Übersetzung für "Legislation changes" in Deutsch

Training events and seminars concerning planned and implemented legislation changes in the field of environment;
Schulungen und Seminare zu vorgesehenen und vollzogenen Änderungen der Umweltgesetzgebung,
CCAligned v1

The report on regional data protection regulations in Asia has been postponed due to expectations of legislation changes.
Der Report über regionale Datenschutzgesetze in Asien wurde wegen zu erwartender Gesetzesänderungen verschoben.
ParaCrawl v7.1

In the Member States initiatives for new legislation or changes in existing legislation usually take into consideration opinions of those that would be affected.
Normalerweise werden bei Gesetzesinitiativen oder Gesetzesänderungen in den Mitgliedstaaten die Mei­nungen der davon jeweils Betroffenen eingeholt.
EUbookshop v2

Thus systems are not compatible with each other, do not consider legislation changes.
Dabei sind die Systeme miteinander nicht vereinbar, berücksichtigen die Veränderungen der Gesetzgebung nicht.
ParaCrawl v7.1

Whether it is e-voting, proxy voting, or mass participation in online legislation drafting, changes are coming.
Ob es um E-Voting, Proxy-Voting oder Massenbeteiligung im Online-Gesetzgebungsverfahren geht, die Änderungen halten Einzug.
ParaCrawl v7.1

Updates to product information can result from changes in legislation or product changes through new discoveries.
Durch Gesetzesänderungen oder Produktänderungen aufgrund von neuen Entdeckungen können Aktualisierungen der Produktinformationen erforderlich werden.
ParaCrawl v7.1

Subject to existing legislation, all changes will come into force as soon as the updated privacy statement is published.
Vorbehaltlich der geltenden Rechtsvorschriften treten alle Änderungen in Kraft, sobald die aktualisierte Datenschutzerklärung veröffentlicht wird.
ParaCrawl v7.1

However, the rapporteur, the Member from the Portuguese Communist Party (PCP), Mr Ferreira, has considered it appropriate to propose certain additional amendments, which although quite specific, could contribute to an improved alignment of this legislation with recent changes in the sector and with its future prospects.
Der Herr Berichterstatter, ein Mitglied der Portugiesischen Kommunistischen Partei (PCP), Herr Ferreira, hält es jedoch für angebracht, bestimmte zusätzliche Änderungen vorzuschlagen, die, auch wenn sie recht spezifisch sind, zu einer besseren Anpassung dieser Rechtsvorschriften an die aktuellen Änderungen in diesem Sektor und an seine Zukunftsperspektiven beitragen könnten.
Europarl v8

Repeated amendments to tax legislation or changes to the conditions for accessing the various types of funds make it difficult for them to do business.
Wiederholte Änderungen der Steuergesetzgebung oder Änderungen an den Bedingungen zum Zugang zu den verschiedenen Fonds erschweren ihnen ihre Geschäftstätigkeit.
Europarl v8

That is why, in this resolution, we call upon the President of the Commission and the leaders of the Member States to take part in and assume responsibility for introducing the legislation and changes in policy that the Single Market requires.
Aus diesem Grund fordern wir in dieser Entschließung den Kommissionspräsidenten und die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten auf, sich an der Einführung von Rechtsvorschriften und von Änderungen in der Politik, die der Binnenmarkt erfordert, zu beteiligen und Verantwortung dafür zu übernehmen.
Europarl v8

Given that the purpose of this directive is the codification of previously disparate pieces of legislation, with benefits in terms of the accessibility and comprehensibility of the legislation, without any changes in their substance, I voted in favour of this report.
Angesichts der Tatsache, dass der Zweck dieser Richtlinie die Kodifizierung vormals disparater Rechtsvorschriften ist, wobei sich ein Nutzen bezüglich der Zugänglichkeit zu den und der Verständlichkeit der Rechtsvorschriften ergibt, ohne dass deren Inhalte geändert werden, habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

Switzerland shall notify the European Union of the acceptance of the new provisions and of the adoption of the corresponding Swiss legislation before those changes apply in the European Union;
Die Schweiz notifiziert der Europäischen Union die Annahme der neuen Bestimmungen und den Erlass der entsprechenden schweizerischen Rechtsvorschriften bevor diese Änderungen in der Europäischen Union zur Anwendung gelangen.
DGT v2019

The Commission should exert its influence to ensure that Member States introduce stricter legislation on changes of land use, compulsory reforestation following fires, suitable training on fire-fighting for those in positions of local and regional responsibility and a public awareness campaign on the benefits of forests and how they can be protected and to encourage volunteers fire-fighters.
Die Kommission muss ihren Einfluss auf die Mitgliedstaaten dahingehend geltend machen, dass die Rechtsvorschriften über die Änderung der Flächennutzung strenger gestaltet werden, die Wiederaufforstung nach Bränden durchgesetzt wird, die lokal und regional Verantwortlichen eine geeignete Ausbildung hinsichtlich der Brandbekämpfung erhalten, eine Kampagne zur Aufklärung der Bürger über den Nutzen des Waldes sowie die Möglichkeiten seines Schutzes durchgeführt und im Ernstfall die freiwillige Teilnahme an den Löscharbeiten ermutigt wird.
Europarl v8

On the issue of vaccination, it is correct that the new legislation changes the approach.
Was die Frage der Impfung angeht, stimmt es, dass der Ansatz mit der neuen Rechtsvorschrift geändert wird.
Europarl v8

The opposition to any attempt to use the aim of improving the quality of legislation to make changes to legislative procedures and the balance of powers between the institutions is proof of this.
Als Beweis dafür sei der Widerstand gegen jeden Versuch angeführt, das Ziel der Verbesserung der Rechtsetzungsqualität zu nutzen, um de facto Veränderungen an den legislativen Verfahren und dem Machtgleichgewicht zwischen den Organen vorzunehmen.
Europarl v8

Factors such as advances in and growing complexity of medicines development, globalisation, the increasing role of social media as an information source, growing expectation for transparency, key legislation changes and continuous striving for increased efficiency, all impact the Agency's work.
Faktoren, wie etwa die Fortschritte und die wachsende Komplexität der Arzneimittelentwicklung, die Globalisierung, die zunehmende Rolle der sozialen Medien als Informationsquelle, die wachsenden Erwartungen an Transparenz, wichtige Änderungen in der Gesetzgebung und das kontinuierliche Streben nach Effizienzsteigerung, haben Auswirkungen auf die Arbeit der Agentur.
ELRC_2682 v1

Its work is driven by the developments in the pharmaceutical industry, and factors such as globalisation, growing complexity of medicines development, stakeholder requirements for transparency and key legislation changes all impact the Agency's work.
Ihre Arbeit wird durch die Entwicklungen in der Pharmaindustrie angetrieben und Faktoren wie etwa Globalisierung, wachsende Komplexität der Arzneimittelentwicklung, Forderungen der Interessengruppen nach Transparenz und wichtige Änderungen der Gesetzgebung beeinflussen die Arbeit der Agentur.
ELRC_2682 v1

The new legislation introduces changes to the administrative structure of the Agency, extends the scope of the Agency's activities, reinforces its activities in the area of providing scientific advice to companies, and enables the Agency to provide administrative and scientific support to small and medium-sized enterprises.
Mit den neuen Rechtsvorschriften wird die Verwaltungsstruktur der Agentur geändert, ihr Tätigkeitsbereich erweitert, der Umfang der Aktivitäten auf dem Gebiet der wissenschaftlichen Beratung von Unternehmen intensiviert und die Agentur in die Lage versetzt, kleinen und mittleren Unternehmen administrative und wissenschaftliche Unterstützung bereitzustellen.
ELRC_2682 v1

In addition, the proposed legislation stipulates changes to school curricula and public institutions campaigns directed at promoting "the culture of life" and condemning abortion.
Zusätzlich verlangt der Gesetzesvorschlag Änderungen an Schullehrplänen, sowie Kampagnen von öffentlichen Institutionen, die auf die Förderung einer "Kultur des Lebens" und die Verurteilung von Abtreibungen zielen.
GlobalVoices v2018q4

The evaluation report found that financial and physical implementation had been slow in getting started, mainly because of delays in drafting the relevant legislation and management changes.
Der Bewertungsbericht stellt fest, daß die finanzielle und materielle Durchführung ziemlich langsam angelaufen ist, was vor allem auf Verzögerungen bei der Erarbeitung der einschlägigen Rechtsvorschriften sowie auf Veränderungen in der Verwaltung zurückzuführen war.
TildeMODEL v2018

Several Member States also referred to steps taken to rationalise and improve the organisation of state aid at national level through a variety of institutional changes, legislation, improved coordination, better targeting of aid, greater emphasis on efficacy of aid, strengthening awareness and improving transparency.
Einige Mitgliedstaaten sind nach eigener Aussage offensichtlich dabei, die Verwaltung der staatlichen Beihilfen auf nationaler Ebene durch Veränderungen institutioneller Art, Gesetzgebungsmaßnahmen, eine bessere Koordinierung und gezieltere Verwendung der Beihilfen, die Hervorhebung des Gesichtspunkts der Effizienz, eine stärkere Sensibilisierung und eine Verbesserung der Transparenz zu rationalisieren und zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The question of adjusting legislation to changes in the issues concerned — a question which is raised by the Member States and the parties involved in applying the legislation — is a major challenge and must be addressed during the drafting stage.
Die Frage der Anpassung einer Rechtsvorschrift an die Entwicklung des entsprechenden Problems – eine Frage, die vor allem von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Interessengruppen aufgeworfen wird – ist eine bedeutende Herausforderung und ein Aspekt, der bereits bei der Ausarbeitung eines Rechtsakts einbezogen werden muss.
TildeMODEL v2018

Guarantees concerning electronic signatures can be obtained by way of referral to national provisions on the subject (avoiding subsequent amendments to the text if and when Community legislation changes).
Die Garantien im Bereich der elektronischen Signatur können über einen Hinweis auf die einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften erreicht werden, wodurch auch spätere Änderungen des Textes vermieden werden, wenn sich die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften weiter entwickeln.
TildeMODEL v2018