Übersetzung für "Legal base" in Deutsch
Thirdly,
I
greatly
appreciate
the
President-in-Office
of
the
Council's
words
on
the
legal
base
issue.
Drittens
begrüße
ich
überaus
die
Bemerkungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
zur
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
Secondly:
is
the
legal
base
significant
only
in
procedural
terms
or
also
in
substantive
terms?
Zweitens:
Hat
die
Rechtsgrundlage
nur
verfahrensmäßige
Bedeutung
oder
auch
inhaltliche?
Europarl v8
But
there
is
no
legal
base
for
that
line.
Für
die
Haushaltslinie
gibt
es
jedoch
keine
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
The
legal
base
for
the
regulation
is
Article
43
of
the
Treaty.
Die
Rechtsgrundlage
für
die
Verordnung
ist
der
Artikel
43
des
Vertrags.
Europarl v8
Today
the
Council
is
urging
that
Article
37
be
added
to
the
legal
base.
Heute
nun
fordert
der
Rat,
daß
Artikel
37
der
Rechtsgrundlage
hinzugefügt
wird.
Europarl v8
We
must
continue
with
our
efforts
and
strengthen
the
legal
base.
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
fortsetzen
und
die
Rechtsgrundlage
stärken.
Europarl v8
Mr
President,
the
point
at
issue
here
is
the
question
of
the
legal
base.
Herr
Präsident,
es
handelt
sich
hier
um
die
Frage
der
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
Finally,
I
would
also
draw
attention
to
the
question
of
the
legal
base.
Zum
Schluß
möchte
ich
noch
auf
die
Frage
der
Rechtsgrundlage
verweisen.
Europarl v8
By
the
end
of
1998
the
discussion
focused
on
the
legal
base
of
the
proposal.
Bis
Ende
1998
konzentrierte
sich
die
Diskussion
auf
die
Rechtsgrundlage
des
Vorschlags.
Europarl v8
The
Commission
was
therefore
forced
to
accept
the
proposed
new
legal
base.
Darum
war
die
Kommission
gezwungen,
die
vorgeschlagene
neue
Rechtsgrundlage
zu
akzeptieren.
Europarl v8
The
Commission
is
of
the
view
that
Article
152
is
the
appropriate
legal
base.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
daß
Artikel
152
die
geeignete
Rechtsgrundlage
darstellt.
Europarl v8
One
problem
is
the
lack
of
legal
base
for
renewable
energy
and
energy
efficiency.
Ein
Problem
besteht
in
der
fehlenden
Rechtsgrundlage
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz.
Europarl v8
So
I
maintain
my
request
for
a
change
of
legal
base.
Daher
bleibe
ich
bei
meiner
Forderung
nach
einer
Änderung
der
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
The
Council,
however,
was
not
prepared
to
establish
the
necessary
legal
base.
Der
Rat
war
allerdings
nicht
bereit,
die
notwendige
Rechtsgrundlage
zu
schaffen.
Europarl v8
The
conflict
with
the
Council
on
the
legal
base
to
be
applied
has
not
been
resolved.
Der
Konflikt
mit
dem
Rat
über
die
anzuwendende
Rechtsgrundlage
dauert
an.
Europarl v8
Firstly:
is
Article
235
justified
as
a
legal
base?
Erstens:
Ist
Artikel
235
als
Rechtsgrundlage
gerechtfertigt?
Europarl v8
The
present
problem
is
whether
there
is
or
is
not
a
legal
base.
Das
gegenwärtige
Problem
ist,
ob
eine
Rechtsgrundlage
besteht
oder
nicht.
Europarl v8
Many
problems
are
solved
on
the
day
the
Council
accepts
the
legal
base.
Viele
Probleme
werden
sich
lösen,
wenn
der
Rat
die
Rechtsgrundlage
akzeptiert.
Europarl v8
All
those
actions
which
fulfil
these
criteria
can
be
executed
without
a
legal
base.
Alle
Aktionen,
die
diese
Kriterien
erfüllen,
können
ohne
Rechtsgrundlage
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Otherwise
we
shall
have
no
legal
base
for
1999.
Andernfalls
hätten
wir
für
das
Jahr
1999
keine
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
The
legal
base
should
not
be
changed
to
allow
a
qualified
majority
decision
in
the
Council.
Die
Rechtsgrundlage
sollte
nicht
in
Ratsbeschlüsse
mit
qualifizierter
Mehrheit
geändert
werden.
Europarl v8
This
memorandum
was
not
intended
to
be,
in
itself,
a
legal
base
for
any
exchange
of
data.
Diese
Erklärung
war
an
sich
nicht
als
Rechtsgrundlage
für
einen
Datenaustausch
gedacht.
Europarl v8