Übersetzung für "Launch a report" in Deutsch
Get
me
a
launch
status
report.
Geben
Sie
mir
einen
Lagebericht.
OpenSubtitles v2018
Denmark
will
launch
a
report
on
obstacles
impeding
the
advancement
of
women
at
top
management
positions.
Dänemark
will
einen
Bericht
über
Hindernisse
herausgeben,
die
dem
Aufstieg
von
Frauen
in
höchste
Führungspositionen
im
Wege
stehen.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Vassiliou,
speaking
at
the
launch
of
a
new
report
on
literacy
policy
('Teaching
Reading
in
Europe',
see
IP/11/846),
commented:
"
Kommissarin
Vassiliou
erklärte
im
Rahmen
der
Vorstellung
eines
neuen
Berichts
zur
Alphabetisierungspolitik
(„Teaching
Reading
in
Europe“,
siehe
IP/11/846):
„
TildeMODEL v2018
To
mark
the
World
Day
for
Decent
Work
this
year,
the
IUF
has
joined
with
banana
workers
unions
and
NGOs
to
launch
a
second
report
on
working
conditions
at
the
world's
largest
fruit
company.
Aus
Anlass
des
diesjährigen
Welttages
für
menschenwürdige
Arbeit
hat
die
IUL
gemeinsam
mit
Bananenarbeitergewerkschaften
und
Nichtregierungsorganisationen
einen
zweiten
Bericht
über
die
Arbeitsbedingungen
bei
dem
weltweit
größten
Erzeuger
und
Verarbeiter
von
Obst
und
Gemüse
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
Director-General
highlighted
3
upcoming
events
at
the
United
Nations
General
Assembly
of
relevance
to
the
Region:
the
first
high-level
meeting
on
antimicrobial
resistance,
a
high-level
summit
on
refugees
and
migrants,
and
the
launch
of
a
report
on
health
employment
and
economic
growth
that
focuses
specifically
on
future
health
workforce
needs.
Die
Generaldirektorin
wies
auf
drei
für
die
Region
relevante
Veranstaltungen
hin,
die
im
Rahmen
der
anstehenden
Tagung
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
stattfinden
sollen:
die
erste
Tagung
auf
hoher
Ebene
über
antimikrobielle
Resistenz,
ein
Gipfeltreffen
zum
Thema
Flüchtlinge
und
Migranten
und
die
Vorstellung
eines
Berichts
über
Beschäftigung
im
Gesundheitswesen
und
Wirtschaftswachstum,
der
sich
speziell
mit
dem
künftigen
Personalbedarf
im
Gesundheitswesen
befasst.
ParaCrawl v7.1
WHO
Europe
will
use
the
occasion
of
the
meeting
to
launch
a
status
report
on
the
implementation
of
the
European
Food
and
Nutrition
Action
Plan
2015–2020.
Das
WHO-Regionalbüro
für
Europa
wird
auf
der
Tagung
einen
Sachstandsbericht
über
die
Umsetzung
des
Europäischen
Aktionsplans
Nahrung
und
Ernährung
(2015–2020)
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
We
also
met
with
some
of
the
region’s
leading
banks
to
discuss
the
launch
of
a
report
providing
guidance
for
lenders
to
the
industry.
Wir
trafen
uns
auch
mit
einigen
der
führenden
Banken
der
Region,
um
über
die
Einführung
eines
Berichts
zu
diskutieren,
der
den
Kreditgebern
für
die
Branche
als
Leitfaden
dienen
kann.
ParaCrawl v7.1
WHO/Europe
will
launch
a
report,
"Health
inequalities
in
Slovenia",
at
the
forum.
Das
Regionalbüro
wird
auf
dem
Forum
einen
Bericht
mit
dem
Titel
"Gesundheitliche
Ungleichheiten
in
Slowenien"
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
We
also
focus
on
wind
investments
in
Norway,
discuss
the
effects
of
a
potential
European
recession,
and
launch
a
new
report
on
the
value
of
green
products.
Wir
diskutieren
aktuelle
und
zukünftige
Strommarktentwicklungen
und
legen
zusätzlichen
Fokus
auf
mögliche
Folgen
einer
Rezession
und
die
aktuelle
Winddebatte
in
Norwegen.
ParaCrawl v7.1
Immediately
after
you
encounter
a
problem
or
unexpected
behavior,
you'll
want
to
launch
Report
a
problem:
Starten
Sie
die
Funktion
"Ein
Problem
melden",
direkt
nachdem
Ihnen
ein
Problem
oder
eine
unerwartete
Verhaltensweise
aufgefallen
ist:
ParaCrawl v7.1
Commissioner
Vassiliou,
speaking
at
the
launch
of
a
new
report
on
literacy
policy
('Teaching
Reading
in
Europe',
see
IP/11/846),
commented:
"
This
budget
is
excellent
news
for
people
and
organisations
active
in
education,
creativity
and
innovation.
Kommissarin
Vassiliou
erklärte
im
Rahmen
der
Vorstellung
eines
neuen
Berichts
zur
Alphabetisierungspolitik
(„Teaching
Reading
in
Europe“,
siehe
IP/11/846):
„Der
vorgeschlagene
Finanzrahmen
bietet
erfreuliche
Perspektiven
für
Menschen
und
Organisationen,
die
in
den
Bereichen
Bildung,
Kreativität
und
Innovation
tätig
sind.
Investitionen
in
diesen
Sektoren
tragen
wirksam
zur
Entwicklung
von
Wirtschaft
und
Beschäftigung
bei
und
sichern
somit
die
Zukunft
Europas.
ParaCrawl v7.1
Today
the
European
Commission
launched
a
report
on
the
world's
illicit
drugs
Markets
since
1998.
Heute
hat
die
Europäische
Kommission
einen
Bericht
über
die
weltweiten
illegalen
Drogenmärkte
seit
1998
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Indeed,
I
launched
a
report
this
morning
called
'The
Greening
of
Somerset'
in
which
we
pointed
to
what
Liberal
Democrat
authorities
have
done
in
this
direction.
Gerade
heute
morgen
habe
ich
einen
Bericht
mit
dem
Titel
"The
Greening
of
Somerset"
veröffentlicht,
in
dem
wir
aufzeigen,
was
die
liberaldemokratischen
Behörden
in
dieser
Richtung
geleistet
haben.
Europarl v8
Today
the
European
Commission
launched
a
report
on
developments
in
the
world's
illicit
drugs
Markets
since
1998.
Heute
hat
die
Europäische
Kommission
die
Ergebnisse
einer
Studie
über
die
Entwicklungen
auf
den
internationalen
Drogenmärkten
seit
1998
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Council
agreed
to
review
a
request
for
access
to
documents
after
the
Ombudsman
launched
a
special
report
about
its
behaviour.
Nach
einem
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten,
stimmte
der
Rat
einer
nochmaligen
Prüfung
eines
Antrages
auf
Zugang
zu
Dokumenten
zu.
TildeMODEL v2018
Today
the
European
Commission,
together
with
the
UN
Environmental
Programme,
launched
a
major
new
report
highlighting
the
need
for
a
radical
change
in
the
way
major
economies
are
using
scarce
resources.
Heute
hat
die
Europäische
Kommission
gemeinsam
mit
dem
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNEP)
die
Ergebnisse
eines
wichtigen
neuen
Berichts
vorgelegt,
aus
dem
hervorgeht,
dass
die
großen
Volkswirtschaften
ihren
Umgang
mit
knappen
Ressourcen
radikal
ändern
müssen.
TildeMODEL v2018
The
European
Ombudsman,
Jacob
Söderman,
has
launched
a
special
report
on
the
failure
of
the
Council
of
the
European
Union
to
grant
access
to
certain
documents
from
its
meetings
on
justice
and
home
affairs.
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
Jacob
Söderman,
hat
einen
Sonderbericht
erlassen,
der
sich
mit
dem
Versäumnis
des
Rates
der
Europäischen
Union
befasst,
Zugang
zu
bestimmten
Unterlagen
zu
gewähren,
die
seine
Sitzungen
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
betreffen.
TildeMODEL v2018
The
European
Ombudsman,
Jacob
Söderman,
today
launched
a
special
report
on
the
failure
of
the
European
Commission
to
end
its
policy
of
sex
discrimination
against
seconded
national
experts.
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
Jacob
Söderman,
lancierte
heute
einen
Sonderbericht
zum
Versäumnis
der
Europäischen
Kommission,
ihrer
praktizierten
Diskriminierung
aus
Gründen
des
Geschlechts
bei
abgeordneten
nationalen
Sachverständigen
ein
Ende
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
OECD
has
launched
a
series
of
reports
on
the
school-to-worktransition
process
in
sixteen
countries
including
the
Slovak
Republic.
Die
OECD
hat
eine
Reihe
von
Berichten
über
den
Übergangvon
der
Schule
in
das
Berufsleben
in
sechzehn
Ländern,
darunter
die
Slowakische
Republik,
herausgegeben.
EUbookshop v2
Western
Sahara
Resource
Watch
has
today
launched
a
report
detailing
how
Morocco
intends
to
build
over
1000
MW
(megawatts)
of
renewable
energy
plants
in
Western
Sahara,
a
territory
that
Morocco
partially
occupies.
Western
Sahara
Resource
Watch
(WSRW)
hat
heute
einen
detaillierten
Bericht
darüber
vorgelegt,
wie
Marokko
dabei
ist,
bis
über
1000
MW
(Megawatt)
Anlagen
für
die
Gewinnung
erneuerbarer
Energien
in
der
Westsahara
zu
installieren,
einem
Gebiet,
das
Marokko
zu
großen
Teilen
noch
immer
völkerrechtswidrig
besetzt
hält.
ParaCrawl v7.1
Within
the
European
Union
(EU),
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
(ECDC)
launched
a
report
on
the
measles
situation
in
the
EU,
and
the
European
Commission
proposed
a
Council
Recommendation
to
strengthen
the
EU
cooperation
on
vaccine-preventable
diseases.
Innerhalb
der
Europäischen
Union
(EU)
veröffentlichte
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(ECDC)
einen
Bericht
über
die
Masernsituation
in
der
EU,
und
die
Europäische
Kommission
legte
den
Entwurf
einer
Empfehlung
des
Rates
zur
Stärkung
der
EU-weiten
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
von
durch
Impfung
vermeidbaren
Krankheiten
vor.
ParaCrawl v7.1
The
U-Multirank
project
which
is
developing
a
concept
and
testing
the
feasibility
of
a
multi-dimensional
global
university
ranking
launched
a
first
interim
report
on
its
project
website.
Das
U-Multirank-Projekt
entwickelt
mit
Unterstützung
der
EU
ein
Konzept
für
ein
multidimensionales
globales
Hochschulranking
und
testet
die
Machbarkeit
mit
ausgewählten
Pilothochschulen.
ParaCrawl v7.1
When
a
report
is
set
up
in
Schedule
Reports,
it
periodically
launches
a
report
of
Novell
AppArmor
security
events
that
have
occurred
on
the
system.
Wenn
ein
Bericht
in
Berichte
planen
eingerichtet
wird,
wird
regelmäßig
ein
Bericht
von
Novell
AppArmor-Sicherheitsereignissen
gestartet,
die
im
System
aufgetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
Leading
up
to
the
Sixth
Ministerial
Conference
on
Environment
and
Health
to
be
held
13
to
15
June
in
Ostrava,
Czech
Republic,
WHO
has
launched
a
new
report
aiming
to
fill
the
knowledge
gap
on
the
benefits
of
urban
green
spaces.
Im
Vorfeld
der
6.
Ministerkonferenz
Umwelt
und
Gesundheit,
die
vom
13.
bis
15.
Juni
in
Ostrava
(Tschechien)
stattfinden
wird,
hat
die
WHO
einen
neuen
Bericht
vorgestellt,
der
Wissenslücken
in
Bezug
auf
städtische
Grünflächen
schließen
soll.
ParaCrawl v7.1
Read
the
full
report
Today
the
European
Commission
launched
a
report
on
the
world’s
illicit
drugs
Markets
since
1998.
Bericht
über
die
weltweiten
illegalen
Drogenmärkte
seit
1998
Heute
hat
die
Europäische
Kommission
einen
Bericht
über
die
weltweiten
illegalen
Drogenmärkte
seit
1998
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1