Übersetzung für "Lack knowledge" in Deutsch

One of aquaculture's most significant problems is its poor image, which is the result of a lack of knowledge.
Eines der Hauptprobleme der Aquakultur ist ihr auf mangelnder Kenntnis beruhendes negatives Image.
Europarl v8

I do not know if there is a lack of knowledge or a lack of trust here.
Ich weiß nicht, ob hier Unkenntnis oder böser Wille vorliegt.
Europarl v8

We will only be able to eliminate this lack of knowledge if we have clear test data at our disposal.
Dieser Unkenntnis kann nur abgeholfen werden, wenn wir über präzise Forschungsdaten verfügen.
Europarl v8

However, they also lack knowledge and self-awareness.
Gleichzeitig fehlt ihnen aber Wissen und Selbstwahrnehmung.
TED2020 v1

But here, again, there is a lack of adequate knowledge and preparation.
Aber auch hier fehlt es an Wissen und Vorbereitung.
News-Commentary v14

At the same time however, it is precisely a lack of knowledge of foreign languages which constitutes a major obstacle to mobility.
Gleichzeitig sind allerdings gerade mangelnde Fremdsprachenkenntnisse ein großes Mobilitätshemmnis.
TildeMODEL v2018

One major problem is knowledge - and lack of knowledge - regarding asbestos.
Ein großes Problem ist das Wissen bzw. das mangelnde Wissen über Asbest.
TildeMODEL v2018

In his opinion the gap is not due to a lack of knowledge.
Seiner Meinung nach ist die Kluft nicht einem Mangel an Information geschuldet.
TildeMODEL v2018

How about lack of self-knowledge?
Wie ist es mit Mangel an Selbstkenntnis?
OpenSubtitles v2018

My lack of knowledge is not an impediment at all.
Mein Mangel an Wissen ist keine Programmierungsstörung.
OpenSubtitles v2018

He was astonished by the general absence of belief in God and a lack of knowledge of the Bible.
Er prangerte Missstände in der Kirche und die mangelnde Bibelkenntnis der Gläubigen an.
WikiMatrix v1

Parents often lack technical knowledge about school systems.
Den Eltern fehlt es oft an Sachwissen über die Schulsysteme.
EUbookshop v2