Übersetzung für "Law of succession" in Deutsch

Under the law of universal succession the shares become part of the assets of the SE.
Die Aktien fallen im Wege der Gesamtrechtsnachfolge in das Vermögen der SE.
EUbookshop v2

This is the law of disciplic succession.
Dies ist das Gesetz der Schülernachfolge.
ParaCrawl v7.1

Which law of succession regulates the deceased's estate?
Welches Erbrecht regelt den Nachlass des Verstorbenen?
ParaCrawl v7.1

Thus We affirm Hierarchy upon the law of succession.
So bestätigen Wir Hierarchie nach dem Gesetz der Nachfolge.
ParaCrawl v7.1

The main fields of activity are family law, the law of succession and the civil law.
Vorwiegende Tätigkeitsfelder sind das Familien- und Erbrecht sowie das allgemeine Zivilrecht.
ParaCrawl v7.1

The German Länder and the Austrian Government oppose the inclusion of family law and the law of succession.
Die deutschen Länder und die österreichische Regierung sind gegen den Einschluss des Familien- und Erbrechts.
TildeMODEL v2018

Now what does this remarkable law of the succession of the same types within the same areas mean?
Was bedeutet nun dieses merkwürdige Gesetz der Aufeinander- folge gleicher Typen in gleichen Ländergebicten?
ParaCrawl v7.1

This has the same effect for creditors as a public inventory under the law of succession.
Dieses hat für die Gläubiger die gleiche Wirkung wie das öffentliche Inventar des Erbrechts.
ParaCrawl v7.1

The law of succession is subject to the influences of social change and the increasing internationalisation of living circumstances.
Das Erbrecht sieht sich Einflüssen durch gesellschaftlichen Wandel und die zunehmende Internationalisierung der Lebensverhältnisse ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Thus We affirm Hierarchy based upon the law of succession.
Auf diese Weise bestätigen Wir die Hierarchie, die auf dem Gesetz der Nachfolge begründet ist.
ParaCrawl v7.1

The same applies to the entry into force in Turkey of the new Civil Code, which signifies considerable progress in the recognition of non-discrimination on the grounds of gender, in family law and also in the law of succession.
Das Gleiche gilt für das Inkrafttreten des neuen Zivilgesetzbuchs in der Türkei, das einen spürbaren Fortschritt in der Anerkennung der Nichtdiskriminierung aus Gründen des Geschlechts, im Bereich des Familienrechts und auch im Erbrecht kennzeichnet.
Europarl v8

The programme underlines the need to adopt by 2011 an instrument on the law of succession which deals among other things with the issue of conflict of laws, legal jurisdiction, mutual recognition and the enforcement of decisions in this area, a European Certificate of Succession and a mechanism enabling it to be known with certainty if a resident of the European Union has left a last will or testament.
Danach soll bis 2011 ein Rechtsinstrument zum Erbrecht erlassen werden, das eine Regelung des Kollisionsrechts, der gerichtlichen Zuständigkeit, der gegenseitigen Anerkennung und Vollstreckung erbrechtlicher Entscheidungen sowie die Einführung eines Europäischen Erbscheins und eines Verfahrens vorsieht, mit dem sich eindeutig feststellen lässt, ob eine in der Europäischen Union ansässige Person ein Testament oder eine sonstige Verfügung von Todes wegen hinterlassen hat.
TildeMODEL v2018

Moreover, in contrast to family law, where the wishes of individuals play a very minor role and the vast majority of ties are governed by public policy, the law of succession remains a matter where the wishes of the entitled party play an important role.
Im Unterschied zum Erbrecht, in dem der Wille des Rechtssubjekts breiten Raum einnimmt, spielt der Wille des Einzelnen im Familienrecht, in dem die überwiegende Mehrheit der Rechtsverhältnisse durch den ordre public bestimmt werden, kaum eine Rolle.
TildeMODEL v2018

A choice of law under this Regulation should be valid even if the chosen law does not provide for a choice of law in matters of succession.
Eine Rechtswahl nach dieser Verordnung sollte auch dann wirksam sein, wenn das gewählte Recht keine Rechtswahl in Erbsachen vorsieht.
DGT v2019

The scope of this Regulation should include all civil-law aspects of succession to the estate of a deceased person, namely all forms of transfer of assets, rights and obligations by reason of death, whether by way of a voluntary transfer under a disposition of property upon death or a transfer through intestate succession.
Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der Rechtsnachfolge von Todes wegen erstrecken, und zwar auf jede Form des Übergangs von Vermögenswerten, Rechten und Pflichten von Todes wegen, sei es im Wege der gewillkürten Erbfolge durch eine Verfügung von Todes wegen oder im Wege der gesetzlichen Erbfolge.
DGT v2019

Where the law specified by this Regulation is that of a State which comprises several territorial units each of which has its own rules of law in respect of succession, the internal conflict-of-laws rules of that State shall determine the relevant territorial unit whose rules of law are to apply.
Verweist diese Verordnung auf das Recht eines Staates, der mehrere Gebietseinheiten umfasst, von denen jede eigene Rechtsvorschriften für die Rechtsnachfolge von Todes wegen hat, so bestimmen die internen Kollisionsvorschriften dieses Staates die Gebietseinheit, deren Rechtsvorschriften anzuwenden sind.
DGT v2019

A Member State which comprises several territorial units each of which has its own rules of law in respect of succession shall not be required to apply this Regulation to conflicts of laws arising between such units only.
Ein Mitgliedstaat, der mehrere Gebietseinheiten umfasst, von denen jede ihre eigenen Rechtsvorschriften für die Rechtsnachfolge von Todes wegen hat, ist nicht verpflichtet, diese Verordnung auf Kollisionen zwischen den Rechtsordnungen dieser Gebietseinheiten anzuwenden.
DGT v2019

Where a State comprises several territorial units each of which has its own rules of law in respect of succession to the estates of deceased persons, each territorial unit shall be considered as a State for the purpose of identifying the law applicable under this Regulation.
Umfasst ein Staat mehrere Gebietseinheiten, von denen jede eigene Rechtsnormen für die Rechtsnachfolge von Todes wegen hat, so gilt für die Bestimmung des nach dieser Verordnung anzuwendenden Rechts jede Gebietseinheit als Staat.
TildeMODEL v2018

953, that, if a person's remuneration in any way depended on the profits or gross returns of a business, that person would be 'interested' in that business; and the phrase 'interest in property' can, in English law, have a technical meaning in certain contexts, mostly the contexts of interests arising under trusts or under the law of succession.
Die Kommission rechtfertigt dies damit, daß die fragliche Rechtsbeziehung in einem solchen Fall keinen Einfluß auf den wirklichen Wert, den „Normalpreis", der eingeführten Waren hätte.
EUbookshop v2