Übersetzung für "Legal reasoning" in Deutsch
The
communication
therefore
contained
no
legal
or
factual
reasoning
at
all.
Somit
enthielt
der
Bescheid
keinerlei
rechtliche
oder
faktische
Begründung.
ParaCrawl v7.1
My
group
has
tabled
a
series
of
amendments
aimed
at
enhancing
this
kind
of
legal
reasoning.
Meine
Fraktion
brachte
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
ein,
die
der
Stärkung
diesen
rechtlichen
Begründungen
dienen.
Europarl v8
With
respect
to
the
legal
reasoning,
it
is
sufficient
if
the
essentials
are
in
the
records.
Für
die
rechtliche
Begründung
reicht
es
aus,
wenn
die
wesentlichen
Gründe
zu
Protokoll
gegeben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
the
Chairman
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
Mr
Gargani,
has
explained
the
legal
reasoning,
with
which
we
agree.
Der
Berichterstatter,
der
Vorsitzende
des
Rechtsausschusses,
Herr
Gargani,
hat
die
rechtlichen
Begründungen
dargelegt,
mit
denen
wir
übereinstimmen.
Europarl v8
Following
this
legal
reasoning,
Francis
Ford
Coppola
could
be
charged
for
the
crimes
that
happen
in
The
Godfather.
Ginge
man
nach
dieser
juristischen
Begründung,
könnte
Francis
Ford
Coppola
wegen
der
Verbrechen
in
"Der
Pate"
angeklagt
werden.
GlobalVoices v2018q4
The
Commission
is
therefore
of
the
opinion
that
the
legal
reasoning
to
be
applied
when
assessing
the
conformity
of
general-good
measures
with
Community
law
is
identical,
whether
the
operator
to
which
the
measure
applies
carries
on
its
activity
through
a
branch
or
under
freedom
to
provide
services.
Die
Kommission
vertritt
somit
die
Ansicht,
daß
zur
Beantwortung
der
Frage,
ob
eine
auf
dem
Allgemeininteresse
beruhende
Vorschrift
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
übereinstimmt,
sowohl
bei
im
Wege
der
Zweigniederlassung
als
auch
bei
im
freien
Dienstleistungsverkehr
ausgeübten
Tätigkeiten
dieselben
rechtlichen
Argumente
anzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
Court’s
legal
reasoning
the
confirmation
of
the
market
economy
investor
principle
(MEIP),
though
without
naming
it
as
such,
is
most
important.
In
der
rechtlichen
Argumentation
des
Gerichts
ist
die
Bestätigung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers
der
wichtigste
Aspekt,
wenngleich
er
nicht
ausdrücklich
genannt
wird.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
applicant’s
argument
that
an
analysis
as
to
whether
the
changed
circumstances
were
of
a
lasting
nature
would
be
irrelevant
in
the
present
review,
the
applicant
did
not
provide
any
legal
reasoning
that
would
have
supported
this
view.
Der
Antragsteller
versäumte
es
indessen,
sein
Argument,
dass
die
Frage
der
Dauerhaftigkeit
der
geänderten
Umstände
in
der
jetzigen
Untersuchung
irrelevant
sei,
in
seinem
Sinne
rechtlich
zu
begründen.
DGT v2019
Second,
as
regards
the
legal
reasoning
that
this
fact
could
constitute
a
misuse
of
measure
E7,
the
Commission
only
reached
this
conclusion
in
the
framework
of
the
in-depth
analysis
of
all
the
facts
and
laws
that
took
place
in
the
framework
of
the
formal
investigation
procedure.
Zweitens
erfolgte
die
Schlussfolgerung
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
rechtliche
Erwägung,
dass
diese
Tatsache
eine
missbräuchliche
Durchführung
von
Maßnahme
E7
darstellen
könnte,
nur
im
Zusammenhang
mit
einer
eingehenden
Analyse
aller
Sachverhalte
und
Gesetze,
welche
im
Zuge
des
förmlichen
Prüfverfahrens
durchgeführt
wurde.
DGT v2019
The
other
key
instruments
consist
of:
impact
assessments
on
the
effect
of
legislation
on
individual
rights;
and
an
examination
of
the
legal
reasoning
for
legislation
-
with
an
assessment
of
its
effects
on
fundamental
human
rights.
Weitere
wesentliche
Bestandteile
dieser
Grundrechtsprüfung
sind
eine
Folgenabschätzung
in
Bezug
auf
die
Auswirkungen
des
betreffenden
Legislativvorschlags
auf
die
Rechte
des
Einzelnen
und
eine
Prüfung
seiner
rechtlichen
Begründung
zusammen
mit
einer
Bewertung
seiner
Auswirkungen
auf
die
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
presenting
a
suitable
typology
for
reporting
on
con¨icts
between
the
principle
of
nondiscrimination
and
other
fundamental
rights,
the
report
focuses
on
?nding
methodological
signposts
that
will
help
guide
legal
reasoning
when
it
comes
to
resolving
these
con¨icts.
Neben
der
Vorstellung
einer
für
die
Feststellung
von
Konµikten
zwischen
dem
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
und
anderen
Grundrechten
geeigneten
Typologie
befasst
sich
der
vorliegende
Bericht
zudem
mit
der
Entwicklung
methodologischer
Leitlinien
für
die
rechtliche
Argumentation
bei
der
Lösung
dieser
Konµikte.
EUbookshop v2
If
the
resolution
of
such
a
con¨ict
is
inevitably
approached
through
various
methods
depending
on
the
judge
hearing
the
case
(national
court,
Court
of
Justice
of
the
European
Union
or
European
Court
of
Human
Rights),
and
if
there
is
no
ideal
obligatory
method
at
this
stage,
we
believe
that
there
are
a
number
of
diªerent
elements
that
can
help
guide
legal
reasoning.
Auch
wenn
die
Lösung
eines
solchen
Konµikts
unweigerlich
je
nach
zuständigem
Gericht
(nationales
Gericht,
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
oder
Europäischer
Gerichtshof
für
Menschenrechte)
unterschiedlich
angegangen
wird
und
in
diesem
Stadium
keine
Methode
als
ideal
bezeichnet
werden
kann,
so
gibt
es
unserer
Ansicht
nach
doch
einige
Elemente,
die
der
rechtlichen
Argumentation
als
Leitfaden
dienen
können.
EUbookshop v2
The
facts
of
the
case
and
the
Commission's
legal
reasoning
are
set
out
in
detail
in
the
Commission's
Notice
of
15
August
1987
(J)
and
in
the
Decision.
Die
Umstände
des
Falls
und
die
rechtliche
Würdigung
durch
die
Kommission
sind
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
15.
August
1987
(5)
und
in
der
Entscheidung
in
Einzelheiten
dargelegt.
EUbookshop v2