Übersetzung für "Libellous" in Deutsch
Our
discussion
forums
must
not
be
used
for
illegal,
defamatory,
libellous
or
offensive
statements.
Unsere
Diskussionsforen
dürfen
nicht
für
gesetzeswidrige,
diffamierende,
verleumdnerische
oder
verletzende
Darstellungen
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
discussion
forums
may
not
be
used
for
illegal,
defamatory,
libellous
or
offending
representations.
Unsere
Diskussionsforen
dürfen
nicht
für
gesetzeswidrige,
diffamierende,
verleumdnerische
oder
verletzende
Darstellungen
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
same
administration
that
offered
irresponsible
and
libellous
remarks
concerning
Falun
Gong.
Es
ist
diese
Verwaltung,
die
jene
unverantwortlichen
und
beleidigenden
Bemerkungen
über
Falun
Gong
machte.
ParaCrawl v7.1
Similar
libellous
statements
were
made
recently
against
breeders
in
my
country
concerning
force-feeding
of
geese.
Ähnliche
verleumderische
Aussagen
wurden
kürzlich
gegen
die
Züchter
in
meinem
Land
wegen
der
Zwangsfütterung
von
Gänsen
gemacht.
Europarl v8
We
consider
this
to
be
an
incorrect,
tendentious,
libellous
and
defamatory
amalgamation
and
I
would
like
to
say
that
all
members
of
my
group
stand
by
Mrs
Van
Bladel
and
that
each
one
of
them
considers
himself
or
herself
gravely
offended
individually.
Wir
meinen,
daß
hier
in
ungenauer,
tendentiöser,
verleumderischer
und
diffamierender
Weise
die
Dinge
miteinander
vermischt
werden,
und
ich
möchte
hier
nur
sagen,
daß
alle
Mitglieder
meiner
Fraktion
mit
Frau
Van
Bladel
solidarisch
sind
und
sich
alle
gleichermaßen
schwer
beleidigt
fühlen.
Europarl v8
The
resolution
does
not
just
make
what
are
virtually
slanderous
and
libellous
allegations,
without
a
shred
of
evidence,
it
also
cultivates
a
literary
style
('
...ostracize
and
isolate'
...)
that
harks
back
to
precisely
the
totalitarian,
fascist
vocabulary
that
its
supporters
supposedly
reject.
Die
Entschließung
stellt
nicht
nur
geradezu
ehrabschneidende
und
verleumderische
Behauptungen
auf,
ohne
sie
im
geringsten
zu
beweisen,
sie
befleißigt
sich
außerdem
einer
Diktion
("
...
Ächtung
und
Isolierung
..."
),
die
genau
jenem
totalitären
faschistischen
Wortschatz
entspringt,
die
die
Befürworter
angeblich
ablehnen.
Europarl v8
I
would
be
pleased,
in
this
respect,
if
you
would
give
the
House
all
the
documentation
regarding
anyone
involved
in
any
way
in
the
design
and
construction
of
the
Parliament
buildings
in
Brussels,
so
that
we
do
not
have
to
listen
here
to
libellous
remarks
which,
I
believe,
might
provoke
Members
to
understandable,
although
inadmissible
anger.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
dem
Parlament
für
all
diejenigen
Belege
vorlegen
würden,
die
direkt
oder
indirekt
an
den
Studien
und
am
Bau
des
Parlaments
in
Brüssel
beteiligt
waren,
damit
wir
nicht
auch
hier
noch
beleidigende
Äußerungen
zu
hören
bekommen,
die,
so
würde
ich
sagen,
bei
unseren
Kollegen
in
der
Sache
gerechtfertigte,
wenn
auch
in
der
Form
inakzeptable
Zornesausbrüche
verursachen
könnten.
Europarl v8
I
should
therefore
be
grateful,
Mr
President,
if
you
would
remind
all
the
group
leaders
-
and
I
am
asking
you
this
as
a
Member,
returning
to
this
House
after
a
three-year
absence,
who
is
very
surprised
at
the
atmosphere
he
has
found
here
-
that
Members
should
be
more
restrained,
unless
they
are
able
to
produce
evidence
to
back
up
any
libellous
accusations
they
make.
Vielen
Dank,
Herr
Präsident,
daß
Sie
sämtliche
Fraktionsvorsitzende
daran
erinnert
haben,
und
als
Mitglied,
das
nach
dreijähriger
Abwesenheit
wieder
in
dieses
Haus
zurückgekommen
ist
und
sich
sehr
über
die
Stimmung
wundert,
die
es
hier
antrifft,
bitte
ich
Sie
alle
auch
darum,
eine
gewisse
Zurückhaltung
zu
wahren,
wenn
man
nicht
in
der
Lage
ist,
Unterlagen
vorzulegen,
durch
die
beleidigende
Anschuldigungen
bewiesen
werden,
wenn
solche
schon
geäußert
werden.
Europarl v8
The
motions
for
resolutions
by
the
European
Parliament
not
only
fail
to
refer
to
any
of
this,
they
shift
the
responsibility
to
smaller
states
and
individual
sides,
often
with
libellous
accusations,
in
order
to
create
pretexts
for
new
interventions
and
wars
and
to
safeguard
their
sovereignty.
Die
Entschließungsanträge
des
Europäischen
Parlaments
lassen
all
dies
nicht
nur
unerwähnt,
sie
wälzen
die
Verantwortung
auch
noch
auf
kleinere
Staaten
und
einzelne
Parteien
ab
und
verbinden
dies
oftmals
mit
verleumderischen
Anklagen,
um
einen
Vorwand
für
neue
Interventionen
und
Kriege
zu
schaffen
und
die
Herrschaft
zu
sichern.
Europarl v8
It
is
the
view
of
ex-Commissioner
Patten
and
of
the
relevant
EP
figures
that
the
information
provided
by
Mr
Mugraby
was
important,
pertinent
and
in
no
way
libellous.
Nach
Angaben
des
früheren
Kommissionsmitglieds
Chris
Patten
und
der
im
Europäischen
Parlament
zuständigen
Personen
waren
die
Informationen
von
Dr.
Muhammad
Mugraby
wichtig,
zweckdienlich
und
keineswegs
verleumderisch.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
been
informed
that
a
press
conference,
organised
by
Mr
Vattimo,
took
place
this
morning
to
promote
an
Italian
book
which
is
clearly
libellous:
a
book
which
has
already
been
condemned
in
Italy,
a
book
which
libels
a
member
of
the
Italian
parliament.
Herr
Präsident,
wir
haben
erfahren,
dass
heute
Morgen
eine
Pressekonferenz
abgehalten
wurde,
die
der
Kollege
Vattimo
organisiert
hatte,
um
ein
Buch
mit
eindeutig
diffamierenden
Intentionen
vorzustellen:
ein
Buch,
das
bereits
in
Italien
kritisiert
wurde,
weil
es
ein
Mitglied
des
italienischen
Parlaments
diffamiert.
Europarl v8
This
is
not
a
libellous
book
at
all;
it
is
a
book
which
brings
to
the
attention
of
the
European
Union
documents
which
are
of
interest
also
and
precisely
for
Parliament,
for
us
to
consider
when
we
debate
-
I
do
not
know
when
-
the
request
for
waiver
of
the
parliamentary
immunity
of
our
fellow
Members,
Mr
Dell'Utri
and
Mr
Berlusconi,
who
should,
at
last,
be
brought
to
justice
for
these
matters.
Es
handelt
sich
keineswegs
um
ein
diffamierendes
Buch,
sondern
um
ein
Buch,
welches
die
europäische
Öffentlichkeit
mit
Unterlagen
bekannt
macht,
die
auch
und
gerade
für
dieses
Parlament
von
Interesse
sind,
wenn
es
-
ich
weiß
nicht
wann
-
über
den
Antrag
auf
Aufhebung
der
parlamentarischen
Immunität
der
Abgeordneten
Dell'Utri
und
Berlusconi,
unserer
Kollegen,
beschließt,
die
endlich
anhand
dieser
Fakten
beurteilt
werden
müssen.
Europarl v8
It
is
possible
that
the
secondary
liability
of
the
search
engine
service
providers
under
national
law
may
lead
to
duties
amounting
to
blocking
access
to
third
party
websites
with
illegal
content
such
as
web
pages
infringing
intellectual
property
rights
or
displaying
libellous
or
criminal
information.
Eine
daneben
bestehende
Verantwortlichkeit
der
Suchmaschinen-Diensteanbieter
nach
nationalem
Recht
kann
zu
Verpflichtungen
führen,
die
auf
eine
Sperrung
des
Zugangs
zu
Websites
Dritter
hinauslaufen,
auf
denen
sich
illegale
Inhalte
befinden,
etwa
Webseiten,
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
verletzen
oder
verleumderische
oder
kriminelle
Informationen
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
merit
of
the
work
is
not,
however,
significant,
but
illegal
or
immoral
works
-
such
as
a
libellous
article
or
an
obscene
picture
-
will
not
be
protected.
Der
Wert
eines
Werkes
ist
in
diesem
Zusammenhang
ohne
Bedeutung,
jedoch
geniessen
unmoralische
Werke
oder
Werke,
die
gegen
die
Rechtsordnung
verstossen
-
wie
verleumderische
Artikel
oder
obszöne
Bilder
-
keinen
Schutz.
EUbookshop v2
ECOSOC
was
again
acting
deliberately
to
discredit
the
complainant
by
making
libellous
allegations
against
him.
Der
WSA
betreibe
erneut
eine
vorsätzliche
Diskreditierung
des
Beschwerdeführers,
indem
er
verleumderische
Vorwürfe
gegen
ihn
erhebe.
EUbookshop v2
Having
said
this
and
leaving
aside
accusations
which
are
truly
libellous
at
the
moment,
I
would
like
to
defend
the
idea
of
an
extended
transition
period
of
two
years.
Ich
will
im
Moment
auf
wirklich
verleumderische
Anschuldigungen
nicht
eingehen,
sondern
mich
für
das
Kriterium
der
erweiterten
zeitweiligen
Anwendung,
der
zweijährigen
Übergangsfrist
aussprechen.
Europarl v8
You
will
not
post
any
inappropriate,
offensive,
racist,
hateful,
sexist,
pornographic,
false,
misleading,
infringing,
defamatory
or
libellous
content,
or
any
content
that
breaches
proprietary
rights,
including
but
not
limited
to
the
copyright,
patent,
trademark
or
trade
secret
rights
of
any
third
party.
Sie
werden
keine
unangemessenen,
beleidigenden,
rassistischen,
hasserfüllten,
sexistischen,
pornografischen,
falschen,
irreführenden,
verletzenden,
diffamierenden
oder
verleumderischen
Inhalte
veröffentlichen
oder
Inhalte,
die
Eigentumsrechte
verletzen,
die
unter
anderem
Urheberrechte,
Patente,
Schutzmarken
oder
Geschäftsgeheimnissen
von
Dritten
beinhalten
können.
ParaCrawl v7.1
He
is
often
called
a
sapsucker
-
though
quite
another
bird
alone
merits
that
name
-
from
the
supposition
that
he
bores
into
the
trees
for
the
purpose
of
sucking
the
sap;
but
his
tongue
is
ill
adapted
for
such
use,
being
barbed
at
the
end,
and
most
ornithologists
consider
the
charge
libellous.
Er
wird
häufig
ein
sapsucker
-
zwar
angerufen
durchaus
eine
anderen
alleinverdienste
des
Vogels,
die
nennen
-
von
der
Vermutung
die
er
Ausbohrungen
in
die
Bäume
mit
dem
Ziel
das
Saugen
des
Safts;
aber
seine
Zunge
ist
der
Kranke,
der
für
solchen
Gebrauch
angepaßt
wird
und
ist
am
Ende
und
an
die
meisten
mit
Stacheln
versehen
ornithologists
betrachten
die
Aufladung
verleumderisch.
ParaCrawl v7.1
It
is
prohibited
to
submit
any
threatening,
offensive,
insulting,
defamatory,
libellous,
obscene
or
otherwise
unlawful
contents
to
this
website
or
to
distribute
such
contents
via
this
website.
Es
ist
untersagt,
bedrohende,
beleidigende,
verleumderische,
diffamierende,
sitten-
oder
rechtswidrige
Inhalte
auf
diese
Website
zu
übermitteln
beziehungsweise
von
dieser
Website
aus
zu
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
The
new
partner
guarantees
that
his
website
does
not
contain
any
display
of
violence,
sexual
content
nor
any
discriminating,
insulting
or
libellous
statements
and
representations.
Der
neue
Partner
gewährleistet
insbesondere
dass
keine
Gewaltdarstellung,
sexuell
eindeutige
Inhalte
sowie
diskriminierende,
beleidigende
oder
verleumderische
Aussagen
bzw.
Darstellungen
seine
Internetseite
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1