Übersetzung für "Launch a report" in Deutsch

Get me a launch status report.
Geben Sie mir einen Lagebericht.
OpenSubtitles v2018

Denmark will launch a report on obstacles impeding the advancement of women at top management positions.
Dänemark will einen Bericht über Hindernisse herausgeben, die dem Aufstieg von Frauen in höchste Führungspositionen im Wege stehen.
TildeMODEL v2018

Commissioner Vassiliou, speaking at the launch of a new report on literacy policy ('Teaching Reading in Europe', see IP/11/846), commented: "
Kommissarin Vassiliou erklärte im Rahmen der Vorstellung eines neuen Berichts zur Alphabetisierungspolitik („Teaching Reading in Europe“, siehe IP/11/846): „
TildeMODEL v2018

To mark the World Day for Decent Work this year, the IUF has joined with banana workers unions and NGOs to launch a second report on working conditions at the world's largest fruit company.
Aus Anlass des diesjährigen Welttages für menschenwürdige Arbeit hat die IUL gemeinsam mit Bananenarbeitergewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen einen zweiten Bericht über die Arbeitsbedingungen bei dem weltweit größten Erzeuger und Verarbeiter von Obst und Gemüse veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The Director-General highlighted 3 upcoming events at the United Nations General Assembly of relevance to the Region: the first high-level meeting on antimicrobial resistance, a high-level summit on refugees and migrants, and the launch of a report on health employment and economic growth that focuses specifically on future health workforce needs.
Die Generaldirektorin wies auf drei für die Region relevante Veranstaltungen hin, die im Rahmen der anstehenden Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen stattfinden sollen: die erste Tagung auf hoher Ebene über antimikrobielle Resistenz, ein Gipfeltreffen zum Thema Flüchtlinge und Migranten und die Vorstellung eines Berichts über Beschäftigung im Gesundheitswesen und Wirtschaftswachstum, der sich speziell mit dem künftigen Personalbedarf im Gesundheitswesen befasst.
ParaCrawl v7.1

WHO Europe will use the occasion of the meeting to launch a status report on the implementation of the European Food and Nutrition Action Plan 2015–2020.
Das WHO-Regionalbüro für Europa wird auf der Tagung einen Sachstandsbericht über die Umsetzung des Europäischen Aktionsplans Nahrung und Ernährung (2015–2020) veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

We also met with some of the region’s leading banks to discuss the launch of a report providing guidance for lenders to the industry.
Wir trafen uns auch mit einigen der führenden Banken der Region, um über die Einführung eines Berichts zu diskutieren, der den Kreditgebern für die Branche als Leitfaden dienen kann.
ParaCrawl v7.1

WHO/Europe will launch a report, "Health inequalities in Slovenia", at the forum.
Das Regionalbüro wird auf dem Forum einen Bericht mit dem Titel "Gesundheitliche Ungleichheiten in Slowenien" veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

We also focus on wind investments in Norway, discuss the effects of a potential European recession, and launch a new report on the value of green products.
Wir diskutieren aktuelle und zukünftige Strommarktentwicklungen und legen zusätzlichen Fokus auf mögliche Folgen einer Rezession und die aktuelle Winddebatte in Norwegen.
ParaCrawl v7.1

Immediately after you encounter a problem or unexpected behavior, you'll want to launch Report a problem:
Starten Sie die Funktion "Ein Problem melden", direkt nachdem Ihnen ein Problem oder eine unerwartete Verhaltensweise aufgefallen ist:
ParaCrawl v7.1

Commissioner Vassiliou, speaking at the launch of a new report on literacy policy ('Teaching Reading in Europe', see IP/11/846), commented: " This budget is excellent news for people and organisations active in education, creativity and innovation.
Kommissarin Vassiliou erklärte im Rahmen der Vorstellung eines neuen Berichts zur Alphabetisierungspolitik („Teaching Reading in Europe“, siehe IP/11/846): „Der vorgeschlagene Finanzrahmen bietet erfreuliche Perspektiven für Menschen und Organisationen, die in den Bereichen Bildung, Kreativität und Innovation tätig sind. Investitionen in diesen Sektoren tragen wirksam zur Entwicklung von Wirtschaft und Beschäftigung bei und sichern somit die Zukunft Europas.
ParaCrawl v7.1

Today the European Commission launched a report on the world's illicit drugs Markets since 1998.
Heute hat die Europäische Kommission einen Bericht über die weltweiten illegalen Drogenmärkte seit 1998 veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Indeed, I launched a report this morning called 'The Greening of Somerset' in which we pointed to what Liberal Democrat authorities have done in this direction.
Gerade heute morgen habe ich einen Bericht mit dem Titel "The Greening of Somerset" veröffentlicht, in dem wir aufzeigen, was die liberaldemokratischen Behörden in dieser Richtung geleistet haben.
Europarl v8

Today the European Commission launched a report on developments in the world's illicit drugs Markets since 1998.
Heute hat die Europäische Kommission die Ergebnisse einer Studie über die Entwicklungen auf den internationalen Drogenmärkten seit 1998 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The Council agreed to review a request for access to documents after the Ombudsman launched a special report about its behaviour.
Nach einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten, stimmte der Rat einer nochmaligen Prüfung eines Antrages auf Zugang zu Dokumenten zu.
TildeMODEL v2018

Today the European Commission, together with the UN Environmental Programme, launched a major new report highlighting the need for a radical change in the way major economies are using scarce resources.
Heute hat die Europäische Kommission gemeinsam mit dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) die Ergebnisse eines wichtigen neuen Berichts vorgelegt, aus dem hervorgeht, dass die großen Volkswirtschaften ihren Umgang mit knappen Ressourcen radikal ändern müssen.
TildeMODEL v2018

The European Ombudsman, Jacob Söderman, has launched a special report on the failure of the Council of the European Union to grant access to certain documents from its meetings on justice and home affairs.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat einen Sonderbericht erlassen, der sich mit dem Versäumnis des Rates der Europäischen Union befasst, Zugang zu bestimmten Unterlagen zu gewähren, die seine Sitzungen im Bereich Justiz und Inneres betreffen.
TildeMODEL v2018

The European Ombudsman, Jacob Söderman, today launched a special report on the failure of the European Commission to end its policy of sex discrimination against seconded national experts.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, lancierte heute einen Sonderbericht zum Versäumnis der Europäischen Kommission, ihrer praktizierten Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts bei abgeordneten nationalen Sachverständigen ein Ende zu setzen.
TildeMODEL v2018

OECD has launched a series of reports on the school-to-worktransition process in sixteen countries including the Slovak Republic.
Die OECD hat eine Reihe von Berichten über den Übergangvon der Schule in das Berufsleben in sechzehn Ländern, darunter die Slowakische Republik, herausgegeben.
EUbookshop v2

Western Sahara Resource Watch has today launched a report detailing how Morocco intends to build over 1000 MW (megawatts) of renewable energy plants in Western Sahara, a territory that Morocco partially occupies.
Western Sahara Resource Watch (WSRW) hat heute einen detaillierten Bericht darüber vorgelegt, wie Marokko dabei ist, bis über 1000 MW (Megawatt) Anlagen für die Gewinnung erneuerbarer Energien in der Westsahara zu installieren, einem Gebiet, das Marokko zu großen Teilen noch immer völkerrechtswidrig besetzt hält.
ParaCrawl v7.1

Within the European Union (EU), the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) launched a report on the measles situation in the EU, and the European Commission proposed a Council Recommendation to strengthen the EU cooperation on vaccine-preventable diseases.
Innerhalb der Europäischen Union (EU) veröffentlichte das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) einen Bericht über die Masernsituation in der EU, und die Europäische Kommission legte den Entwurf einer Empfehlung des Rates zur Stärkung der EU-weiten Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von durch Impfung vermeidbaren Krankheiten vor.
ParaCrawl v7.1

The U-Multirank project which is developing a concept and testing the feasibility of a multi-dimensional global university ranking launched a first interim report on its project website.
Das U-Multirank-Projekt entwickelt mit Unterstützung der EU ein Konzept für ein multidimensionales globales Hochschulranking und testet die Machbarkeit mit ausgewählten Pilothochschulen.
ParaCrawl v7.1

When a report is set up in Schedule Reports, it periodically launches a report of Novell AppArmor security events that have occurred on the system.
Wenn ein Bericht in Berichte planen eingerichtet wird, wird regelmäßig ein Bericht von Novell AppArmor-Sicherheitsereignissen gestartet, die im System aufgetreten sind.
ParaCrawl v7.1

Leading up to the Sixth Ministerial Conference on Environment and Health to be held 13 to 15 June in Ostrava, Czech Republic, WHO has launched a new report aiming to fill the knowledge gap on the benefits of urban green spaces.
Im Vorfeld der 6. Ministerkonferenz Umwelt und Gesundheit, die vom 13. bis 15. Juni in Ostrava (Tschechien) stattfinden wird, hat die WHO einen neuen Bericht vorgestellt, der Wissenslücken in Bezug auf städtische Grünflächen schließen soll.
ParaCrawl v7.1

Read the full report Today the European Commission launched a report on the world’s illicit drugs Markets since 1998.
Bericht über die weltweiten illegalen Drogenmärkte seit 1998 Heute hat die Europäische Kommission einen Bericht über die weltweiten illegalen Drogenmärkte seit 1998 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1