Übersetzung für "Limited benefit" in Deutsch
Hard
drives
in
small
cases
or
in
space-limited
application
can
benefit
from
this
convenient
upgrade.
Festplatten
in
kleinen
Gehäusen
oder
in
Systemen
mit
geringem
Platzangebot
profitieren
von
diesem
praktischen
Upgrade.
ParaCrawl v7.1
Limited
Partners
benefit
from
the
liquidity
and
monetisation
of
assets
that
secondary
transactions
provide.
Kommanditisten
profitieren
durch
die
Liquidität
und
Verflüssigung
von
Anlagen,
die
eine
Sekundärtransaktion
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
their
construction
was
out
of
all
proportion
to
their
extremely
limited
benefit.
Die
Kosten
für
ihre
Errichtung
standen
in
keinem
Verhältnis
zu
ihrem
äußerst
beschränkten
Nutzen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
biggest
failure
of
the
Common
Agricultural
Policy
has
been
the
limited
benefit
it
brings
to
rural
communities
as
a
whole
and
in
some
cases
it
has
encouraged
harmful
farming
practices.
Das
Hauptversagen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
liegt
vielleicht
darin,
daß
sie
für
den
ländlichen
Raum
insgesamt
nur
begrenzte
Vorteile
erbracht
hat,
und
in
einigen
Fällen
durch
sie
schädliche
landwirtschaftliche
Praktiken
gefördert
wurden.
Europarl v8
The
parties
have
claimed
that
a
number
of
factors
should
be
considered
attenuating
circumstances,
including,
among
others,
non-implementation
in
practice
of
the
arrangements,
limited
benefit
derived
from
the
infringement
and
economic
difficulties
in
the
copper
plumbing
tube
sector.
Von
den
Parteien
wurden
u.
a.
als
zu
berücksichtigende
mildernde
Umstände
angeführt,
dass
die
Vereinbarungen
in
der
Praxis
nicht
durchgeführt
worden
sind,
dass
aus
der
Zuwiderhandlung
nur
begrenzte
Vorteile
entstanden
und
dass
sich
der
Markt
für
Kupferinstallationsrohre
in
einer
wirtschaftlich
schwierigen
Lage
befand.
DGT v2019
Why
centralise
the
data
on
the
Commission
site,
which
seems
to
be
costly
and
of
limited
benefit?
Warum
sollen
die
Daten
auf
der
Webseite
der
Kommission
zentral
zusammengefasst
werden,
was
meines
Erachtens
unnötig
und
kostspielig
ist?
Europarl v8
In
spite
of
measures
put
in
place
by
regulatory
authori
been
shown
to
have
a
limited
benefit
for
patients,
measured
in
term
studies
also
had
a
number
of
methodological
weaknesses.
Der
CHMP
stellte
weiterhin
fest,
dass
das
Arzneimittel
nur
einen
begrenzten
Nutzen
für
die
Patienten,
gemessen
an
der
Gehstrecke,
hatte
und
die
Studien
außerdem
zahlreiche
methodische
Schwächen
aufwiesen.
ELRC_2682 v1
For
the
same
reasons,
the
relevance
of
the
results
of
study
-0123
is
considered
limited
for
the
benefit-risk
balance
of
idelalisib
in
combination
with
ofatumumab
in
the
same
types
of
CLL
Aus
denselben
Gründen
wird
die
Relevanz
der
Ergebnisse
von
Studie
-0123
als
eingeschränkt
für
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Idelalisib
in
Kombination
mit
Ofatumumab
bei
denselben
Arten
von
CLLPatienten
betrachtet.
ELRC_2682 v1
Considering
the
limited
benefit
and
in
view
of
the
overall
risk
related
to
the
use
of
these
medicinal
products
including
the
risk
of
long-lasting,
disabling
and
potentially
irreversible
reactions,
the
benefit-risk
balance
of
these
medicinal
products
is
negative.
Unter
Berücksichtigung
des
begrenzten
Nutzens
und
angesichts
des
Gesamtrisikos
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
dieser
Arzneimittel,
einschließlich
der
lang
anhaltende,
die
Lebensqualität
beeinträchtigende
und
potenziell
irreversible
schwerwiegende
Nebenwirkungen,
ist
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
dieser
Arzneimittel
negativ.
ELRC_2682 v1
Taking
into
account
the
limited
benefit
of
calcitonin
when
used
to
treat
postmenopausal
osteoporosis
to
reduce
the
risk
of
vertebral
fractures,
the
CHMP
concluded
that
the
benefits
of
calcitonin
did
not
outweigh
the
risks
in
this
condition.
In
Anbetracht
des
begrenzten
Nutzens,
den
Calcitonin
aufweist,
wenn
es
zur
Behandlung
der
postmenopausalen
Osteoporose
angewendet
wird,
um
das
Risiko
für
Wirbelbrüche
zu
senken,
gelangte
der
CHMP
zu
dem
Schluss,
dass
bei
diesem
Leiden
der
Nutzen
von
Calcitonin
gegenüber
den
Risiken
nicht
überwiegt.
ELRC_2682 v1
While
the
patient
may
derive
limited
or
no
benefit
from
testing,
others
may
have
great
interest
in
administering
it.
Während
der
Patient
nur
ein
geringes
oder
teilweise
auch
gar
kein
Nutzen
aus
dem
Test
zieht,
könnten
Dritte
ein
großes
Interesse
daran
haben,
den
Test
auszuwerten.
News-Commentary v14
The
Ad
Hoc
Group
identified
this
as
a
weakness
in
existing
procedure
because
it
often
limited
the
benefit
derived
by
the
requesting
State
from
any
information
subsequently
obtained
as
well
as
slowing
down
the
information
gathering
process.
Die
Ad-hoc-Gruppe
hält
diesen
Umstand
für
eine
Schwachstelle
des
derzeitigen
Verfahrens,
da
so
häufig
der
Nutzen
der
von
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat
anschließend
erlangten
Informationen
eingeschränkt
und
die
Beschaffung
der
Information
verlangsamt
werden.
TildeMODEL v2018
As
it
stands,
it
seems
to
make
a
successful
contribution
towards
significantly
reducing
the
number
of
mine
workers
and
increasing
productivity,
which
is
unfortunately
of
limited
benefit
in
the
light
of
the
current
low
level
of
coal
production
prices
worldwide.
Es
scheint
in
der
angebotenen
Form
mit
Erfolg
dazu
beizutragen,
daß
der
Grad
der
Beschäftigten
im
Bergbau
signifikant
gesenkt
wird
und
die
Produktivität
der
polnischen
Kohleförderung
steigt,
was
leider
wegen
der
z.Z.
niedrigen
Weltförderpreise
für
Kohle
nur
von
begrenztem
Nutzen
ist.
TildeMODEL v2018
The
relevant
legal
provisions
indeed
show
that
this
scheme
provides
a
benefit
limited
to
companies
which
are
formally
recognised
as
High
and
New
Technology
Enterprises.
Aus
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
geht
hervor,
dass
die
Vorteile
dieser
Regelung
auf
Unternehmen
beschränkt
sind,
die
formell
den
Bereichen
Hochtechnologie
und
neue
Technologien
zugerechnet
werden.
DGT v2019
However,
while
the
companies
may
have
benefited
from
lower
costs
as
a
result
of
this
mechanism,
the
effect
on
overall
costs
remains
limited
and
any
benefit
to
the
companies
from
these
lower
costs
could
be
corrected
by
a
normal
value
adjustment.
Die
Unternehmen
dürften
zwar
von
den
daraus
resultierenden
niedrigeren
Kosten
profitiert
haben,
die
Auswirkungen
auf
die
Gesamtkosten
waren
aber
begrenzt,
und
etwaige
Kostenvorteile
für
diese
Unternehmen
könnten
durch
eine
entsprechende
Anpassung
des
Normalwerts
ausgeglichen
werden.
DGT v2019
However,
while
it
is
widely
available,
it
is
not
very
digestible
and
therefore
offers
limited
nutritional
benefit.
Diese
Getreidesorte
steht
zwar
in
großem
Umfang
zur
Verfügung,
sie
ist
jedoch
schwer
verdaulich
und
bietet
daher
nur
einen
begrenzten
Nährwert.
TildeMODEL v2018
Moreover,
addressing
smaller
waste
streams
through
producer
responsibility
may
involve
significant
resources
(both
in
legislative/administrative
and
financial
terms)
for
a
relatively
limited
environmental
benefit.
Die
Einführung
der
Herstellerverantwortung
für
kleinere
Abfallströme
könnte
außerdem
beträchtliche
Ressourcen
(sowohl
auf
legislativer/administrativer
als
auch
auf
finanzieller
Ebene)
für
einen
relativ
beschränkten
Nutzen
für
die
Umwelt
erfordern.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
the
new
means-tested
benefits
(Jobseeker's
Allowance,
Employment
and
Support
Allowance
and
State
Pension
Credit)
for
specific
risk
categories
has
as
effect
that
the
Income
support
has
become
a
limited
subsistence
benefit,
payable
to
people
with
no,
or
a
very
low,
income.
Die
Einführung
neuer
bedürftigkeitsabhängiger
Leistungen
(Beihilfe
für
Arbeitssuchende,
Beschäftigungs-
und
Unterstützungsbeihilfe
und
staatliche
Rentenbeihilfe)
für
spezifische
Risikokategorien
hat
zur
Folge,
dass
die
Einkommensbeihilfe
zu
einer
begrenzten
Leistung
zur
Sicherstellung
des
Mindestlebensunterhalts
geworden
ist,
die
an
Personen
mit
keinem
oder
sehr
geringem
Einkommen
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
large
population
of
investment
advisors
-
4’000
IFAs
in
UK,
7’000
advisors
in
Italy,
even
larger
numbers
in
Germany
-
and
the
currently
limited
cross-border
dimension
of
this
business,
the
inclusion
of
this
service
has
been
challneged
on
the
grounds
that
it
will
entail
signifcant
investment
in
authorisation
and
supervision
in
return
for
limited
benefit
in
terms
of
functioning
of
the
single
financial
market.
In
Anbetracht
der
großen
Zahl
von
Anlageberatern
-
4
000
im
Vereinigten
Königreich,
7
000
in
Italien
und
noch
mehr
in
Deutschland
-
und
ihres
derzeit
sehr
begrenzten
Umfangs
grenzübergreifender
Tätigkeiten,
wurde
der
Nutzen
einer
Aufnahme
mit
der
Begründung
angezweifelt,
dies
werde
für
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
erhebliche
Investitionen
erfordern,
für
das
Funktionieren
des
Finanzbinnenmarkts
im
Gegenzug
aber
nur
von
begrenztem
Nutzen
sein.
TildeMODEL v2018