Übersetzung für "Leap out" in Deutsch
When
the
mother
comes
to,
maybe
she'll
leap
out
after
it
and
leave
you.
Wenn
die
Mutter
aufwacht,
springt
sie
hinterher
und
lässt
dich
allein.
OpenSubtitles v2018
Hoping
the
few
apparent
sociopaths
would
leap
out
of
the
pile?
In
der
Hoffnung,
die
wenigen
offensichtlichen
Soziopathen
stechen
aus
dem
Stapel
heraus?
OpenSubtitles v2018
Lancelot,
Galahad,
and
I
leap
out
of
the
rabbit.
Lancelot,
Galahad
und
ich...
springen
aus
dem
Hasen.
OpenSubtitles v2018
Then
they'll
have
to
race
up
to
the
sinking
Digestive
Track...
and
leap
out
onto
the
suspended
Dreadmills.
Sie
müssen
den
sinkenden
Digestive
Track
hochrasen...
und
auf
die
Dreadmills
springen.
OpenSubtitles v2018
He's
gotta
move
across
this
speeding
treadmill
and
leap
out
to
that
hanging
rope.
Er
muss
das
Laufband
überqueren
und
auf
das
Seil
springen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
I
just
leap
out
of
a
closet
at
him?
Warum
springe
ich
nicht
aus
dem
Schrank?
OpenSubtitles v2018
Fire
the
rapid
shooters
and
leap
out
of
the
cockpit.
Feuere
die
Schnellfeuer-Shooter
ab
und
spring
aus
dem
Cockpit.
ParaCrawl v7.1
When
we
get
over
the
building,
we
leap
out
of
the
door
and
grab
the
rope
and
slide
down
it?
Über
dem
Gebäude
springen
wir
aus
dem
Hubschrauber,
packen
das
Seil
und
lassen
uns
runter.
OpenSubtitles v2018
Every
morning
the
alarm
goes
off
at
6:30,
and
I
leap
out
of
bed.
Jeden
Morgen
schrillt
der
Wecker
um
6.30
Uhr...
und
ich
hüpfe
aus
dem
Bett.
OpenSubtitles v2018
Once
we're
in
the
air
I'd
hate
you
to
worry
I'll
leap
out
the
washroom
window.
Damit
Sie
im
Flugzeug
keine
Angst
haben,
dass
ich
aus
dem
Toilettenfenster
springe.
OpenSubtitles v2018
It's
here
you'll
build
up
the
courage
to
leap
out
over
the
Waitamata
Harbour.
Es
ist
hier
bauen
Sie
den
Mut
zu
springen,
sich
über
die
Waitamata
Harbour.
ParaCrawl v7.1