Übersetzung für "Licensing fee" in Deutsch
There
were
large
chunks
of
money,
that
HBO
is
paying
us
a
licensing
fee
for
a
fight.
Es
gab
große
Summen...
die
HBO
als
Lizenzgebühr
für
einen
Kampf
zahlte.
OpenSubtitles v2018
The
manufacturer
normally
pays
a
licensing
fee
for
this.
Dafür
zahlt
der
Hersteller
in
der
Regel
eine
Lizenzgebühr.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
historical
reasons
for
the
licensing
fee?
Was
sind
die
historischen
Gründe
der
Lizenzgebühr?
CCAligned v1
For
commercial
projects,
there
is
a
more
substantial
licensing
fee
for
celebrity
narration.
Für
kommerzielle
Zwecke
fällt
meist
eine
beträchtliche
Lizenzgebühr
für
prominente
Sprecher
an.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
having
to
pay
taxes,
offshore
companies
pay
an
annual
licensing
fee
direct
to
the
Cayman
Islands
government.
Anstatt
Steuern
zahlen
Offshore-Unternehmen
eine
jährliche
Lizenzgebühr
direkt
an
die
Regierung
der
Cayman
Islands.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
$20,000
annual
licensing
fee,
but
no
per-product
royalties.
Es
gibt
eine
jährliche
Lizenzgebühr
in
Höhe
von
$20.000,
aber
keine
Lizenzabgaben
auf
Geräte.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
made
the
announcement
on
Friday
in
a
statement,
without
revealing
the
licensing
fee.
Microsoft
machte
die
Ankündigung
am
Freitag
in
einer
Erklärung,
ohne
dass
die
Lizenzgebühr.
ParaCrawl v7.1
Nokia
announced
on
Wednesday
a
licensing
fee
of
$3.48
per
device
for
its
5G
standards.
Nokia
kündigte
am
Mittwoch
eine
Lizenzgebühr
von
$
3,48
pro
Gerät
für
seine
5G-Standards
an.
ParaCrawl v7.1
The
licensing
authorities
have
no
obligation
to
request
a
licensing
fee
from
a
railway
undertaking.
Die
Genehmigungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
sind
nicht
verpflichtet,
von
einem
Eisenbahnunternehmen
eine
Gebühr
für
die
Genehmigung
zu
erheben.
DGT v2019
In
such
a
case
the
licensing
fee
should
be
non-discriminatory,
be
effectively
levied
on
all
the
undertakings
applying
for
a
licence
and
be
based
on
the
actual
workload
of
the
licensing
authority.
In
diesem
Fall
sollte
die
Gebühr
für
die
Erteilung
der
Genehmigung
nicht
diskriminierend
sein,
von
allen
Unternehmen,
die
eine
Genehmigung
beantragen,
erhoben
werden
und
sich
am
tatsächlichen
Arbeitsaufwand
der
Genehmigungsbehörde
orientieren.
DGT v2019
If
the
licensing
fee
exceeds
EUR
5000,
the
licensing
authority
should
set
out
the
number
of
person
hours
employed
and
the
expenditure
in
the
payment
note
for
the
fee.
Übersteigt
die
Gebühr
für
die
Erteilung
der
Genehmigung
5000
EUR,
so
gibt
die
Genehmigungsbehörde
im
Zahlungsvermerk
für
die
Gebühr
die
Anzahl
der
aufgewendeten
Personenstunden
und
die
Ausgaben
an.
DGT v2019
And
when
it
is,
you
can
bet
you're
going
to
pay
someone
a
really
hefty
licensing
fee
in
order
to
use
this
stuff.
Wenn
sie
fertig
sind,
können
Sie
darauf
wetten,
saftige
Lizenzgebühren
dafür
zu
zahlen,
diese
Dinge
zu
nutzen.
TED2020 v1
If
the
end
user
desires
such
an
additional
function,
then
he
can
obtain
them
by,
for
example,
paying
a
licensing
fee,
upon
which
the
manufacturer
of
the
installation
or
an
authorized
dealer
can
effect
the
release
of
the
locked
program
or
program
part
by
saving
an
appropriate
activation
code.
Wünscht
der
Betreiber
nun
eine
solche
Zusatzfunktion,
so
kann
er
diese
beispielsweise
durch
Bezahlung
einer
Lizenzgebühr
erlangen,
worauf
der
Hersteller
der
Anlage
oder
ein
autorisierter
Händler
durch
das
Abspeichem
eines
passenden
Aktivierungskodes
die
Freigabe
des
gesperrten
Programmes
oder
Programmteiles
bewirkt.
EuroPat v2
By
paying
a
small
licensing
fee
and
accepting
obligations,
determinate
locations
are
assigned
to
them
where
they
can
pursue
their
business
legally.
Gegen
geringe
Lizenzgebühren
und
verbunden
mit
Auflagen
werden
ihnen
bestimmten
Lokalitäten
zugewiesen
an
denen
sie
legal
ihren
Geschäften
nachgehen
können.
ParaCrawl v7.1