Übersetzung für "Laying the ground" in Deutsch
I'm
so
dead
tired
of
laying
on
the
ground!
Ich
habe
es
satt,
es
immer
auf
dem
Boden
zu
treiben!
OpenSubtitles v2018
Who
the
hell
leaves
a
nailed-up
board
laying
on
the
ground?
Wer
zum
Henker
lässt
ein
vernageltes
Brett
am
Boden
liegen?
OpenSubtitles v2018
She
was
just
laying
there
on
the
ground,
not
moving.
Sie
lag
einfach
dort
auf
dem
Boden,
bewegte
sich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Just
coming
to
and
seeing
you
laying
there
on
the
ground.
Ich
habe
dich
nur
am
Boden
liegen
sehen.
OpenSubtitles v2018
That's
when
I
saw
the
Irish
kid,
laying
on
the
ground.
Dann
sah
ich
den
irischen
Jungen
auf
dem
Boden
liegen.
OpenSubtitles v2018
A
boy
finds
a
hurt
blackbird
laying
on
the
ground.
Ein
Junge
findet
eine
verletzte
Amsel
auf
dem
Boden.
ParaCrawl v7.1
When
laying
in
the
ground
the
local
building
regulations
have
to
be
observed
Bei
Verlegung
im
Erdreich
sind
die
lokalen
Errichtungsbestimmungen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
For
direct
laying
in
the
ground
and
large
mechanical
loads,
additional
protective
measures
must
be
provided.
Bei
Verlegung
in
Erde
und
großen
mechanischen
Belastungen
sind
zusätzliche
Schutzmaßnahmen
vorzusehen.
ParaCrawl v7.1
German
and
Israeli
researchers
are
jointly
laying
the
ground
for
future
innovations.
Forscherinnen
und
Forscher
aus
beiden
Ländern
ebnen
gemeinsam
den
Weg
für
zukünftige
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
very
bad
idea
to
forget
them
laying
on
the
ground.
Definitiv
nicht
zu
empfehlen
ist,
Federn
auf
dem
Boden
liegen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
are
waiting
for
practical
and
operational
responses,
laying
the
ground
for
immediate
action.
Wir
warten
auf
praktische
und
praxisorientierte
Reaktionen,
die
den
Boden
bereiten
für
sofortiges
Handeln.
Europarl v8
If
I
wanted
him
dickless,
it'd
be
laying
on
the
ground
next
to
him.
Hätte
ich
das
gewollt,
würde
sein
Schwanz
jetzt
neben
ihm
auf
dem
Boden
liegen.
OpenSubtitles v2018
And
on
my
way
back
to
find
Bubba,
there
was
a
boy
laying
on
the
ground.
Und
auf
dem
Weg
zurück
zu
Bubba
lag
da
ein
Junge
auf
dem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Basedon
this
experience,
it
would
also
be
responsible
for
laying
the
ground
for
the
following
financialframework.
Auf
dieser
Grundlage
wäre
sie
auch
verantwortlich
dafür,
die
Fundamente
für
dennächsten
Finanzrahmen
zu
schaffen.
EUbookshop v2
I
found
Aaron's
phone
laying
on
the
ground,
right
where
we
were
supposed
to
meet.
Ich
fand
Aarons
Telefon
auf
dem
Boden,
genau
dort
wo
wir
uns
treffen
wollten.
OpenSubtitles v2018
You
don't
stay
laying
on
the
ground
in
front
of
your
opponent!”
Du
bleibst
nicht
auf
dem
Boden
liegen,
wenn
der
Feind
vor
dir
steht!"
ParaCrawl v7.1
You
don't
stay
laying
on
the
ground
in
front
of
your
opponent!"
Du
bleibst
nicht
auf
dem
Boden
liegen,
wenn
der
Feind
vor
dir
steht!"
ParaCrawl v7.1
This
page
in
his
story
was
over,
he
knew,
laying
helplessly
on
the
ground.
Dieses
Kapitel
war
vorüber,
das
wusste
er,
wie
er
so
hilflos
am
Boden
lag.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
there
were
not
only
plants
laying
on
the
ground,
but
also
six
dead
people.
Am
Ende
lagen
nicht
nur
ausgerissene
Sträucher,
sondern
auch
sechs
Tote
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
I
caught
sight
of
an
unusual
looking
rock
laying
on
the
ground.
Ich
verfing
mich
Anblick
eines
ungewöhnlichen
schauenden
Felsens,
der
aus
den
Grund
legt.
ParaCrawl v7.1
Before
laying,
lawn,
if
the
ground
is
too
dry,
moisten
it.
Vor
der
Verlegung,
Rasen,
wenn
der
Boden
zu
trocken
ist,
Befeuchten
Sie
es.
ParaCrawl v7.1