Übersetzung für "Lay around" in Deutsch
The
mystery
of
what
lay
around
the
bend.
Das
Mysterium
welches
hinter
der
Kurve
liegt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
all
we
had
to
do
was
lay
around
with
our
tops
off.
Ich
dachte
alles
was
wir
tun
müssen,
wäre
rumliegen
ohne
Oberteil.
OpenSubtitles v2018
You
lay
around
wrong,
you
know?
Du
lagst
verkehrt
rum,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
Can't
lay
around
on
the
sofa
all
day.
Man
kann
nicht
den
ganzen
Tag
auf
dem
Sofa
liegen.
OpenSubtitles v2018
It
was
snowing
and
the
little
children
lay
all
around.
Es
schneite
und
die
kleinen
Kinder
lagen
alle
rum.
OpenSubtitles v2018
And
Abner
and
the
people
lay
all
around
him.
Abner
aber
und
das
Volk
lagen
um
ihn
her.
ParaCrawl v7.1
Last
night
my
father
somehow
lay
around
in
my
dream.
Heute
Nacht
lag
mein
Vater
irgendwie
in
meinem
Traum
herum.
ParaCrawl v7.1
The
houses
of
Wonneberg
lay
around
the
Dorfanger.
Die
Häuser
von
Wonneberg
lagen
früher
rund
um
den
Dorfanger.
ParaCrawl v7.1
For
hours
he
lay
around
apathetically
on
the
sofa.
Stundenlang
liegt
er
wie
hier
apathisch
auf
dem
Sofa.
ParaCrawl v7.1
The
dead
lay
around
in
heaps.
Die
Toten
lagen
in
Haufen
herum.
ParaCrawl v7.1
Debris,
old
boards,
an
used
tyre
and
rubbish
lay
around.
Schutt,
alte
Bretter,
ein
alter
Reifen
und
anderer
Müll
lagen
herum.
ParaCrawl v7.1