Übersetzung für "Lack of payment" in Deutsch

What can be done when the problem of a lack of payment appears?
Was tun, wenn das Problem einer ausbleibenden Zahlung auftritt?
CCAligned v1

The lack of prompt payment will be evidenced if any of the following criteria is met:
Die Nichtvornahme einer unverzüglichen Zahlung ist nachgewiesen, wenn mindestens eines der folgenden Kriterien erfüllt ist:
DGT v2019

First of all, such enterprises are concerned about the non-payment of invoices, a lack of payment discipline.
Vor allem machen sich diese Unternehmen Sorgen hinsichtlich unbezahlter Rechnungen, also einer schlechten Zahlungsmoral.
Europarl v8

The defenders were also weakened by diminishing food supplies, and their morale was undermined by lack of payment.
Die Verteidiger wurden zusätzlich geschwächt durch schwindende Nahrungsmittelvorräte und eine geringe Moral aufgrund ausbleibender Soldzahlungen.
WikiMatrix v1

However, the lack of suitable payment methods proved to be a barrier to the development of e-commerce.
Fehlende geeignete Zahlungsmittel erwiesen sich hier jedoch als Hemmschwelle für die Entwicklung des E-Commerce.
ParaCrawl v7.1

A lack of a payment moral, especially in times of crisis, can severely restrict liquidity.
Eine fehlende Zahlungsmoral kann vor allem in Zeiten einer Krise dafür sorgen, dass die Liquidität deutlich eingeschränkt wird.
Europarl v8

Messages of concern are coming from national agencies that the agreements between them and the Commission are still not finalised and there is a lack of certainty about payment.
Aus den nationalen Büros kommen besorgte Meldungen, dass ihre Verträge mit der Kommission noch nicht fertig sind und hinsichtlich der Zahlungen Unsicherheit besteht.
Europarl v8

As for the tenor of the complaints lodged, which were mainly against the Commission, we feel they are symptomatic: refusal of information, lack of transparency, delayed payment, abuse of power, injustice and even discrimination are the main grievances.
Was nun den Inhalt der eingegangenen Beschwerden betrifft, insbesondere der gegen die Kommission vorgebrachten Beschwerden, so scheint er uns symptomatisch zu sein: Informationsverweigerung, mangelnde Transparenz, Zahlungsrückstände, Machtmissbrauch, Ungerechtigkeit und sogar Diskriminierungen machen den wesentlichen Teil der Beschwerdepunkte aus.
Europarl v8

Poor management combined with a lack of payment discipline led to the accumulation of a large stock of inter-enterprises arrears and tax obligations within the public sector.
Aufgrund eines schlechten Managements und der schlechten Zahlungsmoral sind im öffentlichen Sektor enorme Zahlungsrückstände zwischen den Unternehmen sowie Steuerschulden aufgelaufen.
TildeMODEL v2018

Absence of harmonized rules, lack of interoperability of information systems12, unsolved problems with IPR, lack of payment security and uncertainty of consumer rights especially regarding product safety hinder the full exploitation of the large potential of on-line cross-border trade.
Das Fehlen harmonisierter Vorschriften, die mangelnde Interopera­bilität der Informationssysteme12, ungelöste Probleme in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums, fehlende Sicherheit von Zahlungen und nicht gewährleistete Verbraucherrechte vor allem im Bereich der Produktsicherheit behindern die umfassende Ausschöpfung des erheblichen Potenzials des grenzüberschreitenden elektronischen Handels.
TildeMODEL v2018

Absence of harmonised rules, lack of interoperability of information systems12, unsolved problems with IPR, lack of payment security and uncertainty of consumer rights especially regarding product safety hinder the full exploitation of the large potential of on-line cross-border trade for both providers and consumers.
Das Fehlen harmonisierter Vorschriften, die mangelnde Interopera­bilität der Informationssysteme12, ungelöste Probleme in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums, fehlende Sicherheit von Zahlungen und nicht gewährleistete Verbraucherrechte vor allem im Bereich der Produktsicherheit behindern die umfassende Ausschöpfung des erheblichen Potenzials, das der grenzüberschreitende elektronische Handel sowohl für Anbieter als auch für Verbraucher bietet.
TildeMODEL v2018

Moreover, lack of access to payment accounts prevents consumers from accessing the mainstream financial services market and thereby weakens financial and social inclusion, often to the detriment of the most vulnerable part of the population.
Ein mangelnder Zugang zu Zahlungskonten hindert die Verbraucher auch daran, Zugang zum Hauptfinanzdienstleistungsmarkt zu erlangen und schwächt somit die finanzielle und soziale Eingliederung, was oftmals zu Lasten des schwächsten Teils der Bevölkerung geht.
DGT v2019

The annual financial report shall include the value of the economic activities referred to in Article 1(4) and (5) carried out by the publicly owned establishment IFP during the year under review, and a maximum estimate of the gross grant equivalent of the aid resulting from the lack of payment of a premium corresponding to a performance bond or, at the very least a best efforts guarantee, offered to the beneficiaries of the above-mentioned economic services.
Der Jahresfinanzbericht enthält den Wert der in Artikel 1 Absätze 4 und 5 dieses Beschlusses genannten wirtschaftlichen Tätigkeiten, die vom IFP im betrachteten Jahreszeitraum ausgeführt wurden, sowie den oberen Schätzwert des Bruttosubventionsäquivalents der Beihilfe, die auf der entfallenen Zahlung der Prämie für eine Erfüllungsgarantie oder zumindest eine Garantie für bestmögliches Bemühen beruht, die den Auftraggebern dieser wirtschaftlichen Tätigkeiten angeboten wird.
DGT v2019

However, there are significant costs that offset these benefits, e.g. lack of payment of social security contributions, exploitation of many illegal migrants, and the distortion of the labour market by downward pressure on wages and conditions.
Diesen Vorteilen stehen jedoch beträchtliche Nachteile gegenüber, wie fehlende Beiträge zur Sozialversicherung, Ausbeutung vieler illegaler Migranten und Verfälschung des Arbeitsmarktes durch den Druck auf Löhne und die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen.
TildeMODEL v2018

In an interview with Newsarama, Transformers writers Adam Patyk and James McDonough stated they had been laid off before the Dreamwave bankruptcy following a controversy about their payment, and had subsequently filed a lawsuit against Dreamwave for lack of payment.
In einem Interview mit der Webseite Newsarama erklärten die früheren Transformers-Autoren Adam Patyk und James McDonough, sie seien von Dreamwave noch vor der Pleite infolge von Streitigkeiten über ihre Bezahlung gefeuert worden und hätten im Anschluss Klage wegen noch ausstehender Zahlungen eingereicht.
WikiMatrix v1