Übersetzung für "Lay eyes on" in Deutsch

And if I ever lay my eyes on you again I'll hammer on your monkey skull so it rings like a Chinese gong!
Wenn ich dich noch mal sehe... benutze ich deinen Schädel als Gong!
OpenSubtitles v2018

When you lay eyes on him, the devil's a real letdown.
Wenn man ihn dann sieht, ist der Teufel eine Enttäuschung.
OpenSubtitles v2018

Detective, I will never lay eyes on that flight attendant again.
Ich werde diese Flugbegleiterin nie wieder ansehen.
OpenSubtitles v2018

When I lay eyes on him, then you're free to go.
Wenn ich ihn mit eigenen Augen sehe, dann dürfen Sie gehen.
OpenSubtitles v2018

DEA's been trying to lay eyes on him for months.
Die DEA versucht seit Monaten, ihn im Auge zu behalten.
OpenSubtitles v2018

Your prince will never lay eyes on you again.
Dein Prinz wird dich nie wiedersehen.
OpenSubtitles v2018

He will never lay eyes on anything again.
Er wird nie wieder etwas sehen.
OpenSubtitles v2018

Always a pleasure to lay one's eyes on your sunny visage.
Es ist mir immer eine Freude, Ihr strahlendes Gesicht zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Neither you nor your lovely abuelita will ever lay eyes on us ever again.
Weder Sie noch Ihre reizende Abuelita bekommen uns je wieder zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Didn't lay eyes on this place again for many years.
Ich bekam diesen Ort viele Jahre nicht mehr zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Because every time I lay eyes on you...
Immer, wenn ich dich ansehe...
OpenSubtitles v2018

You wanted to lay eyes on Lizzie.
Du wolltest ein Auge auf Lizzie werfen.
OpenSubtitles v2018

She'll get help from anyone she can lay her eyes on.
Sie wird von jedem Hilfe bekommen, den sie ansieht.
OpenSubtitles v2018

After that is done,... ..I will never lay eyes on you again.
Wenn wir das geschafft haben,... ..werde ich dich nie wiedersehen.
OpenSubtitles v2018

Your hair bristles when you lay eyes on him.
Du schauderst, wenn du ihn ansiehst.
OpenSubtitles v2018

Barring the occasional state visit I shall never lay eyes on Babylon 5 again.
Den gelegentlichen Staatsbesuch ausgenommen, werde ich babylon 5 nicht mehr sehen.
OpenSubtitles v2018

Every time I lay eyes on her, I'm driven mad with passion.
Immer wenn ich sie sehe, werde ich wahnsinnig vor Leidenschaft.
OpenSubtitles v2018

I don't wanna ever lay eyes on you again, you hear?
Ich will dich nie wieder sehen, hast du verstanden.
OpenSubtitles v2018

When this is over, Oracle, I hope I never lay eyes on you again.
Wenn das alles vorbei ist, muss ich dich hoffentlich nie wieder sehen.
OpenSubtitles v2018