Übersetzung für "Like a fool" in Deutsch
Tom
felt
like
a
fool.
Tom
kam
sich
wie
ein
Dummkopf
vor.
Tatoeba v2021-03-10
You're
acting
like
a
fool.
Du
benimmst
dich
wie
ein
Idiot.
Tatoeba v2021-03-10
Looks
like
you
made
a
fool
out
of
yourself
Portugee.
Sieht
so
aus,
als
hättest
du
dich
zum
Narren
gemacht,
Portugiese.
OpenSubtitles v2018
I'll
look
just
like
a
fool.
Ich
werde
dastehen
wie
ein
Narr.
OpenSubtitles v2018
You're
25
years
old
and
you
behave
like
a
fool.
Du
bist
25
Jahre
alt
und,
enschuldige
mich,
ein
Narr!
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
such
a
fool.
Ich
fühle
mich
wie
eine
Idiotin.
OpenSubtitles v2018
Like
a
fool,
I
told
her
about
that
girl
I'd
killed.
Ich
Narr
erzählte
ihr
von
dem
Mädchen,
das
ich
getötet
hatte.
OpenSubtitles v2018
You're
acting
like
a
darn
fool.
Du
verhältst
dich
wie
ein
Idiot.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
being
made
a
fool
of.
Ich
werde
ungern
zum
Narren
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Caldwell,
you're
being
melodramatic
and
acting
like
a
fool.
Mr.
Caldwell,
spielen
Sie
sich
hier
nicht
als
zorro
der
Rächer
auf.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
a
damn
fool.
Ich
komme
mir
wie
ein
Idiot
vor.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
have
a
lot
of
respect
for
you,
but
you're
behaving
like
a
fool!
Ich
respektierte
dich,
Pascual,
aber
du
benimmst
dich
wie
ein
Idiot!
OpenSubtitles v2018
Darling,
I
feel
like
a
fool.
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Trottel.
OpenSubtitles v2018