Übersetzung für "Lay around" in Deutsch

The mystery of what lay around the bend.
Das Mysterium welches hinter der Kurve liegt.
OpenSubtitles v2018

I thought all we had to do was lay around with our tops off.
Ich dachte alles was wir tun müssen, wäre rumliegen ohne Oberteil.
OpenSubtitles v2018

You lay around wrong, you know?
Du lagst verkehrt rum, weißt du?
OpenSubtitles v2018

Can't lay around on the sofa all day.
Man kann nicht den ganzen Tag auf dem Sofa liegen.
OpenSubtitles v2018

It was snowing and the little children lay all around.
Es schneite und die kleinen Kinder lagen alle rum.
OpenSubtitles v2018

And Abner and the people lay all around him.
Abner aber und das Volk lagen um ihn her.
ParaCrawl v7.1

Last night my father somehow lay around in my dream.
Heute Nacht lag mein Vater irgendwie in meinem Traum herum.
ParaCrawl v7.1

The houses of Wonneberg lay around the Dorfanger.
Die Häuser von Wonneberg lagen früher rund um den Dorfanger.
ParaCrawl v7.1

For hours he lay around apathetically on the sofa.
Stundenlang liegt er wie hier apathisch auf dem Sofa.
ParaCrawl v7.1

The dead lay around in heaps.
Die Toten lagen in Haufen herum.
ParaCrawl v7.1

Debris, old boards, an used tyre and rubbish lay around.
Schutt, alte Bretter, ein alter Reifen und anderer Müll lagen herum.
ParaCrawl v7.1