Übersetzung für "Like attached" in Deutsch

It's, like, attached to him, see?
Scheint so, als wäre es an ihm festgemacht, sehen Sie?
OpenSubtitles v2018

To the outer conical shell surface 13 a dental prosthesis or the like can be attached.
An der äußeren konischen Mantelfläche 13 kann ein Zahnersatz oder dergleichen befestigt werden.
EuroPat v2

The Thai altar is attached like a wall shelf.
Wie ein Wandregal wird der Thai Altar angebracht.
ParaCrawl v7.1

For example, we are attached to many things, like, we are attached to our family.
Zum Beispiel sind wir an viele Dinge gebunden, wie an unsere Familie.
ParaCrawl v7.1

The replacement cover is original by Maxi Cosi and is attached like the old cover.
Der Ersatzbezug ist Original von Maxi Cosi und wird wie der alte Bezug befestigt.
ParaCrawl v7.1

Lower section 37 in particular comprises a forceps 38 or the like attached at the free end of the lower section 37.
Dazu gehört insbesondere eine am freien Ende des unteren Abschnittes 37 vorhandene Zange 38 oder dergleichen.
EuroPat v2

The tags are orange spaghetti-like tags attached to the fish adjacent to the dorsal fin.
Die Tags sind orange Spaghetti-ähnlichen Tags, um die Fische neben der Rückenflosse angebracht.
ParaCrawl v7.1

The device will appear in the Device Manager of your VM like it were attached locally.
Das Gerät wird im Geräte-Manager Ihrer VM angezeigt, als wäre es lokal angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Its formation is attached like those of the Mexican Lace agate to veins in limestone.
Seine Entstehung ist wie die des mexikanischen Lace-Achates an Gänge in einem Kalkgestein geknüpft.
ParaCrawl v7.1

Switzerland, like France, is attached to preserving strong and effective multilateralism.
Die Schweiz tritt wie Frankreich für die Beibehaltung eines starken und wirksamen Multilateralismus ein.
ParaCrawl v7.1

Per email please include the photos and the text like attached files.
Per email bitte fügen Sie die Fotos und den Text als angehängte Datei bei.
ParaCrawl v7.1

There is something like a declaration attached to the Treaty, but it is not enough to prevent our having to ask ourselves every year when we debate the budget, should we or should we not fund sport?
Es gibt so etwas wie eine Erklärung, die an den Vertrag angehängt ist, die aber noch nicht ausreicht, um zu verhindern, daß wir jedes Jahr bei der Haushaltsdebatte die Frage stellen müssen, dürfen wir Geld für Sport ausgeben oder nicht?
Europarl v8

But only when it finds people who really belong to each other as Paddy and you do it becomes attached, like a household pet.
Und wenn ich Leute treffe, die wirklich zusammengehören, dann entwickle ich eine Zuneigung wie ein Haustier.
OpenSubtitles v2018

I've been having trouble getting networks on the phone, but with a big star like you attached, we could sell this right away.
Bisher hat sich kaum wer dafür interessiert, aber mit einem Superstar wie dir hätten wir im Nu einen Deal.
OpenSubtitles v2018