Übersetzung für "Legal predecessor" in Deutsch
What
happens
with
using
any
loss
carry-forwards
of
the
legal
predecessor?
Wie
sieht
es
mit
der
Nutzung
der
Verlustvorträge
des
Rechtsvorgängers
aus?
ParaCrawl v7.1
Mr
Schulte
was
employed
as
a
locksmith
at
KHS
and
its
legal
predecessor
since
April
1964.
Herr
Schulte
war
seit
April
1964
bei
der
Firma
KHS
bzw.
deren
Rechtsvorgängerin
als
Schlosser
beschäftigt.
TildeMODEL v2018
Injection
molds
since
it
referred
1998
by
the
resident
in
Hungary
Her-stel
lerin,
the
legal
predecessor
of
the
applicant.
Spritzgusswerkzeuge
bezog
sie
seit
1998
von
der
in
Ungarn
ansässigen
Her-stellerin,
der
Rechtsvorgängerin
der
Klägerin.
ParaCrawl v7.1
The
assuming
reinsurer
or
its
legal
predecessor
or
successor,
where
applicable,
provides
the
following
documentation
to
the
Host
supervisory
authority,
if
requested
by
that
supervisory
authority:
Der
übernehmende
Rückversicherer
bzw.
sein
Rechtsvorgänger
oder
Rechtsnachfolger
stellt
der
Aufsichtsbehörde
der
Aufnahmepartei
auf
deren
Verlangen
die
folgende
Dokumentation
zur
Verfügung:
DGT v2019
In
that
case
the
public-law
body
responsible
for
the
administration,
restructuring
and
privatisation
of
undertakings
of
the
former
German
Democratic
Republic
(‘the
THA’)
sold
the
business
activities
of
Leuna
Werke
AG
(the
legal
predecessor
to
Leuna-Werke
GmbH
(
‘LWG’))
to
UCB
Chemie
GmbH
(
‘UCB’).
In
jenem
Fall
veräußerte
die
Treuhandanstalt
(die
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts,
deren
Aufgabe
es
war,
die
Betriebe
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
zu
verwalten,
umzustrukturieren
und
zu
privatisieren,
im
Folgenden:
THA)
die
Betriebsteile
der
Leuna
Werke
AG
(der
Rechtsvorgängerin
der
Leuna-Werke
GmbH,
im
Folgenden:
LWG)
an
die
UCB
Chemie
GmbH
(im
Folgenden:
UCB).
DGT v2019
As
the
legal
basis
for
the
public
financing
of
(the
legal
predecessor
of)
RTBF
(INR)
dates
back
to
1930,
i.e.
before
the
entry
into
force
of
the
EEC
Treaty
(or
Treaty
of
Rome),
the
financing
of
RTBF
constitutes
so-called
"existing
aid"
for
the
purposes
of
EU
state
aid
control.
Da
die
Rechtsgrundlage
für
die
öffentliche
Finanzierung
der
RTBF
(bzw.
ihres
Rechtsvorgängers,
des
Institut
National
de
Radiodiffusion
(INR))
auf
das
Jahr
1930
zurückgeht
und
somit
in
die
Zeit
vor
Inkrafttreten
des
EWG-Vertrags
(Römische
Verträge)
fällt,
wird
die
Finanzierung
der
RTBF
für
die
Zwecke
der
beihilferechtlichen
Prüfung
als
sogenannte
„bestehende
Beihilfe“
angesehen.
TildeMODEL v2018
According
to
recruitment
plans
of
Deutsche
Bundesbahn
at
the
end
of
the
1960s,
the
line
was
electrified
with
financial
support
from
the
municipal
association
of
Greater
Hanover
(Großraumverband,
GVH),
a
legal
predecessor
of
today’s
Hanover
Region,
and
was
opened
with
the
first
operation
with
an
electric
locomotive
on
31
May
1970.
Nach
Einstellungsplänen
der
DB
Ende
der
1960er
Jahre
wurde
die
Strecke
mit
finanzieller
Unterstützung
durch
den
Zweckverband
Großraum
Hannover
(Großraumverband,
GVH),
einem
Rechtsvorgänger
der
heutigen
Region
Hannover,
elektrifiziert
und
am
31.
Mai
1970
mit
der
ersten
Fahrt
einer
Elektrolokomotive
eröffnet.
WikiMatrix v1
The
state
of
the
art
will
not
be
affected
by
oral
descriptions
made
by
and
to
persons
who
were
bound
to,
and
preserved,
secrecy,
nor
by
an
oral
disclosure
which
was
made
no
earlier
than
six
months
before
the
filing
of
the
European
patent
application
and
which
derives
directly
or
indirectly
from
an
evident
abuse
in
relation
to
the
applicant
or
his
legal
predecessor.
Ein
Stand
der
Technik
durch
mündliche
Beschreibung
entsteht
nicht,
wenn
der
beteiligte
Personenkreis
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
war
und
diese
wahrte
oder
wenn
die
Offenbarung
nicht
früher
als
sechs
Monate
vor
Einreichung
der
europäischen
Patentanmeldung
erfolgt
ist
und
unmittelbar
oder
mittelbar
auf
einen
offensichtlichen
Missbrauch
zum
Nachteil
des
Anmelders
oder
seines
Rechtsvorgängers
zurückgeht.
ParaCrawl v7.1
Under
the
new
regulation,
however,
fines
imposed
on
a
legal
successor
cannot
exceed
the
value
of
the
assumed
assets
and
the
amount
of
the
reasonable
fine
to
be
imposed
upon
the
legal
predecessor.
Die
nach
neuer
Rechtslage
gegen
den/die
Rechtsnachfolger
festzusetzende
Geldbuße
darf
jedoch
den
Wert
des
übernommenen
Vermögens
sowie
die
Höhe
der
gegenüber
dem
Rechtsvorgänger
angemessenen
Geldbuße
nicht
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
real
advantages
in
terms
of
corporate
tax
is
that
any
revaluation
differences
arising
in
the
market
valuation
during
the
transformation
do
not
have
to
be
taxed
at
the
legal
predecessor
in
the
tax
return
prepared
as
of
the
day
of
the
transformation.
In
Bezug
auf
die
Körperschaftsteuer
ist
einer
der
großen
Vorteile,
dass
die
Neubewertungsdifferenzen,
die
aus
der
bei
der
Umwandlung
verwendeten
Marktbewertung
resultieren,
in
der
zum
Stichtag
der
Umwandlung
erstellten
Steuererklärung
des
Rechtsvorgängers
nicht
versteuert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Thus
in
reality,
if
the
legal
predecessor
(or
in
the
event
of
a
demerger,
the
legal
successor)
notifies
the
tax
authority
of
the
decision
in
its
tax
return
on
the
fiscal
year
of
the
transformation,
then
depending
on
whether
the
articles
of
association
contain
the
aforementioned
commitment
it
will
have
both
a
corporate
tax
allowance
and
a
duty
exemption,
or,
if
the
commitment
is
not
included,
it
can
only
claim
the
duty
exemption.
Wenn
also
der
Rechtsvorgänger
(im
Falle
einer
Abspaltung
der
Rechtsnachfolger)
seine
Entscheidung
in
der
Steuererklärung
vom
Steuerjahr
der
Umwandlung
der
Steuerbehörde
in
Ungarn
anmeldet,
je
nachdem,
ob
sein
Gesellschaftsvertrag
die
obengenannte
Verpflichtung
enthält,
wird
er
in
Wirklichkeit
über
eine
Steuervergünstigung
in
Verbindung
mit
der
Körperschaftsteuer
und
auch
der
Gebührenbefreiung
bei
der
Umwandlung
verfügen.
ParaCrawl v7.1
The
first
power
supply
arrangement
may
include
a
controller
which
controls
the
power
controllers
in
the
voltage
sequence
control
connected
to
the
taps
of
a
secondary
winding,
which
has
previously
been
described,
for
example,
in
a
number
of
patent
applications
by
the
company
AEG
Power
Solutions
GmbH
or
a
legal
predecessor.
Die
erste
Stromversorgungsanordnung
kann
eine
Steuerung
aufweisen,
die
die
an
die
Anzapfungen
einer
Sekundärwicklung
angeschlossenen
Leistungssteller
in
Spannungsfolgesteuerung
betreibt,
wie
zum
Beispiel
in
einer
Vielzahl
von
Patentanmeldungen
der
AEG
Power
Solutions
GmbH
oder
einer
Rechtsvorgängerin
bereits
beschrieben
ist.
EuroPat v2
In
particular,
the
valve
can
be
the
valve
described
in
EP
1
245
820
A1
of
Applicant's
legal
predecessor,
the
disclosure
of
which
is
also
made,
by
way
of
reference
thereto,
the
subject
matter
of
the
present
application,
in
particular
with
regard
to
the
valve
described
therein.
Insbesondere
kann
es
sich
bei
dem
Ventil
um
das
in
der
EP
1
245
820
A1
der
Rechtsvorgängerin
der
Anmelderin
beschriebene
Ventil
handeln,
deren
Offenbarung
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
darin
beschriebene
Ventil
ebenfalls
durch
die
Bezugnahme
zum
Gegenstand
der
vorliegenden
Anmeldung
gemacht
wird.
EuroPat v2
For
the
above
reasons,
the
board
finds
that
the
publication
of
the
Brazilian
application
was
not
made
in
consequence
of
an
evident
abuse
in
relation
to
the
applicant
or
his
legal
predecessor
and
that,
accordingly,
the
application
does
form
part
of
the
state
of
the
art
for
the
purposes
of
Articles
54
and
56
EPC.
Aus
den
vorstehend
genannten
Gründen
ist
die
Kammer
der
Ansicht,
daß
die
Veröffentlichung
der
brasilianischen
Anmeldung
nicht
auf
einen
offensichtlichen
Mißbrauch
zum
Nachteil
des
Anmelders
oder
seines
Rechtsvorgängers
zurückging
und
daß
die
Anmeldung
folglich
für
die
Zwecke
der
Artikel
54
und
56
EPÜ
zum
Stand
der
Technik
gehört.
ParaCrawl v7.1
The
disclosure
of
an
invention
at
one
of
these
exhibitions
by
the
applicant
or
his
legal
predecessor
is
not
prejudicial
to
a
European
patent
application
if
it
occurred
no
earlier
than
six
months
preceding
the
filing
of
the
application
and
provided
the
applicant
states,
when
filing
the
application,
that
the
invention
has
been
so
displayed
and
submits,
within
four
months
of
the
filing
of
the
application,
the
certificate
of
exhibition
referred
to
in
Rule25
EPC.
Die
Offenbarung
einer
Erfindung
auf
einer
dieser
Ausstellungen
durch
den
Anmelder
oder
seinen
Rechtsvorgänger
kann
einer
europäischen
Patentanmeldung
nicht
entgegengehalten
werden,
wenn
sie
nicht
früher
als
sechs
Monate
vor
Einreichung
der
Anmeldung
erfolgt
ist
und
sofern
der
Anmelder
bei
Einreichung
der
Anmeldung
erklärt,
dass
die
Erfindung
tatsächlich
zur
Schau
gestellt
worden
ist,
und
er
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Einreichung
der
Anmeldung
die
in
Regel
25
EPÜ
vorgesehene
Ausstellungsbescheinigung
einreicht.
ParaCrawl v7.1