Übersetzung für "Leap" in Deutsch
Finally,
Mr
Rehn,
sometimes
we
need
to
make
a
leap
forward.
Schließlich
müssen
wir
manchmal
einen
Sprung
nach
vorne
machen,
Herr
Rehn.
Europarl v8
With
this
package
of
legislative
action,
we
are
taking
a
quantum
leap
towards
an
environmentally
friendly
society.
Mit
diesem
Legislativmaßnahmenpaket
machen
wir
einen
Riesenschritt
hin
zu
einer
umweltfreundlichen
Gesellschaft.
Europarl v8
We
must
make
the
next
quantum
leap
forward
in
our
common
foreign
and
security
policy.
Wir
müssen
in
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
den
nächsten
Quantensprung
machen.
Europarl v8
This
must
permit
a
qualitative
leap
towards
enhancing
cost-effectiveness.
Das
muß
uns
einen
qualitativen
Sprung
zur
Verbesserung
Kostenwirksamkeit
ermöglichen.
Europarl v8
That
is
a
tremendous
quantum
leap
for
Europe.
Das
ist
ein
enormer
Quantensprung
für
Europa.
Europarl v8
Secondly,
the
communication
represents
a
huge
leap
forward,
without
subsidiary
aims
or
description
of
methods.
Zweitens
ist
diese
Mitteilung
Ausdruck
für
einen
Riesenschritt,
ohne
Teilziele
oder
Verfahrensbeschreibung.
Europarl v8
This
really
is
a
great
leap
forward
in
terms
of
clarity
and
democratisation.
Das
ist
wirklich
ein
großer
Sprung
nach
vorne
an
Klarheit,
an
Demokratisierung.
Europarl v8
This
is
a
political
quantum
leap
for
Europe.
Das
ist
ein
politischer
Quantensprung
Europas.
Europarl v8
The
nature
of
the
summit
took
a
qualitative
leap
forwards.
Für
den
Charakter
des
Gipfels
bedeutete
das
einen
qualitativen
Sprung
nach
vorn.
Europarl v8
Today,
the
time
is
ripe
for
a
major
leap
forward.
Auch
jetzt
ist
die
Zeit
reif
für
einen
großen
Sprung
nach
vorn.
Europarl v8
It
is
a
qualitative
leap
in
the
development
of
the
policy
initiatives.
Es
stellt
einen
qualitativen
Sprung
in
der
Entwicklung
der
politischen
Initiativen
dar.
Europarl v8
I
cannot
describe
this
treaty
as
anything
other
than
an
impetuous
leap
in
the
dark.
Ich
kann
diesen
Vertrag
nicht
anders
als
einen
übereilten
Sprung
ins
Ungewisse
bezeichnen.
Europarl v8
Is
it
a
small
step
or
giant
leap?
Wird
es
ein
kleiner
oder
ein
Riesenschritt
sein?
Europarl v8
The
warrant
was
no
leap
forward.
Der
Haftbefehl
war
kein
großer
Sprung
nach
vorn.
News-Commentary v14
So
this
is
what
I
call
Lovelace's
Leap.
Ich
nenne
das
daher
Lovelaces
Sprung.
TED2020 v1