Übersetzung für "Legal currency" in Deutsch
Complementary
currencies
complement
the
legal
tender
currency
without
replacing
it.
Komplementäre
Währungen
ergänzen
das
gesetzliche
Zahlungsmittel,
ohne
es
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Euro
has
been
the
legal
currency
in
Italy
since
2002.
Seit
2002
ist
der
Euro
die
gesetzliche
Währung
in
Italien
.
ParaCrawl v7.1
Invoices
are
issued
in
the
legal
currency
of
Germany.
Berechnet
wird
in
den
gesetzlichen
Zahlungsmitteln
Deutschlands
nach
Wahl
von
ORCON.
ParaCrawl v7.1
The
Euro
is
legal
currency
in
Germany.
Die
gesetzliche
Währung
in
Deutschland
ist
der
Euro.
ParaCrawl v7.1
Should
the
government
classify
Bitcoin
as
a
legal
currency?
Sollte
die
Regierung
Bitcoins
als
legale
Währung
einstufen?
ParaCrawl v7.1
As
of
the
1st
of
March
the
euro
will
be
the
only
legal
tender
currency
in
the
12
euro-zone
member
states.
März
wird
der
Euro
in
den
12
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
alleiniges
gesetzliches
Zahlungsmittel
sein.
TildeMODEL v2018
They
were
considered
legal
currency,
but
were
rarely
found
in
actual
transactions.
Sie
galten
als
normale
Zahlungsmittel,
waren
aber
im
normalen
Zahlungsverkehr
nur
selten
anzutreffen.
WikiMatrix v1
This
may
be
performed
either
through
step-by-step
increases
or
through
free
input
of
an
amount
in
legal
currency.
Entweder
geschieht
dies
durch
stufenweise
Erhöhung
oder
durch
freie
Eingabe
eines
Betrags
in
gesetzlicher
Währung.
EuroPat v2
Money
and
currency:
Legal
tender
is
the
Euro
(1
Euro
=
100
cents).
Geld
und
Währung:
Gesetzliches
Zahlungsmittel
ist
der
Euro
(1
Euro
=
100
Cent).
ParaCrawl v7.1
Free
Democratic
Party
voters:
Yes
Source
Should
the
government
classify
Bitcoin
as
a
legal
currency?
Free
Democratic
Party
Wähler:
Ja
Source
Sollte
die
Regierung
Bitcoins
als
legale
Währung
einstufen?
ParaCrawl v7.1
However,
this
will
happen
probably
faster
in
countries
where
the
Euro
is
the
legal
currency.
Vermutlich
jedoch
schneller
bei
Staaten,
in
denen
der
Euro
die
gesetzliche
Währung
ist.
ParaCrawl v7.1
Justice
First
voters:
Fewer
Source
Should
the
government
classify
Bitcoin
as
a
legal
currency?
Justice
First
Wähler:
Weniger
Source
Sollte
die
Regierung
Bitcoins
als
legale
Währung
einstufen?
ParaCrawl v7.1
On
26
May
1924
Liechtenstein
declared
the
Swiss
franc
(CHF)
the
legal
currency
of
Liechtenstein.
Am
26.
Mai
1924
erklärte
Liechtenstein
den
Schweizer
Franken
(CHF)
zur
gesetzlichen
Währung.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
country
resorted
to
foreign
money
as
legal
currency,
to
the
US
dollar
and
the
South
African
rand,
for
example.
Stattdessen
behalf
man
sich
mit
Fremdwährungen
wie
dem
US-Dollar
und
dem
südafrikanischen
Rand
als
gesetzlichen
Zahlungsmitteln.
ParaCrawl v7.1
On
1
January
1999,
the
euro
became
the
legal
currency
of
the
participating
Member
States
in
accordance
with
the
requirements
of
Council
Regulation
(EC)
No
974/1998
of
3
May
1998
on
the
introduction
of
the
euro
[2]
and
of
those
third
countries
which
have
concluded
an
agreement
with
the
Community
on
the
introduction
of
the
euro,
namely
Monaco,
San
Marino,
and
the
Vatican
City.
Am
1.
Januar
1999
wurde
der
Euro
kraft
der
Verordnung
(EG)
Nr.
974/98
des
Rates
vom
3.
Mai
1998
über
die
Einführung
des
Euro
[2]
gesetzliche
Währung
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
gesetzliche
Währung
in
den
Drittländern,
die
mit
der
Gemeinschaft
ein
Abkommen
über
die
Einführung
des
Euro
geschlossen
haben,
nämlich
Monaco,
San
Marino
und
Vatikanstadt.
DGT v2019
As
the
legal
currency
of
12
Member
States,
the
euro
has
increasingly
become
a
global
currency
and
has
therefore
become
a
high-priority
target
of
international
counterfeiting
organisations
in
the
European
Union
and
third
countries.
Der
Euro
hat
sich
als
Währung
von
nunmehr
zwölf
Mitgliedstaaten
zunehmend
zu
einer
globalen
Währung
entwickelt
und
ist
daher
zu
einem
vorrangigen
Ziel
internationaler
Fälscherorganisationen
in
der
Europäischen
Union
und
Drittländern
geworden.
DGT v2019
For
example,
one
in
every
four
people
(25
per
cent)
believes
that
euro
notes
and
coins
issued
in
one
country
will
only
be
legal
currency
in
that
country,
which
indicates
that
a
factor
as
fundamental
as
the
existence
of
the
single
currency
is
still
not
fully
understood.
So
glaubt
beispielsweise
jeder
Vierte
(das
sind
25
%),
dass
die
in
einem
Land
herausgegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
nur
in
diesem
Land
gesetzliches
Zahlungsmittel
sind,
was
beweist,
dass
ein
solch
wesentlicher
Aspekt
wie
die
Existenz
der
Einheitswährung
noch
nicht
voll
verstanden
wurde.
Europarl v8
It
is
not
to
be
expected
that
these
new
Member
States
will
swiftly
change
over
to
the
euro
as
their
own
legal
currency.
Es
ist
nicht
zu
erwarten,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
schnell
zum
Euro
als
einzigem
gesetzlichen
Zahlungsmittel
übergehen
werden.
Europarl v8
If
a
large
number
of
firms
were
unprepared,
a
risk
would
arise
for
society
-
other
firms
and
citizens/consumers
-
from
a
nucleus
of
firms
incapable
of
working
in
the
legal
currency.
Wenn
zahlreiche
Unternehmen
unvorbereitet
sind,
entsteht
für
die
Gesellschaft
-
andere
Unternehmen
und
Bürger/Verbraucher
-
die
Gefahr,
dass
eine
ganze
Reihe
von
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
ist,
in
der
offiziellen
Währung
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018