Übersetzung für "Like a fool" in Deutsch

Tom felt like a fool.
Tom kam sich wie ein Dummkopf vor.
Tatoeba v2021-03-10

You're acting like a fool.
Du benimmst dich wie ein Idiot.
Tatoeba v2021-03-10

Looks like you made a fool out of yourself Portugee.
Sieht so aus, als hättest du dich zum Narren gemacht, Portugiese.
OpenSubtitles v2018

I'll look just like a fool.
Ich werde dastehen wie ein Narr.
OpenSubtitles v2018

You're 25 years old and you behave like a fool.
Du bist 25 Jahre alt und, enschuldige mich, ein Narr!
OpenSubtitles v2018

I feel like such a fool.
Ich fühle mich wie eine Idiotin.
OpenSubtitles v2018

Like a fool, I told her about that girl I'd killed.
Ich Narr erzählte ihr von dem Mädchen, das ich getötet hatte.
OpenSubtitles v2018

You're acting like a darn fool.
Du verhältst dich wie ein Idiot.
OpenSubtitles v2018

I don't like being made a fool of.
Ich werde ungern zum Narren gehalten.
OpenSubtitles v2018

Mr. Caldwell, you're being melodramatic and acting like a fool.
Mr. Caldwell, spielen Sie sich hier nicht als zorro der Rächer auf.
OpenSubtitles v2018

I feel like a damn fool.
Ich komme mir wie ein Idiot vor.
OpenSubtitles v2018

I used to have a lot of respect for you, but you're behaving like a fool!
Ich respektierte dich, Pascual, aber du benimmst dich wie ein Idiot!
OpenSubtitles v2018

Darling, I feel like a fool.
Jetzt fühle ich mich wie ein Trottel.
OpenSubtitles v2018