Übersetzung für "Like attached" in Deutsch
It's,
like,
attached
to
him,
see?
Scheint
so,
als
wäre
es
an
ihm
festgemacht,
sehen
Sie?
OpenSubtitles v2018
To
the
outer
conical
shell
surface
13
a
dental
prosthesis
or
the
like
can
be
attached.
An
der
äußeren
konischen
Mantelfläche
13
kann
ein
Zahnersatz
oder
dergleichen
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
Thai
altar
is
attached
like
a
wall
shelf.
Wie
ein
Wandregal
wird
der
Thai
Altar
angebracht.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
are
attached
to
many
things,
like,
we
are
attached
to
our
family.
Zum
Beispiel
sind
wir
an
viele
Dinge
gebunden,
wie
an
unsere
Familie.
ParaCrawl v7.1
The
replacement
cover
is
original
by
Maxi
Cosi
and
is
attached
like
the
old
cover.
Der
Ersatzbezug
ist
Original
von
Maxi
Cosi
und
wird
wie
der
alte
Bezug
befestigt.
ParaCrawl v7.1
Lower
section
37
in
particular
comprises
a
forceps
38
or
the
like
attached
at
the
free
end
of
the
lower
section
37.
Dazu
gehört
insbesondere
eine
am
freien
Ende
des
unteren
Abschnittes
37
vorhandene
Zange
38
oder
dergleichen.
EuroPat v2
The
tags
are
orange
spaghetti-like
tags
attached
to
the
fish
adjacent
to
the
dorsal
fin.
Die
Tags
sind
orange
Spaghetti-ähnlichen
Tags,
um
die
Fische
neben
der
Rückenflosse
angebracht.
ParaCrawl v7.1
The
device
will
appear
in
the
Device
Manager
of
your
VM
like
it
were
attached
locally.
Das
Gerät
wird
im
Geräte-Manager
Ihrer
VM
angezeigt,
als
wäre
es
lokal
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Its
formation
is
attached
like
those
of
the
Mexican
Lace
agate
to
veins
in
limestone.
Seine
Entstehung
ist
wie
die
des
mexikanischen
Lace-Achates
an
Gänge
in
einem
Kalkgestein
geknüpft.
ParaCrawl v7.1
Switzerland,
like
France,
is
attached
to
preserving
strong
and
effective
multilateralism.
Die
Schweiz
tritt
wie
Frankreich
für
die
Beibehaltung
eines
starken
und
wirksamen
Multilateralismus
ein.
ParaCrawl v7.1
Per
email
please
include
the
photos
and
the
text
like
attached
files.
Per
email
bitte
fügen
Sie
die
Fotos
und
den
Text
als
angehängte
Datei
bei.
ParaCrawl v7.1
There
is
something
like
a
declaration
attached
to
the
Treaty,
but
it
is
not
enough
to
prevent
our
having
to
ask
ourselves
every
year
when
we
debate
the
budget,
should
we
or
should
we
not
fund
sport?
Es
gibt
so
etwas
wie
eine
Erklärung,
die
an
den
Vertrag
angehängt
ist,
die
aber
noch
nicht
ausreicht,
um
zu
verhindern,
daß
wir
jedes
Jahr
bei
der
Haushaltsdebatte
die
Frage
stellen
müssen,
dürfen
wir
Geld
für
Sport
ausgeben
oder
nicht?
Europarl v8
But
only
when
it
finds
people
who
really
belong
to
each
other
as
Paddy
and
you
do
it
becomes
attached,
like
a
household
pet.
Und
wenn
ich
Leute
treffe,
die
wirklich
zusammengehören,
dann
entwickle
ich
eine
Zuneigung
wie
ein
Haustier.
OpenSubtitles v2018
I've
been
having
trouble
getting
networks
on
the
phone,
but
with
a
big
star
like
you
attached,
we
could
sell
this
right
away.
Bisher
hat
sich
kaum
wer
dafür
interessiert,
aber
mit
einem
Superstar
wie
dir
hätten
wir
im
Nu
einen
Deal.
OpenSubtitles v2018