Übersetzung für "Lack of responsibility" in Deutsch
The
financial
crisis
was
born
out
of
short-termism,
pro-cyclicality
and
a
lack
of
responsibility.
Die
Finanzkrise
ist
auf
Kurzsichtigkeit,
Prozyklizität
und
Mangel
an
Verantwortung
zurückzuführen.
Europarl v8
This
lack
of
responsibility
is
driving
me
crazy.
Diese
Verantwortungslosigkeit
bringt
mich
auf
die
Palme.
Tatoeba v2021-03-10
You
lack
the
responsibility
of
the
good
people
of
this
great
country.
Euch
fehlt
die
Verantwortlichkeit
der
Guten
dieses
großen
Landes.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
enjoy
the
lack
of
responsibility.
Aber
ich
mag
es,
keine
Verantwortung
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
"Enron
stood
for
secrecy
and
a
lack
of
responsibility.
Enron
stand
für
Geheimhaltung
und
Verantwortungslosigkeit.
WikiMatrix v1
They
fear
a
lack
of
responsibility
and
independence.
Sie
fürchten
ein
fehlendes
Verantwortungsbewusstsein
und
fehlende
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
are
lack
of
responsibility,
fear,
loneliness
or
a
sexual
role
conflict.
Symptome
sind
Verantwortungslosigkeit,
Angst,
Einsamkeit
oder
ein
sexueller
Rollenkonflikt.
ParaCrawl v7.1
Improvidence,
however,
can
constitute
a
lack
of
responsibility.
Wer
es
an
notwendiger
Voraussicht
fehlen
läßt,
handelt
verantwortungslos.
ParaCrawl v7.1
Too
much
responsibility
is
sometimes
a
lack
of
responsibility.
Zu
viel
Verantwortlichkeit
ist
zuweilen
ein
Mangel
an
Verantwortlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
widespread
fatalism
and
lack
of
responsibility
in
Islam
find
their
cause
here.
Der
weitverbreitete
Fatalismus
und
die
Verantwortungslosigkeit
im
Islam
finden
hier
ihre
Begründung.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
sufficient
transparency,
responsibility
and
integrity
in
the
financial
sector
therefore
acted
as
a
catalyst
for
the
crisis.
Die
unzureichende
Transparenz,
Verantwortung
und
Integrität
im
Finanzsektor
wirkte
wie
ein
Katalysator
für
die
Krise.
Europarl v8
Having
worked
with
several
council
members,
I'm
struck
by
the
lack
of
responsibility
being
taken
by
its
leadership
in
this
crisis.
Ich
habe
mit
einigen
Stadträten
gearbeitet
und
mich
erschreckt
der
Mangel
an
Verantwortungsgefühl
der
führenden
Personen.
OpenSubtitles v2018
Long
chains
of
initialing
lead
to
lengthy
approval
processes,
to
indifference,
lack
of
commitment
and
lack
of
sense
of
responsibility.
Lange
Anlaufketten
führen
zu
langwierigen
Genehmigungsprozessen,
zu
Gleichgültigkeit,
fehlendem
Einsatzwillen
und
mangelndem
Verantwortungsgefühl.
EUbookshop v2
There
is
a
widespread
and
increasing
lack
of
stability
and
responsibility
in
the
world
today.
Es
gibt
einen
weitverbreiteten
und
zunehmenden
Mangel
an
Stabilität
und
Verantwortung
in
der
heutigen
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
actual
reason
behind
the
collapse
was
the
lack
of
responsibility
on
the
part
of
the
banks
in
terms
of
verifying
the
creditworthiness
of
customers
when
granting
loans.
Der
eigentliche
Grund
hinter
dem
Kollaps
war
die
fehlende
Verantwortung
der
Banken
bei
Bonitätsprüfungen
für
Darlehensvergaben.
ParaCrawl v7.1
The
main
knocks
against
the
Newfoundland
native
were
his
skating
abilities
and
lack
of
defensive
responsibility.
Die
wichtigsten
Schläge
gegen
die
einheimischen
Neufundland
waren
seine
Skating-Fähigkeiten
und
der
Mangel
an
defensiven
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Psychological
diseases
such
as
these
often
stem
from
a
lack
of
trust,
self-responsibility
and
awareness.
Solche
psychischen
Erkrankungen
beruhen
eben
oft
auf
einem
Mangel
an
Vertrauen,
Selbstverantwortung
und
Achtsamkeit.
ParaCrawl v7.1