerbsorientierten
Tätigkeiten,
insbesondere
solche,
die
zu
zusätzlichen
Verbindlichkeiten
führen
können,
werden
weder
ausgenommen
und
noch
in
ihrer
Höhe
beschränkt.
DGT v2019
For
this
purpose
as
well,
State
aid
should
be
limited
in
time
and
amount
and
possibly
be
shortened
over
time.
Auch
deshalb
sollten
staatliche
Beihilfen
zeitlich
und
ihrer
Höhe
nach
begrenzt
sein
und
im
Laufe
der
Zeit
nach
Möglichkeit
reduziert
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
order
to
avoid
an
unacceptable
risk
of
distortions
of
competition,
including
the
risk
of
crowding-out
existing
enterprises,
the
aid
should,
for
an
initial
period
at
least,
be
strictly
limited
to
small
enterprises,
limited
in
amount
and
degressive.
Ferner
sollten
diese
Beihilfen
zumindest
zu
Beginn
streng
auf
kleine
Unternehmen
begrenzt,
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Betrag
und
degressiv
gewährt
werden,
um
unannehmbare
Risiken
einer
Wettbewerbsverzerrung,
darunter
auch
die
Verdrängung
etablierter
Unternehmen,
zu
vermeiden.
DGT v2019
Where
aid
takes
the
form
of
liquidity
assistance
that
is
limited
in
both
amount
and
duration,
concerns
about
its
potential
harmful
effects
are
much
reduced,
allowing
it
to
be
approved
on
less
stringent
conditions.
Wird
eine
Beihilfe
in
Form
einer
in
Höhe
und
Laufzeit
begrenzten
Liquiditätshilfe
gewährt,
bestehen
erheblich
geringere
Bedenken
hinsichtlich
ihrer
potenziellen
schädlichen
Auswirkungen,
so
dass
sie
unter
weniger
strengen
Auflagen
genehmigt
werden
kann.
DGT v2019
In
common
with
rescue
aid,
temporary
restructuring
support
can
only
take
the
form
of
liquidity
assistance
that
is
limited
in
both
amount
and
duration.
Ebenso
wie
Rettungsbeihilfen
können
vorübergehende
Umstrukturierungshilfen
nur
in
Form
von
in
Höhe
und
Laufzeit
begrenzten
Liquiditätshilfen
gewährt
werden.
DGT v2019
The
potential
liability
of
the
State
would
be
limited
in
time
and
amount
since
the
maximum
exposure
of
the
Czech
State
is
fixed
and
could
not
increase
in
the
future.
Eine
mögliche
Garantie
durch
den
Staat
wäre
ab
diesem
Zeitpunkt
zeitlich
und
der
Höhe
nach
begrenzt,
da
die
Obergrenze
der
Beteiligung
der
Tschechischen
Republik
feststehe
und
in
der
Zukunft
nicht
mehr
steigen
könne.
DGT v2019
In
a
rescue
scenario,
when
a
temporary
measure
which
is
limited
in
amount
is
needed
for
the
bank
to
tackle
the
crisis,
it
is
assumed
that
the
bank
can
return
to
viability
once
the
situation
in
the
markets
stabilizes
and
that
this
does
not
necessitate
any
structural
adjustments
or
restructuring.
Im
Falle
einer
Rettung,
bei
der
die
Bank
eine
vorübergehende
Maßnahme
mit
einem
begrenzten
Betrag
zur
Bewältigung
der
Krise
benötigt,
wird
angenommen,
dass
die
Rentabilität
der
Bank
wiederhergestellt
werden
kann,
sobald
sich
die
Lage
auf
dem
Markt
stabilisiert,
und
dass
dafür
keine
Strukturanpassungen
oder
Umstrukturierungen
erforderlich
sind.
DGT v2019
Furthermore,
in
order
to
avoid
an
unacceptable
risk
of
distortions
of
competition,
including
the
risk
of
crowding-out
existing
enterprises,
the
aid
should
be
strictly
limited
to
small
enterprises,
limited
in
amount
and
degressive.
Ferner
sollten
diese
Beihilfen
strikt
auf
kleine
Unternehmen
begrenzt,
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Betrag
und
degressiv
gewährt
werden,
um
unannehmbare
Risiken
einer
Wettbewerbsverzerrung,
darunter
auch
die
Verdrängung
etablierter
Unternehmen,
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
extension
decision
indicates
that
a
private
seller
would
not
have
given
such
a
guarantee
because
it
is
not
limited
in
time
or
amount.
Im
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
wird
erwähnt,
dass
ein
Privatverkäufer
solch
eine
Bürgschaft
nicht
übernommen
hätte,
da
diese
in
Zeit
und
Umfang
unbegrenzt
sei.
DGT v2019
The
mere
fact
that
new
entrants
are
limited
in
the
amount
of
slots
they
can
hold
to
apply
under
the
new
entrant
status
implies
that
they
are
prevented
from
expanding
their
services
and
are
unlikely
to
establish
a
viable
network
and
competitive
critical
mass
of
operations.
Die
alleinige
Tatsache,
dass
Neubewerber
nur
über
eine
beschränkte
Zahl
von
Zeitnischen
verfügen
dürfen,
um
bei
der
Beantragung
von
Zeitnischen
als
Neubewerber
zu
gelten,
hindert
sie
an
einer
Ausweitung
ihrer
Dienste
und
macht
es
unwahrscheinlich,
dass
sie
ein
bestandsfähiges
Netz
errichten
und
eine
für
den
Wettbewerb
kritische
Masse
beim
Flugbetrieb
erreichen
können.
TildeMODEL v2018
Under
these
rules,
rescue
aid
must
be
provided
in
the
form
of
loans
or
guarantees
and
must
be
limited
in
time
and
amount.
Nach
diesen
Vorschriften
müssen
Rettungsbeihilfen
in
Form
von
Darlehen
oder
Darlehensbürgschaften
gewährt
werden
und
zeitlich
sowie
in
Bezug
auf
die
Darlehenssumme
begrenzt
sein.
TildeMODEL v2018
Moreover,
technology
transfer
by
foreign
enterprises
to
Chinese
firms
seems
to
have
been
limited
in
both
amount
and
scope.
Zudem
scheint
der
Technologietransfer
von
ausländischen
Unternehmen
an
die
Adresse
chinesischer
Unternehmen
in
Wert
und
Umfang
begrenzt
zu
sein.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
fine,
it
is
important
to
note
that
the
consultancy
firm
AC
Treuhand
was
found
to
have
violated
EU
law
by
participating
in
the
organisation
of
the
cartel,
but
its
fine
is
limited
in
amount
because
of
the
relative
novelty
of
the
approach.
Zur
Bemessung
der
Geldbuße
sei
angemerkt,
dass
die
Beratungsfirma
AC
Treuhand
gegen
EU-Recht
verstieß,
indem
sie
an
der
Organisation
des
Kartells
mitwirkte,
doch
beschränkte
sich
die
Höhe
ihrer
Geldbusse
aufgrund
der
eher
neuartigen
Vorgangsweise
auf
einen
geringfügigen
Betrag.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
note
that
the
consultancy
firm
AC
Treuhand
was
found
to
have
violated
EU
law
byhelping
in
the
organisation
of
the
cartel,
but
its
fine
is
limited
in
amount
because
of
the
novelty
of
theapproach.
Es
sei
angemerkt,
dass
die
Beratungsfirma
AC
Treuhand
nachweislich
gegen
EU-Recht
verstieß,
indemsie
an
der
Organisation
des
Kartells
mitwirkte,
doch
beschränkte
sich
die
Höhe
der
Geldbuße
auf
einensymbolischen
Betrag,
weil
dieser
Fall
ein
Novum
darstellte.
EUbookshop v2