Übersetzung für "Levying taxes" in Deutsch
Levying
taxes
is
a
very
serious
affair.
Steuererhebung
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
Europarl v8
Also,
the
State
is
not
driven
by
profit
considerations
when
levying
taxes.
Auch
wird
der
Staat
bei
der
Erhebung
von
Steuern
nicht
von
Gewinnerwägungen
geleitet.
DGT v2019
According
to
that
directive,
Member
States
are
prohibited
from
levying
taxes
which
can
be
characterised
as
turnover
taxes.
Danach
sei
es
den
Mitgliedstaaten
nämlich
verboten,
Steuern
mit
Umsatzsteuercharakter
zu
erheben.
TildeMODEL v2018
The
need
for
money
led
to
the
levying
of
taxes
(Bede).
Der
Geldbedarf
führte
zur
Erhebung
von
Steuern
(„Bede“).
WikiMatrix v1
This
is
the
result
of
a
new
order
of
levying
excise
taxes
on
tobacco
products
..
Dies
ist
das
Ergebnis
einer
neuen
Ordnung
der
Erhebung
von
Verbrauchssteuern
auf
Tabakwaren
..
ParaCrawl v7.1
Some
powers
were
prohibited
to
the
national
government,
such
as
levying
direct
taxes.
Einige
Befugnisse
waren
der
nationalen
Regierung
untersagt,
beispielsweise
die
Erhebung
direkter
Steuern.
ParaCrawl v7.1
This
especially
applies
to
the
levying
of
international
taxes.
Das
gilt
insbesondere
für
die
Erhebung
internationaler
Steuern.
ParaCrawl v7.1
The
higher
taxation
of
foreign
pension
funds
may
result
from
the
levying
of
withholding
taxes
on
dividend
and
interest
payments.
Die
höhere
Besteuerung
ausländischer
Pensionsfonds
kann
aus
der
Erhebung
einer
Quellensteuer
auf
Dividenden-
und
Zinszahlungen
resultieren.
TildeMODEL v2018
The
pilot
scheme
should
not
indirectly
influence
the
levying
of
taxes
other
than
corporation
tax.
Die
Pilotregelung
sollte
keine
indirekten
Auswirkungen
auf
die
Erhebung
anderer
Abgaben
als
die
Körperschaftssteuer
haben.
TildeMODEL v2018
The
Directive
regulates
the
levying
of
indirect
taxes
on
the
raising
of
capital.
Mit
der
Richtlinie
wird
die
Erhebung
von
indirekten
Steuern
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
geregelt.
TildeMODEL v2018
The
current
law
on
standard
rateable
valuation
for
levying
property
taxes
was
enacted
as
federal
law.
Das
geltende
Recht
der
Einheitsbewertung
zum
Zwecke
der
Erhebung
der
Grundsteuer
ist
als
Bundesgesetz
ergangen.
ParaCrawl v7.1
What
can
be
done,
apart
from
levying
indirect
taxes
on
a
few
day-to-day
consumer
goods?
Aber
wie
soll
das
nun
außer
durch
die
Zahlung
indirekter
Steuern
auf
die
wenigen
Verbrauchsgüter
des
täglichen
Bedarfs
geschehen?
Europarl v8
Parties
shall
endeavour,
subject
to
their
domestic
law,
to
achieve
self-financing
of
the
implementation
of
the
Protocol
including
through
the
levying
of
taxes
and
other
forms
of
charges
on
tobacco
products.
Die
Vertragsparteien
streben
vorbehaltlich
ihres
innerstaatlichen
Rechts
an,
dass
die
Durchführung
des
Protokolls
sich
selbst
finanziert,
unter
anderem
durch
die
Erhebung
von
Steuern
und
anderen
Abgaben
auf
Tabakerzeugnisse.
DGT v2019
The
report
by
Mrs
Berès
and
the
report
by
my
colleague,
Mrs
Podimata,
will
show
us
whether
this
House
is
prepared
to
say:
'We
know
that
it
will
not
be
easy,
but
we
insist
that
the
European
Union
makes
a
start
at
levying
taxes
transnationally
on
the
financial
sector
if
it
cannot
be
taxed
at
national
level'.
Wir
werden
beim
Bericht
von
Frau
Berès
und
beim
Bericht
meiner
Kollegin
Podimata
sehen,
ob
dieses
Haus
bereit
ist
zu
sagen:
Wir
wissen,
dass
das
schwer
ist,
aber
wir
beharren
darauf,
dass
die
Europäische
Union
den
Anfang
macht,
um
den
Finanzsektor,
wenn
er
schon
nicht
national
zu
besteuern
ist,
dann
transnational
mit
Steuern
zu
belegen.
Europarl v8
We
are
on
the
way
from
a
confederation
to
a
federal
State,
but
this
is
still
only
the
last
but
one
treaty
before
the
drafting
of
a
constitution
for
just
such
a
federal
State,
for
no-one
is
going
to
give
up
the
right
of
veto
in
regard
to
the
amendment
of
the
Treaties,
the
levying
of
new
taxes
and
the
sending
of
soldiers
off
to
war.
Wir
wandeln
uns
von
einem
Staatenbund
zu
einem
Bundesstaat,
aber
wir
sind
erst
beim
zweitletzten
Vertrag
vor
einem
Grundgesetz
für
einen
Bundesstaat
angelangt,
denn
niemand
will
auf
das
Vetorecht
bei
Vertragsänderungen,
Einführung
neuer
Steuern
und
Entsendung
von
Soldaten
in
einen
Krieg
verzichten.
Europarl v8
In
saying
this,
I
am
not
arguing
in
favour
of
a
European
tax
system
for
cars,
but
for
a
system
whereby
the
reasons
for
levying
taxes
and
the
goals
of
the
Member
States
are
consistent
with
an
internal
market,
thereby
not
overlooking
the
interests
of
a
healthy
living
environment.
Damit
spreche
ich
mich
nicht
für
ein
europäisches
System
zur
Besteuerung
von
Personenkraftwagen
aus,
sondern
für
ein
System,
bei
dem
die
Gründe
für
die
Steuererhebung
sowie
die
Ziele
der
Mitgliedstaaten
mit
dem
Binnenmarkt
übereinstimmen,
ohne
dabei
die
Interessen
einer
gesunden
Umwelt
aus
dem
Auge
zu
verlieren.
Europarl v8