Übersetzung für "Levying taxes" in Deutsch

Levying taxes is a very serious affair.
Steuererhebung ist eine sehr ernste Angelegenheit.
Europarl v8

Also, the State is not driven by profit considerations when levying taxes.
Auch wird der Staat bei der Erhebung von Steuern nicht von Gewinnerwägungen geleitet.
DGT v2019

According to that directive, Member States are prohibited from levying taxes which can be characterised as turnover taxes.
Danach sei es den Mitgliedstaaten nämlich verboten, Steuern mit Umsatzsteuercharakter zu erheben.
TildeMODEL v2018

The need for money led to the levying of taxes (Bede).
Der Geldbedarf führte zur Erhebung von Steuern („Bede“).
WikiMatrix v1

This is the result of a new order of levying excise taxes on tobacco products ..
Dies ist das Ergebnis einer neuen Ordnung der Erhebung von Verbrauchssteuern auf Tabakwaren ..
ParaCrawl v7.1

Some powers were prohibited to the national government, such as levying direct taxes.
Einige Befugnisse waren der nationalen Regierung untersagt, beispielsweise die Erhebung direkter Steuern.
ParaCrawl v7.1

This especially applies to the levying of international taxes.
Das gilt insbesondere für die Erhebung internationaler Steuern.
ParaCrawl v7.1

The higher taxation of foreign pension funds may result from the levying of withholding taxes on dividend and interest payments.
Die höhere Besteuerung ausländischer Pensionsfonds kann aus der Erhebung einer Quellensteuer auf Dividenden- und Zinszahlungen resultieren.
TildeMODEL v2018

The pilot scheme should not indirectly influence the levying of taxes other than corporation tax.
Die Pilotregelung sollte keine indirekten Auswirkungen auf die Erhebung anderer Abgaben als die Körperschaftssteuer haben.
TildeMODEL v2018

The Directive regulates the levying of indirect taxes on the raising of capital.
Mit der Richtlinie wird die Erhebung von indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital geregelt.
TildeMODEL v2018

The current law on standard rateable valuation for levying property taxes was enacted as federal law.
Das geltende Recht der Einheitsbewertung zum Zwecke der Erhebung der Grundsteuer ist als Bundesgesetz ergangen.
ParaCrawl v7.1

What can be done, apart from levying indirect taxes on a few day-to-day consumer goods?
Aber wie soll das nun außer durch die Zahlung indirekter Steuern auf die wenigen Verbrauchsgüter des täglichen Bedarfs geschehen?
Europarl v8

Parties shall endeavour, subject to their domestic law, to achieve self-financing of the implementation of the Protocol including through the levying of taxes and other forms of charges on tobacco products.
Die Vertragsparteien streben vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts an, dass die Durchführung des Protokolls sich selbst finanziert, unter anderem durch die Erhebung von Steuern und anderen Abgaben auf Tabakerzeugnisse.
DGT v2019

The report by Mrs Berès and the report by my colleague, Mrs Podimata, will show us whether this House is prepared to say: 'We know that it will not be easy, but we insist that the European Union makes a start at levying taxes transnationally on the financial sector if it cannot be taxed at national level'.
Wir werden beim Bericht von Frau Berès und beim Bericht meiner Kollegin Podimata sehen, ob dieses Haus bereit ist zu sagen: Wir wissen, dass das schwer ist, aber wir beharren darauf, dass die Europäische Union den Anfang macht, um den Finanzsektor, wenn er schon nicht national zu besteuern ist, dann transnational mit Steuern zu belegen.
Europarl v8

We are on the way from a confederation to a federal State, but this is still only the last but one treaty before the drafting of a constitution for just such a federal State, for no-one is going to give up the right of veto in regard to the amendment of the Treaties, the levying of new taxes and the sending of soldiers off to war.
Wir wandeln uns von einem Staatenbund zu einem Bundesstaat, aber wir sind erst beim zweitletzten Vertrag vor einem Grundgesetz für einen Bundesstaat angelangt, denn niemand will auf das Vetorecht bei Vertragsänderungen, Einführung neuer Steuern und Entsendung von Soldaten in einen Krieg verzichten.
Europarl v8

In saying this, I am not arguing in favour of a European tax system for cars, but for a system whereby the reasons for levying taxes and the goals of the Member States are consistent with an internal market, thereby not overlooking the interests of a healthy living environment.
Damit spreche ich mich nicht für ein europäisches System zur Besteuerung von Personenkraftwagen aus, sondern für ein System, bei dem die Gründe für die Steuererhebung sowie die Ziele der Mitgliedstaaten mit dem Binnenmarkt übereinstimmen, ohne dabei die Interessen einer gesunden Umwelt aus dem Auge zu verlieren.
Europarl v8