Übersetzung für "Legislation changes" in Deutsch
Training
events
and
seminars
concerning
planned
and
implemented
legislation
changes
in
the
field
of
environment;
Schulungen
und
Seminare
zu
vorgesehenen
und
vollzogenen
Änderungen
der
Umweltgesetzgebung,
CCAligned v1
The
report
on
regional
data
protection
regulations
in
Asia
has
been
postponed
due
to
expectations
of
legislation
changes.
Der
Report
über
regionale
Datenschutzgesetze
in
Asien
wurde
wegen
zu
erwartender
Gesetzesänderungen
verschoben.
ParaCrawl v7.1
In
the
Member
States
initiatives
for
new
legislation
or
changes
in
existing
legislation
usually
take
into
consideration
opinions
of
those
that
would
be
affected.
Normalerweise
werden
bei
Gesetzesinitiativen
oder
Gesetzesänderungen
in
den
Mitgliedstaaten
die
Meinungen
der
davon
jeweils
Betroffenen
eingeholt.
EUbookshop v2
Thus
systems
are
not
compatible
with
each
other,
do
not
consider
legislation
changes.
Dabei
sind
die
Systeme
miteinander
nicht
vereinbar,
berücksichtigen
die
Veränderungen
der
Gesetzgebung
nicht.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
is
e-voting,
proxy
voting,
or
mass
participation
in
online
legislation
drafting,
changes
are
coming.
Ob
es
um
E-Voting,
Proxy-Voting
oder
Massenbeteiligung
im
Online-Gesetzgebungsverfahren
geht,
die
Änderungen
halten
Einzug.
ParaCrawl v7.1
Updates
to
product
information
can
result
from
changes
in
legislation
or
product
changes
through
new
discoveries.
Durch
Gesetzesänderungen
oder
Produktänderungen
aufgrund
von
neuen
Entdeckungen
können
Aktualisierungen
der
Produktinformationen
erforderlich
werden.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
existing
legislation,
all
changes
will
come
into
force
as
soon
as
the
updated
privacy
statement
is
published.
Vorbehaltlich
der
geltenden
Rechtsvorschriften
treten
alle
Änderungen
in
Kraft,
sobald
die
aktualisierte
Datenschutzerklärung
veröffentlicht
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
the
rapporteur,
the
Member
from
the
Portuguese
Communist
Party
(PCP),
Mr
Ferreira,
has
considered
it
appropriate
to
propose
certain
additional
amendments,
which
although
quite
specific,
could
contribute
to
an
improved
alignment
of
this
legislation
with
recent
changes
in
the
sector
and
with
its
future
prospects.
Der
Herr
Berichterstatter,
ein
Mitglied
der
Portugiesischen
Kommunistischen
Partei
(PCP),
Herr
Ferreira,
hält
es
jedoch
für
angebracht,
bestimmte
zusätzliche
Änderungen
vorzuschlagen,
die,
auch
wenn
sie
recht
spezifisch
sind,
zu
einer
besseren
Anpassung
dieser
Rechtsvorschriften
an
die
aktuellen
Änderungen
in
diesem
Sektor
und
an
seine
Zukunftsperspektiven
beitragen
könnten.
Europarl v8
Repeated
amendments
to
tax
legislation
or
changes
to
the
conditions
for
accessing
the
various
types
of
funds
make
it
difficult
for
them
to
do
business.
Wiederholte
Änderungen
der
Steuergesetzgebung
oder
Änderungen
an
den
Bedingungen
zum
Zugang
zu
den
verschiedenen
Fonds
erschweren
ihnen
ihre
Geschäftstätigkeit.
Europarl v8
That
is
why,
in
this
resolution,
we
call
upon
the
President
of
the
Commission
and
the
leaders
of
the
Member
States
to
take
part
in
and
assume
responsibility
for
introducing
the
legislation
and
changes
in
policy
that
the
Single
Market
requires.
Aus
diesem
Grund
fordern
wir
in
dieser
Entschließung
den
Kommissionspräsidenten
und
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Mitgliedstaaten
auf,
sich
an
der
Einführung
von
Rechtsvorschriften
und
von
Änderungen
in
der
Politik,
die
der
Binnenmarkt
erfordert,
zu
beteiligen
und
Verantwortung
dafür
zu
übernehmen.
Europarl v8
Given
that
the
purpose
of
this
directive
is
the
codification
of
previously
disparate
pieces
of
legislation,
with
benefits
in
terms
of
the
accessibility
and
comprehensibility
of
the
legislation,
without
any
changes
in
their
substance,
I
voted
in
favour
of
this
report.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
der
Zweck
dieser
Richtlinie
die
Kodifizierung
vormals
disparater
Rechtsvorschriften
ist,
wobei
sich
ein
Nutzen
bezüglich
der
Zugänglichkeit
zu
den
und
der
Verständlichkeit
der
Rechtsvorschriften
ergibt,
ohne
dass
deren
Inhalte
geändert
werden,
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Switzerland
shall
notify
the
European
Union
of
the
acceptance
of
the
new
provisions
and
of
the
adoption
of
the
corresponding
Swiss
legislation
before
those
changes
apply
in
the
European
Union;
Die
Schweiz
notifiziert
der
Europäischen
Union
die
Annahme
der
neuen
Bestimmungen
und
den
Erlass
der
entsprechenden
schweizerischen
Rechtsvorschriften
bevor
diese
Änderungen
in
der
Europäischen
Union
zur
Anwendung
gelangen.
DGT v2019
The
Commission
should
exert
its
influence
to
ensure
that
Member
States
introduce
stricter
legislation
on
changes
of
land
use,
compulsory
reforestation
following
fires,
suitable
training
on
fire-fighting
for
those
in
positions
of
local
and
regional
responsibility
and
a
public
awareness
campaign
on
the
benefits
of
forests
and
how
they
can
be
protected
and
to
encourage
volunteers
fire-fighters.
Die
Kommission
muss
ihren
Einfluss
auf
die
Mitgliedstaaten
dahingehend
geltend
machen,
dass
die
Rechtsvorschriften
über
die
Änderung
der
Flächennutzung
strenger
gestaltet
werden,
die
Wiederaufforstung
nach
Bränden
durchgesetzt
wird,
die
lokal
und
regional
Verantwortlichen
eine
geeignete
Ausbildung
hinsichtlich
der
Brandbekämpfung
erhalten,
eine
Kampagne
zur
Aufklärung
der
Bürger
über
den
Nutzen
des
Waldes
sowie
die
Möglichkeiten
seines
Schutzes
durchgeführt
und
im
Ernstfall
die
freiwillige
Teilnahme
an
den
Löscharbeiten
ermutigt
wird.
Europarl v8
On
the
issue
of
vaccination,
it
is
correct
that
the
new
legislation
changes
the
approach.
Was
die
Frage
der
Impfung
angeht,
stimmt
es,
dass
der
Ansatz
mit
der
neuen
Rechtsvorschrift
geändert
wird.
Europarl v8
The
opposition
to
any
attempt
to
use
the
aim
of
improving
the
quality
of
legislation
to
make
changes
to
legislative
procedures
and
the
balance
of
powers
between
the
institutions
is
proof
of
this.
Als
Beweis
dafür
sei
der
Widerstand
gegen
jeden
Versuch
angeführt,
das
Ziel
der
Verbesserung
der
Rechtsetzungsqualität
zu
nutzen,
um
de
facto
Veränderungen
an
den
legislativen
Verfahren
und
dem
Machtgleichgewicht
zwischen
den
Organen
vorzunehmen.
Europarl v8
Factors
such
as
advances
in
and
growing
complexity
of
medicines
development,
globalisation,
the
increasing
role
of
social
media
as
an
information
source,
growing
expectation
for
transparency,
key
legislation
changes
and
continuous
striving
for
increased
efficiency,
all
impact
the
Agency's
work.
Faktoren,
wie
etwa
die
Fortschritte
und
die
wachsende
Komplexität
der
Arzneimittelentwicklung,
die
Globalisierung,
die
zunehmende
Rolle
der
sozialen
Medien
als
Informationsquelle,
die
wachsenden
Erwartungen
an
Transparenz,
wichtige
Änderungen
in
der
Gesetzgebung
und
das
kontinuierliche
Streben
nach
Effizienzsteigerung,
haben
Auswirkungen
auf
die
Arbeit
der
Agentur.
ELRC_2682 v1
Its
work
is
driven
by
the
developments
in
the
pharmaceutical
industry,
and
factors
such
as
globalisation,
growing
complexity
of
medicines
development,
stakeholder
requirements
for
transparency
and
key
legislation
changes
all
impact
the
Agency's
work.
Ihre
Arbeit
wird
durch
die
Entwicklungen
in
der
Pharmaindustrie
angetrieben
und
Faktoren
wie
etwa
Globalisierung,
wachsende
Komplexität
der
Arzneimittelentwicklung,
Forderungen
der
Interessengruppen
nach
Transparenz
und
wichtige
Änderungen
der
Gesetzgebung
beeinflussen
die
Arbeit
der
Agentur.
ELRC_2682 v1
The
new
legislation
introduces
changes
to
the
administrative
structure
of
the
Agency,
extends
the
scope
of
the
Agency's
activities,
reinforces
its
activities
in
the
area
of
providing
scientific
advice
to
companies,
and
enables
the
Agency
to
provide
administrative
and
scientific
support
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Mit
den
neuen
Rechtsvorschriften
wird
die
Verwaltungsstruktur
der
Agentur
geändert,
ihr
Tätigkeitsbereich
erweitert,
der
Umfang
der
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
der
wissenschaftlichen
Beratung
von
Unternehmen
intensiviert
und
die
Agentur
in
die
Lage
versetzt,
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
administrative
und
wissenschaftliche
Unterstützung
bereitzustellen.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
proposed
legislation
stipulates
changes
to
school
curricula
and
public
institutions
campaigns
directed
at
promoting
"the
culture
of
life"
and
condemning
abortion.
Zusätzlich
verlangt
der
Gesetzesvorschlag
Änderungen
an
Schullehrplänen,
sowie
Kampagnen
von
öffentlichen
Institutionen,
die
auf
die
Förderung
einer
"Kultur
des
Lebens"
und
die
Verurteilung
von
Abtreibungen
zielen.
GlobalVoices v2018q4
The
evaluation
report
found
that
financial
and
physical
implementation
had
been
slow
in
getting
started,
mainly
because
of
delays
in
drafting
the
relevant
legislation
and
management
changes.
Der
Bewertungsbericht
stellt
fest,
daß
die
finanzielle
und
materielle
Durchführung
ziemlich
langsam
angelaufen
ist,
was
vor
allem
auf
Verzögerungen
bei
der
Erarbeitung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
sowie
auf
Veränderungen
in
der
Verwaltung
zurückzuführen
war.
TildeMODEL v2018
Several
Member
States
also
referred
to
steps
taken
to
rationalise
and
improve
the
organisation
of
state
aid
at
national
level
through
a
variety
of
institutional
changes,
legislation,
improved
coordination,
better
targeting
of
aid,
greater
emphasis
on
efficacy
of
aid,
strengthening
awareness
and
improving
transparency.
Einige
Mitgliedstaaten
sind
nach
eigener
Aussage
offensichtlich
dabei,
die
Verwaltung
der
staatlichen
Beihilfen
auf
nationaler
Ebene
durch
Veränderungen
institutioneller
Art,
Gesetzgebungsmaßnahmen,
eine
bessere
Koordinierung
und
gezieltere
Verwendung
der
Beihilfen,
die
Hervorhebung
des
Gesichtspunkts
der
Effizienz,
eine
stärkere
Sensibilisierung
und
eine
Verbesserung
der
Transparenz
zu
rationalisieren
und
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
question
of
adjusting
legislation
to
changes
in
the
issues
concerned
—
a
question
which
is
raised
by
the
Member
States
and
the
parties
involved
in
applying
the
legislation
—
is
a
major
challenge
and
must
be
addressed
during
the
drafting
stage.
Die
Frage
der
Anpassung
einer
Rechtsvorschrift
an
die
Entwicklung
des
entsprechenden
Problems
–
eine
Frage,
die
vor
allem
von
den
Mitgliedstaaten
und
den
betroffenen
Interessengruppen
aufgeworfen
wird
–
ist
eine
bedeutende
Herausforderung
und
ein
Aspekt,
der
bereits
bei
der
Ausarbeitung
eines
Rechtsakts
einbezogen
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Guarantees
concerning
electronic
signatures
can
be
obtained
by
way
of
referral
to
national
provisions
on
the
subject
(avoiding
subsequent
amendments
to
the
text
if
and
when
Community
legislation
changes).
Die
Garantien
im
Bereich
der
elektronischen
Signatur
können
über
einen
Hinweis
auf
die
einschlägigen
nationalen
Rechtsvorschriften
erreicht
werden,
wodurch
auch
spätere
Änderungen
des
Textes
vermieden
werden,
wenn
sich
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
weiter
entwickeln.
TildeMODEL v2018