Übersetzung für "Legislative history" in Deutsch
This
is
confirmed
by
the
legislative
history
of
the
Framework
Decision.
Das
wird
durch
die
Entstehungsgeschichte
des
Rahmenbeschlusses
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Legislative
history
and
the
first
rabbits
are
placed
in
their
living
quarters.
Vorarbeiten
und
die
ersten
Kaninchen
in
ihren
Stallungen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
wording,
the
regulatory
purpose,
and
the
legislative
history
of
a
law
are
essential
for
determining
its
scope.
Maßgeblich
für
die
Bestimmung
seiner
Reichweite
sind
der
Wortlaut,
der
Regelungszweck
und
die
Gesetzgebungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
In
support
of
this
interpretation
the
French
authorities
cite
the
legislative
history
of
the
Law
of
16
July
1980,
a
number
of
scholarly
articles,
and
the
decisions
of
the
Council
of
State
in
Campoloro.
Zur
Stützung
dieser
Auslegung
werden
die
vorbereitenden
Arbeiten
des
Gesetzes
vom
16.
Juli
1980,
rechtswissenschaftliche
Aufsätze
und
die
Entscheidungen
des
Conseil
d’Etat
in
der
Rechtssache
Campoloro
angeführt.
DGT v2019
In
any
event,
the
legislative
history
makes
it
clear
that
the
purpose
of
Article
61
is
to
ensure
that
Parliament
is
informed
of
guarantees
given
by
the
State,
and
not
to
bring
an
end
to
any
guarantees
given
in
the
past
which
have
not
been
authorised
within
the
time
laid
down.
Im
Übrigen
geht
aus
den
parlamentarischen
Arbeiten
hervor,
dass
mit
Artikel
61
die
Unterrichtung
des
Parlaments
über
staatliche
Bürgschaften
und
nicht
die
Nichtigkeit
derjenigen
Bürgschaften,
die
in
der
Vergangenheit
gewährt
und
nicht
innerhalb
der
gesetzten
Frist
genehmigt
worden
sein
sollten,
gewährleistet
werden
soll.
DGT v2019
Furthermore,
the
legislative
history
of
the
directive
shows
that
it
was
designed
to
be
consistent
with
the
Baumbast
judgment.
Außerdem
zeigen
die
Vorarbeiten
zur
Richtlinie,
dass
diese
so
ausgestaltet
wurde,
dass
sie
mit
dem
Urteil
Baumbast
im
Einklang
stehen
sollte.
TildeMODEL v2018
The
picture
is
anything
but
homogeneous,
depending
on
the
time
when
reforms
started,
overall
economic
and
political
dynamics,
legislative
frameworks,
history,
culture
and
ideologies,
the
importance
attached
to
education
and
training
compared
to
other
sectors
and
the
extent
of
external
support.
Weitere
Einflußfaktoren
sind
die
wirtschaftliche
und
politische
Gesamtdynamik,
der
ordnungspolitische
Rahmen,
die
Geschichte,
Kultur
und
ideologische
Ausrichtung,
die
Bedeutung,
die
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
im
Vergleich
zu
anderen
Sektoren
beigemessen
wird,
und
der
Umfang
der
externen
Unterstützung.
EUbookshop v2
Readers
interested
in
the
legislative
history
of
a
measure
will
find
in
the
text
the
Official
Journal
'C'
series
references
for
the
corresponding
Commission
proposal(s)
and
the
opinions
of
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee
Leser,
die
sich
für
die
"Entstehungsgeschichte"
einer
Maßnahme
interessieren,
finden
im
Text
Quellenangaben
der
Reihe
'C'
des
Amtsblattes,
die
auf
die
entsprechenden
Vorschläge
der
Kommission
und
die
Stellungnahmen
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
verweisen.
EUbookshop v2
Jemera
Rone
of
Human
Rights
Watch
said
about
the
report:
"I
think
the
legislative
history
of
this
Act
will
probably
reflect
that
there
was
a
great
deal
of
interest
in
protecting
the
rights
of
Christians
....
Jemera
Rone
vom
Human
Rights
Watch
sagte
über
den
Bericht:
„Ich
denke,
die
Gesetzgebungsgeschichte
dieser
Verordnung
wird
wahrscheinlich
darstellen,
dass
ein
großes
Interesse
am
Schutz
der
Rechte
der
Christen
bestand
...
WikiMatrix v1
But
how
is
it
possible
to
respect
that
fine
principle
while
proposing
the
most
comprehensive
centralization
of
legislative
power
that
history
has
ever
known?
Wie
aber
läßt
es
sich
miteinander
vereinen,
diesem
hübschen
Grundsatz
huldigen
zu
wollen
und
gleichzeitig
die
umfassendste
Zentralisierung
legislativer
Gewalt
zu
betreiben,
die
die
Geschichte
kennt?
EUbookshop v2
Readers
Interested
in
the
legislative
history
of
a
measure
will
find
in
the
text
the
Official
Journal
'C'
series
references
for
the
corresponding
Commission
proposal(s)
and
the
opinions
of
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
Leser,
die
sich
für
die
„Entstehungsgeschichte"
einer
Maßnahme
interessieren,
finden
im
Text
Quellenangaben
der
Reihe
C
des
Amtsblatts,
die
auf
die
entsprechenden
Vorschläge
der
Kommission
und
die
Stellungnahmen
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
verweisen.
EUbookshop v2
Readers
interested
in
the
legislative
history
of
a
measure
will
find
in
the
text
the
Official
Journal
'C'
series
references
for
the
corresponding
Commission
proposal(s)
and
the
opinions
of
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
Leser,
die
sich
für
die
"Entstehungsgeschichte"
einer
Maßnahme
interessieren,
finden
im
Text
Quellenangaben
der
Reihe
'C'
des
Amtsblattes,
die
auf
die
entsprechenden
Vorschläge
der
Kommission
und
die
Stellungnahmen
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
verweisen.
EUbookshop v2
The
legislative
history
of
this
despicable
law
When
the
Social
Democrats
(the
majority
party
in
Parliament)
voted
in
their
own
plenum
on
how
to
cast
their
votes
as
a
block
in
Parliament,
those
who
wanted
to
pass
the
law
prevailed
by
only
one
vote
.
Die
legislative
Geschichte
dieses
abscheulichen
Gesetzes
Wie
die
Sozialdemokraten
(die
Mehrheit
unseres
Parlaments)
in
ihrem
eigenen
Plenum
gewŠhlt
haben,
wie
sie
ihre
eigenen
Stimmen
in
einem
Block
im
Parlament
wŠhlen
kšnnen,
die,
die
das
Gesetz
erlauben
wollten,
haben
mit
nur
einer
Stimme
Mehrheit
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
For
the
time
being
the
chapter
of
this
legislative
history,
although
for
us
it
is
unbelieveble,
to
be
turned
down
a
private
expert
proposed
by
us.
Das
vorläufig
letzte
Kapitel
dieser
legitimen,
gleichwohl
unsäglichen
Geschichte
war
nun,
einen
von
uns
vorgeschlagenen
Privatgutachter
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
necessary
to
look
more
closely
at
the
legislative
history
of
the
Biotech
Directive,
in
particular
how
the
final
version
of
Article
2(2)
Biotech
Directive
was
arrived
at,
including
the
main
changes
that
were
made
to
the
texts
in
the
course
of
the
drafting
work.
Daher
muss
die
Entstehungsgeschichte
der
Biotechnologierichtlinie
näher
beleuchtet
werden
und
dabei
insbesondere
das
Zustandekommen
der
endgültigen
Fassung
des
Artikels
2
(2),
einschließlich
der
wichtigsten
Änderungen,
die
während
der
Arbeiten
an
seinem
Wortlaut
vorgenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
it
appears
from
the
legislative
history
that
the
legislature
deciding
on
constitutional
amendment
deliberately
separated
the
rules
governing
disaster
emergencies
from
the
rules
governing
domestic
emergencies,
so
as
to
distinguish
sharply
between
the
ways
these
types
of
emergencies
are
dealt
with.
Zwar
ist
der
Gesetzgebungsgeschichte
zu
entnehmen,
dass
der
verfassungsändernde
Gesetzgeber
die
Regelung
des
Katastrophennotstandes
bewusst
aus
der
Regelung
des
inneren
Notstandes
herausgelöst
hat,
um
die
Bekämpfung
des
Katastrophennotstandes
von
der
des
inneren
Notstands
deutlicher
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
legislative
history,
document
CA/127/01
of
14
September
2001,
drawn
up
for
the
Administrative
Council
when
deciding
on
the
amendment
of
Rule
25
EPC
1973,
was
relevant.
In
Bezug
auf
die
Entstehungsgeschichte
sei
das
Dokument
CA/127/01
vom
14.
September
2001
relevant,
das
für
den
Verwaltungsrat
abgefasst
worden
sei,
als
dieser
die
Änderung
der
Regel
25
EPÜ
1973
beschlossen
habe.
ParaCrawl v7.1
Having
considered
the
purpose
and
legislative
history
of
the
rule,
the
board
concluded
that
it
could
not
apply
across
the
board
to
all
amendments
made
during
opposition
proceedings.
Nachdem
die
Kammer
den
Zweck
und
die
Entstehungsgeschichte
der
einschlägigen
Vorschrift
in
Betracht
zieht,
kommt
sie
zu
dem
Schluss,
diese
Regel
könne
nicht
durchgängig
für
alle
Änderungen
im
Einspruchsverfahren
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
legislative
history,
however,
presents
a
more
complex
picture,
(69)
as
the
Commission’s
first
report
on
the
application
of
Directive
2000/31
shows
by
stating
that:
Die
Vorarbeiten,
die
dem
Erlass
der
Richtlinie
vorausgingen,
zeichnen
jedoch
ein
komplexeres
Bild(68),
und
der
erste
Bericht
der
Kommission
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
2000/31
stellt
fest:
ParaCrawl v7.1
In
the
view
of
the
Board,
the
appellant's
comparison
with
the
wording
of
item
(d)
of
the
Directive
is
not
valuable
because
each
of
the
subparagraphs
(a)
to
(d)
of
Article
6(2)
of
the
Directive
has
its
own
legislative
history
and
its
own
models
in
prior
legislation
or
jurisprudence,
if
any,
having
served
for
drafting.
Nach
Auffassung
der
Kammer
ist
der
von
der
Beschwerdeführerin
gezogene
Vergleich
mit
dem
Wortlaut
des
Buchstaben
d
des
Artikels
6
(2)
der
Richtlinie
nicht
stichhaltig,
weil
jeder
der
Buchstaben
a
bis
d
dieses
Artikels
eine
eigene
Entstehungsgeschichte
hat
und
seiner
Abfassung
eigene
Vorbilder
in
der
früheren
Gesetzgebung
oder
gegebenenfalls
Rechtsprechung
zugrunde
lagen.
ParaCrawl v7.1