Übersetzung für "Legally capable" in Deutsch

Consequently, a defendant employer cannot deny the existence of facts from which it may be presumed that it has a discriminatory recruitment policy by asserting that the statements indicative of a homophobic recruitment policy come from a person who, while claiming to play an important role in the management of that employer and appearing to do so, is not legally capable of binding it in recruitment matters.
Folglich kann ein beklagter Arbeitgeber Tatsachen, die vermuten lassen, dass er eine diskriminierende Einstellungspolitik betreibt, nicht allein dadurch widerlegen, dass er geltend macht, die Äußerungen, die eine homophobe Einstellungspolitik suggerierten, stammten von einer Person, die, obwohl sie behaupte und der Anschein bestehe, dass sie im Management dieses Arbeitgebers eine wichtige Rolle spiele, nicht rechtlich befugt sei, ihn bei Einstellungen zu binden.
TildeMODEL v2018

Goethe-Uni versity in Frankfurt am Main was converted into a legally capable foundation under public law in 1 January 2008.
Bereits zum 1. Januar 2008 war die Goethe-Universität Frankfurt am Main in eine rechtsfähige Stiftung des öffentlichen Rechts umgewandelt worden.
ParaCrawl v7.1

By accessing and/or using the Services, you represent that you are 18 years old or above and are legally capable of entering into binding contracts.
Durch den Zugriff und/oder die Nutzung der Dienste erklären Sie, dass Sie 18 Jahre oder älter sind und rechtlich in der Lage sind, verbindliche Verträge abzuschließen.
CCAligned v1

By placing an order through our website, you declare that you are legally capable of signing binding contracts.
Mit einer Bestellung über unsere Website erklären Sie, dass Sie rechtlich in der Lage Unterzeichnung verbindlicher Verträge.
ParaCrawl v7.1

Legally, systems capable of continuously supporting the driver in both longitudinal and lateral control are referred to as Automated Commanded Steering Function (ACSF), Category B1.
Rechtlich gesehen werden Systeme, die den Fahrer sowohl in der Längs- als auch in der Querführung kontinuierlich unterstützen können, als automatische Lenkfunktion (Automated Commanded Steering Function (ACSF)), Kategorie B1, bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

We have established that it would be feasible for us to found an association from within the CIB, recognised in German law as a juridical person, legally capable of being a party to a contract, of acquiring property, of receiving donations, and of benefiting from the tax remissions allowed to associations with the status of a charity.
Wir haben geklärt, dass es für uns möglich wäre, aus der CIB heraus eine Assoziation zu gründen, in deutschem Recht als juristische Person anerkannt und rechtsfähig, Partner eines Vertrags zu sein, Eigentum zu erwerben, Spenden anzunehmen und die steuerlichen Vorteile in Anspruch zu nehmen, die gemeinnützigen Assoziationen zustehen.
ParaCrawl v7.1

The User must be at least 18 years of age, be legally capable of entering into a contract, and use this Website in accordance with the Terms and Conditions.
Der Benutzer muss mindestens 18 Jahre alt und geschäftsfähig sein, um diese Seite im Einklang mit diesen Bedingungen zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

User means a legally capable individual who has reached the age of 18 years and purchases the E-Railway tickets in its own name or in the name of third parties;
Benutzer – handlungsfähige natürliche Person, die das 18. Lebensjahr vollendet hat und Elektronische Eisenbahnfahrkarten auf ihren Namen oder auf den Namen Dritter erwirbt;
ParaCrawl v7.1

Only persons legally capable to enter into agreements on their own behalf shall be permitted to register with Runtastic.
Nur Personen, die rechtlich dazu berechtigt sind, eigenständig Verträge abzuschließen, ist es erlaubt, sich bei Runtastic zu registrieren.
ParaCrawl v7.1

User means a legally capable individual who has reached the age of 18 years and purchases the E-Air tickets in its own name or in the name of third parties;
Benutzer – handlungsfähige natürliche Person, die das 18. Lebensjahr vollendet hat und Elektronische Tickets auf ihren Namen oder auf den Namen Dritter erwirbt;
ParaCrawl v7.1

By using this website, you certify being legally capable and of age, and guarantee that the information you provide is true and correct.
Durch Benutzung dieser Website bestätigen Sie, dass Sie volljährig und geschäftsfähig sind, und Sie garantieren die Richtigkeit und Genauigkeit der angegebenen Informationen.
ParaCrawl v7.1

By placing an order through the website, You warrant that You are at least 18 years old and are legally capable of entering into binding contracts.
Beim Abschliessen einer Bestellung über unsere Webseite garantieren Sie, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind und rechtlich in der Lage sind, einen verbindlichen Vertrag abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

By placing an order through our website, you warrant that you are legally capable of entering into binding contracts.
Mit einer Bestellung über unsere Webseite garantieren Sie, dass Sie rechtlich in der Lage Abschluss verbindlicher Verträge.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurs in the sense of our General Terms and Conditions of Business are natural or legal entities or legally capable associations of persons with whom a business relationship is commenced acting in the exercising of a commercial or an independent vocational activity.
Unternehmer i. S. unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind natürliche oder juristische Personen oder rechtsfähige Personengesellschaften, mit denen in Geschäftsbeziehung getreten wird, die in Ausübung einer gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit handeln.
ParaCrawl v7.1

Each English Limited, registered in the English Commercial Register, is already legally recognized and capable of doing business on a global basis.
Jede englische Limited, die im englischen Handelsregister eingetragen wird, ist bereits von vornherein weltweit rechtsfähig, rechtlich anerkannt und in der Lage, geschäftlich tätig zu sein.
ParaCrawl v7.1

By placing an order through the Website, you warrant that you are legally capable of entering into binding contracts.
Durch eine Bestellung über die Website, garantieren Sie, dass Sie rechtlich verbindliche Verträge eingehen können.
ParaCrawl v7.1

Your consent By filling out the forms on this site, you guarantee that the provided information is correct, that you are legally capable and authorized to dispose of the data provided and that you fully agree to let Bluesun hotels & resorts collect and use your data in accordance with the law and conditions of our privacy policy.
Beim AusfÃ1?4llen von Formularen auf dieser Webseite stehen Sie dafÃ1?4r ein, dass die von Ihnen vorgelegten Angaben richtig sind, dass Sie geschäftsfähig und befugt sind, Ã1?4ber die erteilten Angaben zu verfÃ1?4gen und dass Sie vollkommen einverstanden sind, dass Bluesun Hotels & Resorts Ihre Daten entsprechend dem Gesetz und den Bedingungen der eigenen Politik der Privatheit verwendet und erhebt.
ParaCrawl v7.1

We point out that it is prohibited to sell alcoholic beverages to minors. By submitting your order you confirm that you have reached the legal drinking age of 18 years and are fully legally capable.
Wir weisen Sie darauf hin, dass die Abgabe alkoholischer Getränke an Kinder und Jugendliche verboten ist. Mit Absenden Ihrer Bestellung bestätigen Sie, dass Sie das 18. Lebensjahr vollendet haben und voll geschäftsfähig sind.
CCAligned v1

The person making the reservation must be at least 18 years of age, legally capable of contracting in accordance with our general rental conditions and must guarantee the truthfulness and accuracy of the information. Minors must be accompanied by their legal guardian.
Die Person, die die Reservierung vornimmt, muss mindestens 18 Jahre alt sein, rechtlich in der Lage sein, gemäß unseren allgemeinen Mietbedingungen einen Vertrag abzuschließen und die Wahrhaftigkeit und Richtigkeit der Angaben zu garantieren. Minderjährige müssen von ihrem Erziehungsberechtigten begleitet werden.
CCAligned v1