Übersetzung für "Latest situation" in Deutsch
We
discussed
the
latest
situation
in
Asia.
Wir
haben
die
jüngste
Lage
in
Asien
erörtert.
TildeMODEL v2018
We
will
keep
you
informed
of
the
latest
situation
at
the
seaport.
Wir
halten
Sie
über
die
aktuelle
Situation
am
Seehafen
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
While
our
packaging,
according
to
the
latest
customs
situation,
constantly
updated,
Während
unser
Verpacken,
entsprechend
den
spätesten
Gewohnheiten
Situation,
ständig
aktualisiert,
CCAligned v1
Update,
May
2019:
Supplemented
by
the
latest
study
situation
(Mathie
2019)
Edit,
Mai
2019:
Ergänzt
um
die
neueste
Studienlage
(Mathie
2019)
CCAligned v1
We
will
continue
to
keep
you
informed
promptly
about
the
latest
situation.
Wir
werden
Sie
auch
weiterhin
zeitnah
über
die
aktuelle
Situation
informieren.
CCAligned v1
We
ask
for
your
understanding
and
will
keep
you
informed
of
the
latest
situation.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis
und
halten
Sie
zeitnah
informiert.
CCAligned v1
This
page
will
be
modified
from
time
to
time
to
reflect
the
latest
legal
situation.
Diese
Seite
wird
von
Zeit
zu
Zeit
den
neuesten
rechtlichen
Gegebenheiten
angepasst.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
waiting
to
find
out
what
the
latest
situation
is,
why
have
we
made
reductions
in
Category
1
already?
Warum
wurde
schon
jetzt
gekürzt,
wenn
wir
abwarten
und
die
aktuelle
Situation
berücksichtigen
wollen?
Europarl v8
We
ask
for
your
understanding
in
view
of
the
difficulties
caused
by
the
weather,
and
will
keep
you
up
to
date
on
the
latest
situation.
Wir
bitte
um
Verständnis
für
die
witterungsbedingten
Schwierigkeiten
und
halten
Sie
weiterhin
zeitnah
informiert.
CCAligned v1
The
references
to
the
legal
provisions
correspond
to
the
latest
situation
in
Germany
and
the
European
Union.
Die
Bezüge
auf
Rechtsvorschriften
entsprechen
dem
aktuellen
Stand
in
Deutschland
und
in
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
proposal
for
ECU
1.4
billion
spread
over
five
years
is
not
really
an
increase
if
you
take
account
of
the
latest
situation
as
regards
expenditure,
the
extra
spending
on
adult
education
that
is
now
included,
and
the
additional
burden
created
by
opening
up
the
programme
to
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
Die
1,
4
Mrd.,
die
die
Kommission
für
fünf
Jahre
vorgeschlagen
hat,
sind
keine
echte
Erhöhung,
wenn
man
den
letzten
Stand
der
Ausgaben,
die
zusätzlichen
Aufgaben
mit
der
echten
Erwachsenenbildung,
die
jetzt
drin
steht,
und
die
Mehrbelastung
durch
die
Öffnung
nach
Mittel-
und
Osteuropa
in
Betracht
zieht.
Europarl v8
Furthermore,
as
chairman
of
the
EP
Taiwan
Friendship
Group,
I
look
forward
to
finding
out
the
latest
situation
when
I
lead
a
delegation
of
MEPs
to
Taiwan
next
month.
Als
Vorsitzender
des
EP
Taiwan-Freundschaftskreises
freue
ich
mich
außerdem
darauf,
mich
über
die
aktuelle
Situation
zu
informieren,
wenn
ich
nächsten
Monat
eine
Delegation
von
MdEP
nach
Taiwan
anführen
werde.
Europarl v8
The
Communication
will
review
the
latest
situation
regarding
MS
policies,
nuclear
investment
decisions
and
requirements.
In
der
Mitteilung
sollen
die
neuesten
Gegebenheiten
betreffend
die
einschlägigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
sowie
Entscheidungen
und
Erfordernisse
bezüglich
Investitionen
im
Nuklearsektor
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
United
Kingdom
Minister
updated
the
Council
on
the
latest
situation
on
the
outbreak
of
foot
and
mouth
disease
in
the
UK
and
on
progress
with
measures
being
taken
by
the
UK
authorities,
in
consultation
with
the
Commission
services,
to
contain
and
eradicate
the
outbreak.
Der
Minister
des
Vereinigten
Königreichs
unterrichtete
den
Rat
über
den
letzten
Stand
hinsichtlich
des
Ausbruchs
der
Maul-
und
Klauenseuche
im
Vereinigten
Königreich
und
der
Maßnahmen,
die
die
britischen
Behörden
im
Benehmen
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
zur
Eindämmung
und
Tilgung
der
Seuche
treffen.
TildeMODEL v2018
Mr
Kallio,
rapporteur
for
members'
expenditure,
presented
a
report
on
members'
interests
in
terms
of
the
Financial
Statute
with
a
particular
focus
on
the
current
situation,
latest
trends
and
the
future
outlook.
Seppo
KALLIO,
Berichterstatter
für
Ausgaben
für
die
Mitglieder,
legt
einen
Bericht
über
die
Interessen
der
Mitglieder
hinsichtlich
des
Finanzstatuts
vor,
in
dem
insbesondere
auf
die
aktuelle
Lage,
die
jüngsten
Entwicklungen
und
die
Zukunftsaussichten
abgestellt
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
the
Commission
will
ensure
that
the
online
map
is
regularly
updated,
to
reflect
the
latest
situation
with
Member
States'
lists.
Bis
dahin
wird
die
Kommission
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
online
verfügbare
„EU-weite
Liste“
regelmäßig
aktualisiert
und
an
die
aktuellen
Versionen
der
von
den
Mitgliedstaaten
erstellten
Listen
angepasst
wird.
TildeMODEL v2018
Additionally
,
NCBs
may
use
recent
national
counterfeits
to
adequately
reflect
the
very
latest
counterfeit
situation
.
Zudem
dürfen
die
NZBen
nationale
Fälschungen
neueren
Datums
verwenden
,
um
die
neueste
Lage
bei
Fälschungen
widerzuspiegeln
.
ECB v1