Übersetzung für "Lack of autonomy" in Deutsch
A
lack
of
sufficient
autonomy
and
accountability
tends
to
confirm
traditional
perspectives
and
over-regulation.
Ein
Mangel
an
Autonomie
und
Eigenverantwortung
bestätigt
tendenziell
die
traditionellen
Perspektiven
und
die
Überregulierung.
TildeMODEL v2018
Certain
jobs
that
women
do
carry
their
own
health
and
safety
risks,
which
result,
for
example,
from
lack
of
autonomy,
monotonous
and
repetitive
work,
and
other
such
factors.
Bei
typischen
Frauenarbeiten
gibt
es
ganz
spezifische
Arbeitsschutzrisiken,
die
zum
Beispiel
auf
fehlende
Selbständigkeit,
eintönige
Arbeitsabläufe
und
andere
ähnlich
geartete
Faktoren
zurückgehen.
Europarl v8
The
Council's
reply
is
disappointing
and
once
again
I
must
deplore
the
lack
of
autonomy
and
courage
in
the
decisions
of
the
Council
of
Ministers.
Die
Antwort
des
Rates
ist
enttäuschend,
und
wieder
einmal
muß
ich
meinem
Bedauern
darüber
Ausdruck
verleihen,
daß
es
den
Entscheidungen
des
Ministerrats
an
Autonomie
und
Kühnheit
mangelt.
Europarl v8
Poverty,
illiteracy,
disease,
unemployment,
lack
of
autonomy,
dependency,
and
the
violation
of
the
most
fundamental
rights,
are
a
reality
for
the
majority
of
women
in
the
developing
world.
Armut,
Analphabetismus,
Krankheit,
Arbeitslosigkeit,
mangelnde
Selbstständigkeit,
Abhängigkeit
und
die
Verletzung
ihrer
Grundrechte
sind
für
die
meisten
Frauen
in
den
Entwicklungsländern
eine
Realität.
Europarl v8
On
the
other
hand,
European
tertiary
institutions
are
less
attractive,
as
these
reports
also
demonstrate,
consistently
referring,
among
other
things,
to
poor
funding
overall
and
per
capita,
and
our
universities'
lack
of
autonomy
as
factors
inhibiting
better
performance.
Zudem
sind
die
europäischen
tertiären
Bildungseinrichtungen
weniger
attraktiv,
wie
diese
Berichte
ebenfalls
aufzeigen,
wobei
in
ihnen
u.
a.
die
mangelnde
Finanzierung
insgesamt
und
pro
Kopf
sowie
die
fehlende
Unabhängigkeit
unserer
Hochschulen
ständig
als
leistungshemmende
Faktoren
genannt
werden.
Europarl v8
The
lack
of
legal
autonomy
often
makes
women
totally
dependent
on
their
husbands,
which
is
unacceptable
in
a
Europe
that
upholds
women's
rights.
Das
Fehlen
der
rechtlichen
Unabhängigkeit
bringt
vielfach
die
Frauen
in
totale
Abhängigkeit
vom
Ehemann,
was
in
einem
Europa,
das
die
Rechte
der
Frauen
verteidigt,
inakzeptabel
ist.
Europarl v8
Whilst
the
Commission
draws
attention
to
the
lack
of
genuine
financial
autonomy
for
the
EU,
the
report
does
not
develop
the
debate
on
whether
the
Commission,
and
the
Governments
of
Member
States,
would
wish
to
see
the
system
of
financing
the
Union
made
more
dependent
on
revenue
collection
methods
within
the
competence
of
the
Union
and
less
dependent
on
transfers
from
the
Member
States
of
funds
from
their
treasuries.
Die
Kommission
macht
zwar
darauf
aufmerksam,
daß
es
der
EU
an
wirklicher
Finanzautonomie
mangelt,
geht
in
ihrem
Bericht
jedoch
nicht
näher
auf
die
Frage
ein,
ob
die
Kommission
und
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
es
als
wünschenswert
erachten,
das
EU-Finanzierungssystem
stärker
auf
Einnahmeerzielungsmethoden
umzustellen,
die
innerhalb
des
Zuständigkeitsbereichs
der
Union
liegen,
und
die
Abhängigkeit
von
Eigenmittel-Transfers
der
Mitgliedstaaten
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
The
Court
conversely
links
the
existence
of
aid
to
the
lack
of
autonomy
on
the
part
of
the
local
tax
legislator
under
national
law.
Denn
der
Gerichtshof
knüpft
das
Vorliegen
einer
Beihilfe
darin
gerade
umgekehrt
an
die
fehlende
Autonomie
des
lokalen
Steuergesetzgebers
nach
innerstaatlichem
Recht.
EUbookshop v2
The
continuous
lack
of
autonomy
young
people
face
prevents
them
from
making
plans
or
investments
in
their
own
life.
Die
fehlende
Unabhängigkeit
junger
Menschen
hindert
sie
daran,
Pläne
zu
machen
oder
in
das
eigene
Leben
zu
investieren.
EUbookshop v2
The
reasons
for
this
were
essentially
the
degree
of
State
intervention,
bordering
on
the
excessive,
in
industrial
disputes,
the
lack
of
collective
autonomy,
the
distrust
of
the
social
partners
in
this
res
pect,
and
the
inadequacy
of
the
relevant
regulations.
Nach
Auffassung
des
Verfassungsgerichts
folgt
daraus
jedoch
nicht,
daß
die
übrigen
Gewerkschaften
von
derartigen
Ansprüchen
ausgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
Issues
concerning
impairing
neurological
stress
owing
to
display
to
only
one
eye,
the
implications
of
continual
use
over
entire
working
shifts,
and
the
consequences
of
impairing
mental
stresses
caused
by
a
lack
of
worker
autonomy,
densification
of
work
and
social
isolation,
are
as
yet
unresolved.
Unbeantwortet
bleiben
die
Fragen
nach
neurologischen
Fehlbelastungen
durch
die
Anzeige
auf
nur
einem
Auge,
nach
den
Folgen
eines
Dauereinsatzes
über
ganze
Arbeitsschichten
und
nach
den
Konsequenzen
der
psychischen
Fehlbelastungen
durch
Fremdbestimmung,
Verdichtung
der
Arbeit
und
soziale
Isolation.
ParaCrawl v7.1
According
to
their
study,
the
changes
in
capitalism
since
the
1960s
can
be
traced
back
to
a
specific
integration
and
strategic
reformulation
of
an
“artistic
critique,
a
critique
that
complains
of
the
uniformity
of
a
mass
society,
a
lack
of
individual
autonomy,
and
the
loss
of
authentic
social
relations
(see
also
Lemke
2004,
pp.
Ihrer
Untersuchung
zufolge
seien
die
Veränderungen
des
Kapitalismus
seit
den
1960er
Jahren
auf
eine
spezifische
Integration
und
strategische
Umformulierung
einer
‚künstlerischen
Kritik’
zurückzuführen,
einer
Kritik,
die
die
Gleichförmigkeit
einer
Massengesellschaft,
mangelnde
individuelle
Autonomie
und
den
Verlust
authentisch
sozialer
Beziehungen
beklagte
(vgl.
auch
Lemke
2004,
176ff.
ParaCrawl v7.1
But
the
much-criticized
exclusions
carried
out
by
the
group
by
and
large
reflect
the
painful
attainment
of
theoretical
coherence
and
are
hardly
proof
of
a
lack
of
autonomy.
Aber
die
viel
kritisierten
Ausschlüsse,
die
von
der
Gruppe
durchgeführt
wurden,
reflektieren
mehr
oder
weniger
das
schmerzliche
Erlangen
theoretischer
Kohärenz
und
sind
kaum
Beweis
eines
Mangels
an
Autonomie.
ParaCrawl v7.1
Allowing
oneself
to
be
influenced
by
advertising
is
seen
as
a
lack
of
individual
autonomy,
as
naivety,
as
the
inability
to
remain
detached.
Die
Beeinflussung
durch
Werbung
bedeutet
einen
Mangel
an
individueller
Autonomie,
Naivität
oder
die
Unfähigkeit,
sich
von
ihr
zu
distanzieren.
ParaCrawl v7.1
The
customer's
involvement
in
the
production
process
–
in
particular
with
regard
to
the
provision
of
services
–
leads
to
a
lack
of
autonomy
in
planning
the
production
factors.
Die
Mitwirkung
des
Kunden
am
Leistungserstellungsprozess
–
insbesondere
bei
Dienstleistungen
–
führt
zur
fehlenden
Autonomie
in
der
Disponierbarkeit
der
Produktionsfaktoren.
ParaCrawl v7.1
If
South
Africa
introduces
a
Ministry
of
Women’s
Affairs
there
probably
is
the
perception
that
this
ministry
can
solve
some
of
the
intractable
problems
that
currently
exist
within
the
NGM
–
that
of
overlapping
mandates,
uncertainty
where
oversight
functions
reside,
a
lack
of
autonomy
to
take
government
to
task
over
non-compliance
with
the
gender
agenda,
and
a
lack
of
implementation
of
gender
policies
and
legislation
(Gouws,
2006).
Kommt
es
zu
einem
Frauenministerium
in
Südafrika,
würde
dies
wahrscheinlich
als
Schritt
gesehen,
die
gegenwärtig
innerhalb
der
NGM
bestehenden,
äußerst
verwickelten
Probleme
anzugehen,
als
da
sind,
überschneidende
Zuständigkeiten,
unklare
Aufsichtsfunktionen
und
die
fehlende
Eigenständigkeit,
die
Regierung
bei
Nichteinhaltung
ihres
Genderprogramms
oder
der
mangelnden
Umsetzung
von
Gendermaßnahmen
und
-gesetzen
in
die
Pflicht
zu
nehmen
(Gouws,
2006).
ParaCrawl v7.1