Übersetzung für "Leaves room" in Deutsch
The
EU
Treaty
leaves
no
room
for
economic
nationalism.
Der
EU-Vertrag
hat
für
ökonomischen
Nationalismus
keinen
Platz.
Europarl v8
The
report
leaves
no
room
for
doubt.
Der
Bericht
läßt
keinerlei
Raum
für
Zweifel.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
Convention
leaves
room
for
further
improvements
in
terms
of
cooperation.
Gleichzeitig
läßt
das
Übereinkommen
Raum
für
eine
weitere
Verbesserung
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Article
10
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
leaves
no
room
for
interpretation.
Artikel
10
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
lässt
keinen
Interpretationsspielraum.
Europarl v8
The
Koran
too
leaves
no
room
for
mutilation.
Auch
der
Koran
lässt
Verstümmelung
nicht
zu.
Europarl v8
In
any
case,
the
Convention
leaves
room
for
a
generous
interpretation.
Die
Konvention
gibt
jedenfalls
Raum
für
eine
großzügige
Auslegung.
Europarl v8
UN
Resolution
1441
leaves
no
room
for
a
game
of
hide
and
seek.
Die
Resolution
1441
bietet
keinen
Raum
für
ein
Versteckspiel.
Europarl v8
The
first
is
that
when
a
Frenchman
speaks
English,
the
President
leaves
the
room.
Erstens,
wenn
ein
Franzose
Englisch
spricht,
verlässt
der
Präsident
den
Saal.
Europarl v8
The
Court
of
Justice
leaves
no
room
for
doubt.
Der
Gerichtshof
lässt
da
keinen
Raum
für
Zweifel.
Europarl v8
The
law
of
the
jungle
leaves
no
room
for
social
and
environmentally-friendly
agriculture.
Das
Recht
des
Stärksten
lässt
keinen
Spielraum
für
eine
sozial-
und
umweltverträgliche
Landwirtschaft.
Europarl v8
It
leaves
little
room
for
interdependence
or
an
acknowledgment
of
individual
fallibility.
Es
läßt
wenig
Raum
für
Wechselbeziehungen
oder
die
Anerkennung
individueller
Fehleinschätzungen.
TED2020 v1
In
both
cases,
the
user
interface
of
the
SWD
leaves
much
room
for
improvement.
In
beiden
Fällen
war
die
Benutzeroberfläche
der
SWD
verbesserungswürdig.
Wikipedia v1.0
Unfortunately,
this
leaves
plenty
of
room
for
distortion
and
bias.
Leider
lässt
dies
jede
Menge
Platz
für
Verzerrungen
und
Voreingenommenheit.
News-Commentary v14
This
leaves
considerable
room
for
improvement.
Dies
lässt
erheblichen
Raum
für
Verbesserungen.
News-Commentary v14
However
,
it
is
relatively
general
and
leaves
too
much
room
for
interpretation
.
Es
ist
jedoch
relativ
allgemein
gehalten
,
und
der
Interpretationsspielraum
ist
zu
groß
.
ECB v1
This
leaves
room
1
open
for
the
new
customer.
Somit
wird
Zimmer
1
frei
für
den
neuen
Kunden.
TED2020 v1
The
Community's
export
promotion
system
also
leaves
room
for
improvement.
Auch
das
Exportförderungssystem
der
Gemeinschaft
ist
verbesserungsfähig.
TildeMODEL v2018
This
leaves
room
for
the
development
of
sectoral
solutions.
Damit
bleibt
Spielraum
für
die
Entwicklung
sektorenspezifischer
Lösungen.
DGT v2019
The
Commission
also
leaves
room
for
self-regulation.
Die
Kommission
läßt
auch
Raum
für
Selbstkontrolle.
TildeMODEL v2018
This
leaves
little
room
for
competition
and
innovative
SMEs.
Für
Wettbewerb
und
innovative
KMU
bleibt
da
wenig
Raum.
TildeMODEL v2018
Nobody
leaves
this
room
till
I
get
the
recipe.
Niemand
verlässt
den
Raum,
bevor
ich
nicht
das
Rezept
habe.
OpenSubtitles v2018
If
Comrade
Belson
leaves
his
room,
let
me
know.
Wenn
Kamerad
Belson
sein
Zimmer
verlässt,
melden
Sie
es
mir.
OpenSubtitles v2018