Übersetzung für "Leave in place" in Deutsch
Leave
the
adaptor
in
place
and
replace
cap
on
bottle.
Flaschenadapter
in
der
Flasche
lassen
und
die
Verschlusskappe
wieder
aufsetzen.
ELRC_2682 v1
You
want
me
to
leave
this
in
place,
Frank?
Soll
ich
das
hier
lassen,
Frank?
OpenSubtitles v2018
Well,
sometimes
it's
better
to
just
leave
the
lie
in
place.
Manchmal
ist
es
besser,
die
Lüge
bestehen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
could
leave
the
rods
in
place.
Nun,
wir
könnten
die
Brennstäbe
am
ihrem
Platz
lassen.
OpenSubtitles v2018
If
you
get
homesick
so
easily,
why'd
you
leave
in
the
first
place?
Wenn
du
so
leicht
Heimweh
bekommst,
hättest
du
zu
Hause
bleiben
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
leave
in
your
place
this
replicant.
Ich
hinterlasse
an
Ihrer
Stelle
diesen
Replikanten.
OpenSubtitles v2018
Help
me
to
leave
this
gear
in
place.
Hier,
hilf
mir,
das
Zeug
in
Stellung
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Leave
in
a
warm
place
for
15
minutes.
An
einem
warmen
Ort
15
Minuten
ruhen
lassen.
ParaCrawl v7.1
They
leave
the
Mismanagers
in
place.
Sie
lassen
die
Missmanager
an
Ort
und
Stelle.
ParaCrawl v7.1
Leave
in
a
warm
place
for
approximately
45
minutes.
Für
ca.
45
Minuten
an
einem
warmen
Ort
gehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Leave
the
mask
in
place
for
no
more
than
15
minutes.
Lassen
Sie
die
Maske
für
nicht
länger
als
15
Minutenan
auf
der
Haut.
CCAligned v1
Leave
the
rollers
in
place
until
your
hair
is
dry.
Lass
die
Wickler
an
Ort
und
Stelle,
bis
dein
Haar
trocken
ist.
ParaCrawl v7.1
Leave
the
plug
in
place
till
ready
to
suture.
Lassen
Sie
den
Tupfer
am
Platz,
bis
Sie
nahen
können.
ParaCrawl v7.1
Cover
the
bowl
and
leave
in
a
cool
place
for
2
hours.
Schüssel
zudecken
und
2
Stunden
an
einem
kühlen
Ort
ruhen
lassen.
ParaCrawl v7.1