Übersetzung für "Lay off workers" in Deutsch
Many
companies
that
lay
off
workers
in
order
to
operate
elsewhere
still
make
profits.
Zahlreiche
Unternehmen,
die
entlassen,
um
anderswo
auszubeuten,
machen
immer
Gewinne.
Europarl v8
I've
had
to
lay
off
half
my
workers.
Ich
musste
die
Hälfte
meiner
Arbeiter
entlassen.
OpenSubtitles v2018
States
are
being
forced
to
lay
off
workers
as
tax
revenues
plummet.
Die
Staaten
sind
gezwungen,
Arbeiter
zu
entlassen,
da
die
Steuereinnahmen
fallen.
News-Commentary v14
Companies
have
the
tendency
to
lay
off
workers.
Es
besteht
eine
Tendenz
bei
Unternehmen,
Mitarbeiter
zu
entlassen.
ParaCrawl v7.1
The
sole
aim
is
to
lay
off
24
workers,
12
of
whom
are
trade
unions
representatives.
Einziges
Ziel
ist
die
Entlassung
von
24
Arbeitern,
von
denen
12
Gewerkschaftsvertreter
sind.
Europarl v8
This
means
that
firms
that
lay
off
more
workers
do
not
pay
more.
Das
heißt,
dass
Firmen,
die
mehr
Mitarbeiter
entlassen
auch
nicht
mehr
zahlen.
News-Commentary v14
This
marks
the
first
release
of
resources
from
the
fund
for
the
Czech
Republic
since
the
eruption
of
the
global
economic
and
financial
crisis,
and
it
is
specifically
for
mitigating
the
consequences
of
the
lay-off
of
634
workers
of
the
Unilever
company,
which
has
shut
down
a
factory
in
the
municipality
of
Nelahozeves.
Dies
ist
seit
dem
Ausbruch
der
globalen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
die
erste
Freigabe
von
Finanzmitteln
aus
dem
Fonds
an
die
Tschechische
Republik
und
dient
speziell
der
Abfederung
der
Folgen
der
Entlassung
von
634
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
durch
das
Unternehmen
Unilever,
das
ein
Werk
in
der
Gemeinde
Nelahozeves
geschlossen
hat.
Europarl v8
It
is
precisely
our
inability
to
take
into
account
the
age
dimension
in
our
concept
of
jobs
and
the
work
place
that
has
led
to
the
growing
tendency
to
lay
off
older
workers
in
recent
years.
Weil
wir
eben
nicht
in
der
Lage
waren,
bei
der
Konzeption
von
Beschäftigung
und
Arbeitsplätzen
der
Dimension
einer
Alterung
der
Bevölkerung
Rechnung
zu
tragen,
wurde
damit
die
in
den
letzten
Jahren
zunehmende
Tendenz
zur
Entlassung
älterer
Arbeitnehmer
gefördert.
Europarl v8
Especially
as,
even
though
we
have
the
most
stringent
fair
trading
legislation,
the
real
world
in
which
we
live
is
a
world
in
which
large
monopolies
abuse
dominant
market
positions,
in
which
mergers,
take-overs
and
acquisitions
by
corporate
behemoths
are
a
daily
occurrence,
giving
rise
to
monopolies
of
global
proportions
which
almost
always
lay
off
thousands
of
workers
and
have
a
huge
impact
on
employment
and
which
then
monopolise
wealth-producing
resources,
markets
and
consumers.
Fast
immer
geht
dies
einher
mit
der
Entlassung
Tausender
Arbeitnehmer
und
gravierenden
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
sowie
die
Ausbeutung
der
Ressourcen,
Märkte
und
Verbraucher
durch
die
Monopole
-
selbst
wenn
wir
die
strengsten
Rechtsvorschriften
gegen
Monopole
hätten.
Europarl v8
Can
they
get
supplies
from
their
own
factories
in
China,
or
will
the
reintroduction
of
quotas
be
just
tough
luck
on
them
for
having
lost
their
livelihood
and
been
obliged
to
lay
off
their
workers
in
Europe?
Können
sie
sich
von
ihren
eigenen
Fabriken
in
China
beliefern
lassen,
oder
haben
sie
nun
einfach
Pech
und
sind
ihrer
Grundlage
beraubt
und
müssen
ihre
Mitarbeiter
in
Europa
entlassen,
weil
die
Quoten
wieder
eingeführt
wurden?
Europarl v8
They
close
their
factories
and
lay
off
their
workers,
thus
becoming
vendors
of
products
that
are
placed
on
the
market
at
high
prices
even
though
they
are
of
terrible
quality.
Sie
schließen
ihre
Produktionsstätten
und
entlassen
ihre
Mitarbeiter,
und
sie
werden
so
zu
Veräußerern
von
Erzeugnissen,
die
zu
hohen
Preisen
auf
den
Markt
gelangen,
obwohl
sie
von
mieser
Qualität
sind.
Europarl v8
In
reality,
however,
the
main
effect
of
this
liberal
concept
will
be
to
make
it
easier
and
cheaper
for
businesses
to
lay
workers
off
in
order
to
recruit
cheaper
labour.
In
Wahrheit
wird
dieses
liberale
Konzept
vor
allem
den
Unternehmen
ermöglichen,
leichter
und
kostengünstiger
Entlassungen
vorzunehmen,
um
dann
billigere
Neueinstellungen
zu
tätigen.
Europarl v8
Finally,
as
you
will
already
know,
the
multinational
Alcatel
Lucent
has
decided
to
lay
off
12
500
workers
over
the
next
three
years,
most
of
whom
work
in
Europe.
Schließlich
hat,
wie
Sie
bereits
wissen
werden,
der
multinationale
Konzern
Alcatel
Lucent
beschlossen,
in
den
kommenden
drei
Jahren
12
500
Beschäftigte
zu
entlassen,
von
denen
die
meisten
in
Europa
arbeiten.
Europarl v8
But
the
funding
for
expanding
these
efforts
will
rest
largely
on
provincial
officials,
who
will
be
reluctant
to
compel
local
cadres
to
disrupt
production
and
lay
off
even
more
workers.
Die
Finanzierung
zum
Ausbau
dieser
Bemühungen
bleibt
größtenteils
Provinzbeamten
überlassen,
die
sich
in
Zurückhaltung
üben
werden,
wenn
es
darum
geht,
lokale
Kader
zu
zwingen,
die
Produktion
zu
stören
und
noch
mehr
Arbeiter
zu
entlassen.
News-Commentary v14
Instead,
Obama
could,
for
example,
have
suspended
the
payroll
tax
for
a
year,
getting
money
directly
into
people’s
pockets
quickly
and
decreasing
the
need
for
firms
to
lay
off
workers.
Stattdessen
hätte
Obama
beispielsweise
über
ein
Jahr
lang
die
Lohnsummensteuer
aussetzen
können,
wodurch
rasch
Geld
in
die
Taschen
der
Menschen
geflossen
und
die
Zahl
der
nötigen
Entlassungen
gesunken
wäre.
News-Commentary v14
As
a
result,
following
the
rapid
decline
in
oil
prices
of
recent
years,
companies
could
lay
off
thousands
of
workers
without
having
to
worry
about
raising
the
unemployment
rate
or
putting
a
substantial
burden
on
government
coffers.
So
könnten
die
Unternehmen
nach
dem
rapiden
Verfall
der
Ölpreise
der
letzten
Jahre
Tausende
von
Arbeitnehmern
entlassen,
ohne
sich
Sorgen
über
steigende
Arbeitslosenquoten
oder
eine
übermäßige
Belastung
der
Staatskasse
machen
zu
müssen.
News-Commentary v14
Silicon
Valley's
labor
market
flexibility
indicates
that
nations
that
want
to
encourage
high
tech
clusters
should
make
it
easy
to
hire
and
lay
off
workers
rather
than
mandate
substantial
severance
pay,
or
legislate
limits
on
working
hours.
Der
flexible
Arbeitsmarkt
im
Silicon
Valley
zeigt,
dass
Länder
die
ihre
Hightech-Gebiete
fördern
wollen,
die
Bedingungen
zum
Einstellen
und
Entlassen
von
Angestellten
erleichtern
sollten,
anstatt
größere
Abfindungen
bei
Kündigung
oder
die
Arbeitszeiten
gesetzlich
festzulegen.
News-Commentary v14
But
making
it
difficult
for
firms
to
lay
off
workers
provides
only
an
illusory
benefit
for
workers,
for
it
compromises
companies’
ability
to
compete,
and
weakens
their
incentive
to
create
jobs.
Den
Firmen
die
Entlassung
von
Arbeiternehmern
schwer
zu
machen
verschafft
Arbeitern
lediglich
einen
trügerischen
Vorteil,
weil
es
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
schadet
und
ihre
Motivation
schwächt,
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
News-Commentary v14
But
France
also
needs
more
complex
structural
reforms,
the
most
urgent
one
being
liberalization
and
simplification
of
the
country’s
complex
labor
code,
which
makes
it
too
difficult
to
hire
and
lay
off
workers.
Abgesehen
davon
sind
in
Frankreich
komplexere
Strukturreformen
notwendig,
vordringlich
die
Liberalisierung
und
Vereinfachung
des
komplexen
französischen
Arbeitsrechts,
das
die
Einstellung
und
Entlassung
von
Arbeitskräften
zu
sehr
erschwert.
News-Commentary v14