Übersetzung für "Lavish lifestyle" in Deutsch
With
this
money,
Chadwick
began
to
live
a
very
lavish
lifestyle.
Cassie
begann,
von
dem
Geld
ein
verschwenderisches
Leben
zu
führen.
Wikipedia v1.0
These
hotels
are
for
regal
people
who
are
fond
of
lavish
lifestyle.
Diese
Hotels
sind
für
königliche
Leute,
die
in
verschwenderischen
Lebensstil
vernarrt
sind.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
the
best
option
is
to
dampen
your
lavish
lifestyle
sooner
than
later.
Offenbar
soll
die
beste
Wahl
Ihren
verschwenderischen
Lebensstil
als
später
befeuchten
eher.
ParaCrawl v7.1
It's
your
lavish
lifestyle.
Es
ist
Ihre
verschwenderischen
Lebensstil.
OpenSubtitles v2018
They
were
living
a
lavish
lifestyle.
Sie
hatten
einen
verschwenderischen
Lebensstil.
QED v2.0a
It
was
said
that
even
the
heavenly
angels
were
jealous
of
his
lavish
lifestyle.
Es
wurde
gesagt,
daß
sogar
die
himmlischen
Engel
von
seinem
verschwenderischen
Lebensstil
eifersuechtig
waren.
ParaCrawl v7.1
You
like
to
cultivate
a
lavish
lifestyle
that
gives
you
the
feeling
of
being
important.
Sie
pflegen
gerne
einen
aufwändigen
Lebensstil,
der
Ihnen
das
Gefühl
vermittelt,
wichtig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
woman
supports
her
spoiled
stepdaughter's
lavish
lifestyle
in
the
hopes
of
keeping
their
lesbian
affair
a
secret....
Eine
Frau
unterstützt
den
verschwenderischen
Lebensstil
ihrer
verwöhnten
Stieftochter
in
der
Hoffnung,
ihre...
ParaCrawl v7.1
Due
to
her
lavish
lifestyle
and
the
charge
of
high
treason,
she
was
struck
off
her
head
at
the
Revolution
Square.
Durch
ihren
verschwenderischen
Lebensstil
und
dem
Vorwurf
des
Hochverrats
wurde
ihr
am
Revolutionsplatz
der
Kopf
abgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
1515,
Casimir
and
his
brother
George
deposed
their
father,
who
had
greatly
burdened
the
finances
of
the
margraviate
with
his
lavish
lifestyle.
Im
Jahr
1515
entmachtete
er
zusammen
mit
seinem
Bruder
Georg
dem
Frommen
seinen
Vater,
der
durch
seinen
verschwenderischen
Lebensstil
die
Finanzen
der
Markgraftümer
erheblich
belastete.
Wikipedia v1.0
Hauptmann
had
taken
up
a
lavish
lifestyle,
lived
in
expensive
hotels,
often
received
guests,
and
took
trips
to
Italy.
Hauptmann
hatte
sich
einen
kostspieligen
Lebensstil
angeeignet,
lebte
in
teuren
Hotels,
empfing
oft
Gäste
im
Wiesenstein
und
unternahm
Reisen
nach
Italien.
Wikipedia v1.0
His
wife's
relatives
intervened
because
of
his
lavish
lifestyle
and
he
had
to
promise
not
to
mortgage
any
assets
from
her
dowry
without
their
consent.
Aufgrund
seines
verschwenderischen
Lebensstils
intervenierten
die
Verwandten
seiner
Frau,
und
er
musste
zusagen,
keine
Güter
aus
ihrer
Morgengabe
ohne
Zustimmung
ihrer
Verwandten
zu
verpfänden.
Wikipedia v1.0
While
he
is
viewed
as
clean
despite
his
lavish
lifestyle,
he
has
certainly
benefited
from
ANC
patronage.
Obwohl
er
trotz
seines
aufwändigen
Lebensstils
als
sauber
betrachtet
wird,
profitierte
er
mit
Sicherheit
von
der
Günstlingswirtschaft
des
ANC.
News-Commentary v14
Their
public
and
"private"
lives
were
carefully
orchestrated—they
always
appeared
perfect
in
all
situations
and
seemed
to
enjoy
a
lavish
lifestyle
that
most
Japanese
could
only
dream
about.
Ihr
öffentliches
und
das
vorgebliche
„private“
Leben
waren
sorgfältig
inszeniert
–
sie
erschienen
immer
in
allen
Situationen
perfekt
und
schienen
einen
verschwenderischen
Lebensstil
zu
genießen,
von
dem
die
meisten
Japaner
nur
träumen
konnten.
Wikipedia v1.0
Mr.
Maranjian,
you
were
a
hedge-fund
manager...
who
supported
a
lavish
lifestyle
by
robbing
your
clients
blind...
in
some
cases,
wiping
out
their
entire
life
savings.
Mr.
Maranjian,
Sie
waren
ein
Hedge-Fonds-Manager...
der
einen
verschwenderischen
Lebensstil
pflegte,
indem
Sie
Ihre
Klienten
ausraubten...
in
einigen
Fällen
deren
gesamte
Ersparnisse
plünderten.
OpenSubtitles v2018
Thomas
Mann
referred
to
this
lavish
lifestyle
when
he
called
him
in
1922
the
"King
of
the
Republic."
Thomas
Mann
ließ
sich
bezüglich
dieses
Lebensstils
zu
einer
spöttischen
Kritik
an
Hauptmann
hinreißen,
als
er
ihn
1922
als
„König
der
Republik“
bezeichnete.
WikiMatrix v1
In
1515,
Casimir
and
his
younger
brother
George
deposed
their
father,
who
had
greatly
burdened
the
finances
of
the
margraviate
with
his
lavish
lifestyle.
Im
Jahr
1515
entmachtete
er
zusammen
mit
seinem
Bruder
Georg
dem
Frommen
seinen
Vater,
der
durch
seinen
verschwenderischen
Lebensstil
die
Finanzen
der
Markgraftümer
erheblich
belastete.
WikiMatrix v1
However,
he
is
also
considered
by
many
Sabahan
opposition
leaders
who
later
formed
the
new
party
BERJAYA
as
a
dictator
and
alleged
to
misappropriated
huge
sums
of
money
from
the
state's
coffers
(primarily
through
timber
concessions)
to
support
his
lavish
lifestyle.
Allerdings
wird
er
auch
von
vielen
Oppositionspolitikern
der
späteren
BERJAYA-Administration
als
ein
Diktator
bezeichnet,
der
riesige
Summen
Geld
aus
dem
Landesvermögen
veruntreute
(hauptsächlich
durch
die
Vergabe
von
Forstkonzessionen)
um
seinem
verschwenderischen
Lebensstil
nachzugehen.
WikiMatrix v1
Everything
is
reminiscent
of
the
great
decor
and
lavish
lifestyle
of
earlier
dynasties,
here
celebrates
its
renaissance:
hunting
scenes,
cherubs,
vases
and
amphorae
historic.
Alles
was
an
den
großen
Dekor
und
aufwändigen
Lebensstil
früherer
Herrscherdynastien
erinnert,
feiert
hier
seine
Renaissance:
Jagdszenen,
Putten,
historische
Vasen
und
Amphoren.
ParaCrawl v7.1
Hearst
Castle’s
unique
atmosphere,
extravagance,
and
lavish
lifestyle
was
shared
with
many
famous
people.,
including
Charlie
Chaplin,
Marion
Davies,
Bob
Hope,
Jimmy
Stewart,
Dolores
Del
Rio,
Clark
Gable,
Gary
Grant,
Joan
Crawford,
Calvin
Coolidge,
President
Franklin
Roosevelt,
and
Winston
Churchill.
Die
besondere
Atmosphäre
des
Hearst
Castle
und
der
extravagante
und
ausschweifende
Lebensstil
haben
über
die
Jahre
schon
viele
einflussreiche
Menschen
angezogen,
darunter
Charlie
Chaplin,
Marion
Davies,
Bob
Hope,
Jimmy
Stewart,
Dolores
Del
Rio,
Clark
Gable,
Gary
Grant,
Joan
Crawford,
Calvin
Coolidge,
Präsident
Franklin
Roosevelt
und
Winston
Churchill.
ParaCrawl v7.1
Hearst
Castle's
unique
atmosphere,
extravagance,
and
lavish
lifestyle
was
shared
with
many
famous
people.,
including
Charlie
Chaplin,
Marion
Davies,
Bob
Hope,
Jimmy
Stewart,
Dolores
Del
Rio,
Clark
Gable,
Gary
Grant,
Joan
Crawford,
Calvin
Coolidge,
President
Franklin
Roosevelt,
and
Winston
Churchill.
Die
besondere
Atmosphäre
des
Hearst
Castle
und
der
extravagante
und
ausschweifende
Lebensstil
haben
über
die
Jahre
schon
viele
einflussreiche
Menschen
angezogen,
darunter
Charlie
Chaplin,
Marion
Davies,
Bob
Hope,
Jimmy
Stewart,
Dolores
Del
Rio,
Clark
Gable,
Gary
Grant,
Joan
Crawford,
Calvin
Coolidge,
Präsident
Franklin
Roosevelt
und
Winston
Churchill.
ParaCrawl v7.1