Übersetzung für "Limited approach" in Deutsch
In
contrast
our
culture
has
a
very
limited,
linear
approach
to
time.
Unsere
Kultur
hingegen
hat
eine
sehr
begrenzte,
lineare
Vorstellung
von
Zeit.
ParaCrawl v7.1
But
sometimes
this
approach
limited
our
own
movement.
Manchmal
hat
uns
diese
Vorgehensweise
jedoch
selbst
behindert.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
today's
learning
environments
seem
to
take
a
very
limited
approach
to
the
necessary
adaptive
learning
process.
Trotzdem
berücksichtigen
die
heutigen
Lernumgebungen
die
dafür
notwendigen
adaptiven
Lernprozesse
nur
sehr
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
This
rather
limited
approach
risks
placing
the
social
issues
in
the
background.
Wegen
dieser
begrenzten
Vorgehensweise
laufe
man
Gefahr,
die
sozialen
Themen
in
den
Hintergrund
zu
drängen.
TildeMODEL v2018
Both
these
presidencies
limited
their
national
approach
in
order
to
deepen
cooperation
and
coordination
in
the
EU.
Beide
Ratsvorsitze
verfolgten
einen
nur
begrenzt
nationalen
Ansatz,
um
die
Zusammenarbeit
und
die
Koordinierung
in
der
EU
zu
vertiefen.
Europarl v8
I
judged
it
advantageous
to
take
a
simple,
evolutionary
and
limited
approach
in
order
finally
to
enable
the
first
great
step
to
be
taken,
after
forty
years
of
continuous
failure.
Nach
seiner
Einschätzung
sollte
eine
einfache,
stufenweise,
begrenzte
Herangehensweise
folgen,
so
daß
nach
vierzig
Jahren
fortgesetzter
Fehlschläge
endlich
der
erste
große
Schritt
gelingen
kann.
Europarl v8
The
EPP
Group
will
remain
attentive
to
further
proposals
from
the
Commission
and,
although
we
do
not
particularly
share
the
limited
approach
followed
by
the
rapporteur,
we
are
ready
to
lend
our
support
on
this
significant
matter.
Die
EVP-Fraktion
wird
alle
weiteren
Vorschläge
der
Kommission
aufmerksam
verfolgen,
und
wenngleich
wir
den
engen
Ansatz
der
Berichterstatterin
nicht
gerade
teilen,
sind
wir
bereit,
dieser
wichtigen
Angelegenheit
unsere
Unterstützung
zu
geben.
Europarl v8
We
welcome
the
declaration
of
the
Commission
on
Article
6
and
we
ask
the
Commission
and
the
regulatory
committee
to
bear
in
mind
that
almost
50%
of
the
European
Parliament
voted
for
a
more
limited
approach
in
this
sensitive
area.
Wir
befürworten
die
Erklärung
der
Kommission
zum
Artikel
6
und
fordern
die
Kommission
und
den
Regelungsausschuss
auf,
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen,
dass
nahezu
50
%
aller
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
für
einen
restriktiveren
Ansatz
in
diesem
heiklen
Bereich
stimmten.
Europarl v8
What
we
have
to
do
today
is
take
a
rather
more
limited
approach
than
we
took
with
the
first
packaging
directives
of
many
years
ago.
Heute
müssen
wir
einen
eher
begrenzteren
Ansatz
wählen,
als
wir
es
damals
bei
der
ersten
Verpackungsrichtlinie
vor
vielen
Jahren
getan
haben.
Europarl v8
Regarding
the
scope
of
the
centralised
procedure
and
the
need
to
reinforce
the
role
of
the
European
Medicines
Agency,
despite
your
support
during
the
first
reading,
the
Council
has
taken
a
more
limited
approach
on
the
scope.
Was
zweitens
den
Anwendungsbereich
des
zentralisierten
Verfahrens
und
die
Notwendigkeit
der
Stärkung
der
Rolle
der
Europäischen
Arzneimittelagentur
betrifft,
so
verfolgt
der
Rat
trotz
Ihrer
Unterstützung
in
erster
Lesung
einen
restriktiveren
Ansatz
in
Bezug
auf
den
Anwendungsbereich.
Europarl v8
However,
this
possibility
seems
limited
as
we
approach
the
end
of
the
programming
period
and
resources
are
scarce.
Jedoch
scheint
diese
Möglichkeit
begrenzt,
da
wir
uns
dem
Ende
des
Programmplanungszeitraums
nähern
und
die
Mittel
knapp
sind.
Europarl v8
A
constitutional
approach
limited
the
scope
for
wasteful
spending
on
luxurious
court
life
(and
on
military
adventure),
which
had
been
the
hallmark
of
early
modern
autocratic
monarchy.
Ein
konstitutioneller
Ansatz
beschränkte
den
Spielraum
für
verschwenderische
Ausgaben
für
das
luxuriöse
Leben
am
Hofe
(und
für
militärische
Abenteuer),
die
das
Kennzeichen
der
frühen
modernen
autokratischen
Monarchie
waren.
News-Commentary v14
As
no
fixing
and
allocating
fishing
opportunities
could
seriously
threaten
the
sustainability
of
the
cod
stock,
it
is
appropriate,
in
order
to
contribute
to
the
achievement
of
the
objectives
of
the
CFP
as
defined
in
Regulation
(EU)
No
1380/2013,
to
fix
the
TAC
on
the
basis
of
the
data
limited
approach,
at
a
level
corresponding
to
the
approach
developed
and
advised
by
ICES.
Da
die
Nachhaltigkeit
des
Dorschbestands
ernsthaft
gefährdet
sein
könnte,
wenn
die
Fangmöglichkeiten
nicht
festgesetzt
und
aufgeteilt
werden,
ist
es
als
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
in
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1380/2013
festgelegten
Ziele
der
GFP
angezeigt,
die
TAC
auf
der
Grundlage
der
Methode
bei
begrenzter
Datenlage
festzusetzen,
in
einer
dem
vom
ICES
entwickelten
und
empfohlenen
Ansatz
entsprechenden
Höhe.
DGT v2019
The
limited
approach
to
reform
pursued
in
the
majority
of
Member
States,
does
not
always
ensure
that
the
guidelines
relevant
to
the
adaptation
of
labour
law
are
reflected
in
the
process.
Auf
Grund
dieses
beschränkten
Reformansatzes
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
können
die
Vorgaben
der
Leitlinien,
die
sich
auf
die
Anpassung
des
Arbeitsrechts
beziehen,
nicht
vollkommen
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Reshaping
the
foundation
of
the
EU
financing
system
will
generate
a
debate
on
the
incidence
of
specific
resources,
away
from
an
accounting
approach
limited
to
net
balances
calculations.
Der
grundlegende
Umbau
des
Finanzierungssystems
der
EU
wird
mit
einer
Abkehr
von
dem
auf
die
Berechnung
von
Nettosalden
beschränkten
buchhalterischen
Ansatz
verbunden
sein
und
eine
Erörterung
der
Inzidenz
einzelner
Ressourcen
bewirken.
TildeMODEL v2018
It
goes
on
to
consider
the
possibilities
of
a
common
procedure,
either
through
a
limited
procedural
approach
or
through
a
more
fully
integrated
approach,
and
the
possibilities
of
a
uniform
status.
Anschließend
werden
die
Möglichkeiten
für
ein
gemeinsames
Verfahren,
sei
es
über
einen
beschränkten
prozeduralen
Ansatz
oder
über
einen
integrierteren
Ansatz,
und
für
einen
einheitlichen
Status
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
Committee
wonders
however
whether,
in
dealing
with
harmful
content,
relying
on
public
awareness
of
ways
of
preventing
individuals
from
coming
into
contact
with
such
content
is
not
too
limited
an
approach.
Der
Ausschuß
fragt
sich
jedoch,
ob
zur
Begegnung
schädlicher
Inhalte
die
Verfügbarkeit
und
Kenntnis
von
Hilfsmitteln,
die
einen
Kontakt
mit
solchen
Informationen
verhindern,
als
Ansatz
nicht
zu
eng
ist.
TildeMODEL v2018
Due
to
changes
in
the
biology
of
the
eastern
cod
stock,
the
International
Council
for
the
Exploration
of
the
Sea
(‘ICES’)
has
not
been
able
to
establish
the
biological
reference
points
for
cod
stocks
in
ICES
subdivisions
25-32,
and
instead
advised
that
the
TAC
for
that
cod
stock
be
based
on
the
data
limited
approach.
Aufgrund
von
Änderungen
in
der
Biologie
des
Dorschbestands
in
der
östlichen
Ostsee
konnte
der
Internationale
Rat
für
Meeresforschung
(ICES)
für
die
Dorschbestände
in
den
ICES-Unterdivisionen
25-32
keine
biologischen
Referenzgrößen
angeben,
und
empfahl
vielmehr,
dass
sich
die
TAC
für
diesen
Dorschbestand
auf
die
Methode
bei
begrenzter
Datenlage
stützen
sollten.
DGT v2019
Even
if
the
Commission
agrees
with
the
fact
that
these
4
diseases
represent
today
the
areas
where
industry
is
currently
developing
its
research
and
therefore
where
new
products
will
be
developed,
it
regrets
that
the
Council
has
applied
a
limited
approach
to
the
centralised
procedure.
Auch
wenn
die
Kommission
der
Tatsache
zustimmt,
dass
es
sich
bei
diesen
vier
Krankheiten
heute
um
die
Bereiche
handelt,
in
denen
die
Industrie
zurzeit
ihre
Forschungsarbeiten
ausbaut
und
daher
neue
Arzneimittel
entwickelt
werden,
so
bedauert
sie
doch,
dass
der
Rat
einen
beschränkten
Ansatz
für
das
zentralisierte
Verfahren
gewählt
hat.
TildeMODEL v2018
However,
as
data
on
the
occurrence
of
dioxin-like
PCBs
is
still
limited,
an
active
approach
is
being
pursued
to
obtain
this
data
and
to
build
up
a
reliable
database
in
order
to
allow
revision
of
the
limits
for
dioxins
in
feed
and
food
before
31
December
2004
to
include
dioxin-like
PCBs
in
accordance
with
toxicological
evaluation.
Da
Daten
über
das
Vorkommen
dioxinähnlicher
PCB
jedoch
nach
wie
vor
nur
in
begrenztem
Umfang
vorliegen,
wird
ein
aktives
Konzept
zur
Erfassung
solcher
Daten
und
zum
Aufbau
einer
zuverlässigen
Datenbank
verfolgt,
um
die
Grenzwerte
für
Dioxine
in
Nahrungs-
und
Futtermitteln
bis
zum
31.
Dezember
2004
zu
überarbeiten
und
in
Übereinstimmung
mit
der
toxikologischen
Bewertung
auch
dioxinähnliche
PCB
zu
erfassen.
TildeMODEL v2018