Übersetzung für "Led package" in Deutsch
Document
EP
1
729
350
A2
discloses
a
so-called
LED
package.
Im
Dokument
EP
1
729
350
A2
ist
ein
sogenanntes
LED-Package
offenbart.
EuroPat v2
A
total
system
300
or
an
LED
package
300
is
formed.
Es
wird
ein
Gesamtsystem
300
oder
ein
LED-Package
300
gebildet.
EuroPat v2
The
radiation-emitting
component
is
preferably
an
LED
package,
in
particular
RGB
LEDs.
Bevorzugt
ist
das
strahlungsemittierende
Bauelement
ein
LED-Package,
insbesondere
RGB-LEDs.
EuroPat v2
This
Work
Package,
led
by
Maastricht
University,
will
focus
on:
Dieses
Work
Package
unter
der
Leitung
der
Universität
Maastricht
richtet
den
Fokus
auf:
CCAligned v1
Standard
equipment
includes
door
sills
featuring
the
KODIAQ
logo
and
the
LED
package
with
ambient
lighting.
Zur
Serienausstattung
gehören
Einstiegsleisten
mit
KODIAQ
Logo
und
das
LED-Paket
mit
Ambientebeleuchtung.
ParaCrawl v7.1
The
LED
package
with
ambient
lighting
allows
the
atmosphere
in
the
interior
to
be
customised.
Mit
dem
LED-Paket
mit
Ambientebeleuchtung
lässt
sich
die
Lichtstimmung
im
Interieur
individuell
verändern.
ParaCrawl v7.1
The
negotiations
were
most
fruitful
and
led
to
a
package
of
compromise
amendments
that
demonstrated
broad
consensus
and
that
the
Council
should
accept.
Es
waren
sehr
fruchtbare
Gespräche,
aus
denen
ein
durch
einen
breiten
Konsens
gekennzeichnetes
Paket
von
Kompromissänderungsanträgen
hervorgegangen
sind,
das
die
Zustimmung
des
Rates
finden
sollte.
Europarl v8
The
responses
received
were
taken
into
account
in
the
assessment
of
options
that
led
to
the
package
of
legislative
and
soft-law
measures
included
in
this
proposal.
Die
eingegangenen
Antworten
flossen
in
die
Bewertung
der
Optionen
ein,
die
zu
dem
Paket
aus
verbindlichen
Vorschriften
und
unverbindlichen
Vorgaben
geführt
haben,
das
im
vorliegenden
Vorschlag
enthalten
ist.
TildeMODEL v2018
Thorough
examination
of
this
package
led
to
the
Council’s
adopting
a
number
of
regulations.
Dieses
Paket
war
Gegenstand
einer
gründlichen
Beratung,
die
zur
Annahme
mehrerer
Verordnungen
durch
den
Rat
führte.
TildeMODEL v2018
The
result
was
the
first
Auto-Oil
programme,
which
led
to
a
package
of
measures
to
reduce
road
transport
emissions.
Das
Ergebnis
war
das
Auto-Öl-Programm,
das
zu
einem
Paket
von
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
Straßenverkehrsemissionen
führte.
TildeMODEL v2018
Single-component
and
two-component
phosphor
systems
have
the
disadvantage
in
comparison
with
three-component
phosphor
systems
that,
at
a
constant
color
temperature,
at
a
constant
wavelength
and
at
a
constant
power
of
the
LED
chips
and
with
an
absolutely
identical
LED
package,
apart
from
random
fluctuations,
it
is
only
possible
to
achieve
one
color
rendering
value
and
one
luminous
flux.
Ein-
und
Zweikomponenten-Leuchtstoffsysteme
weisen
gegenüber
Dreikomponenten-Leuchtstoffsystemen
den
Nachteil
auf,
dass
bei
konstanter
Farbtemperatur,
bei
konstanter
Wellenlänge
sowie
konstanter
Leistung
der
LED-Chips
und
bei
einem
absolut
gleichartigen
LED-Package,
abgesehen
von
statistischen
Schwankungen,
nur
ein
Farbwiedergabewert
und
ein
Lichtstrom
erzielbar
sind.
EuroPat v2
The
electrical
component
1
is
preferably
an
IC
for
driving
the
LED,
the
LED
chips
or
the
LED
package.
Das
elektrische
Bauelement
1
ist
vorzugsweise
ein
IC
zur
Ansteuerung
der
LED,
der
LED-Chips
oder
des
LED-Package.
EuroPat v2
The
silicone/phosphor
mixture
obtained
in
this
way
is
applied
to
the
chip
of
a
blue
semiconductor
LED
(Unicorn
package
from
Mimaki
Electronics,
fitted
with
an
InGaN
chip
emitting
at
450
nm)
with
the
aid
of
an
automatic
dispenser
(CDS
6200
from
Essemtech)
and
cured
over
the
course
of
1
h
with
supply
of
heat
in
a
heating
cabinet
at
150°
C.
Das
so
erhaltene
Silikon-Leuchtstoff-Gemisch
wird
mit
Hilfe
eines
automatischen
Dispensers
(CDS
6200
der
Fa.
Essemtech)
auf
den
Chip
einer
blauen
Halbleiter-LED
(Unicorn
package
der
Fa.
Mimaki
Electronics,
ausgestattet
mit
einem
bei
450
nm
emittierenden
InGaN-chip)
aufgebracht
und
unter
Wärmezufuhr
in
einem
Wärmeschrank
bei
150
°C
innerhalb
1
h
ausgehärtet.
EuroPat v2