Übersetzung für "Labor strike" in Deutsch
There's
a
labor
strike
at
an
oil
refinery.
Es
gibt
einen
Arbeitsstreik
in
einer
der
Ölraffinerien.
OpenSubtitles v2018
Peasants,
burghers
and
workers
began
a
hunger
and
labor
strike.
Bauern,
Bürger
und
Arbeiter
begannen,
um
Hunger
und
Arbeit
Streiks.
ParaCrawl v7.1
These
layoffs
led
to
a
labor
strike
by
the
Knights
of
Labor,
which
shut
down
the
mines.
Diese
Entlassungen
führten
zu
einem
Streik
der
Knights
of
Labor,
die
den
Betrieb
in
den
Minen
einstellten.
WikiMatrix v1
A
demonstration
on
January
22,
1905,
now
known
as
Bloody
Sunday,
was
part
of
a
labor
strike
in
protest
of
working
conditions.
Eine
Demonstration
am
22.
Januar
1905,
der
heute
als
Blutsonntag
bekannt
ist,
war
Teil
eines
Arbeiterstreiks
aus
Protest
gegen
die
Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
liable
for
any
failure
to
perform
in
our
obligations
where
such
failure
is
as
a
result
of
Acts
of
God
(including
fire,
flood,
earthquake,
storm,
hurricane
or
other
natural
disaster),
war,
invasion,
act
of
foreign
enemies,
hostilities
(whether
war
is
declared
or
not),
civil
war,
rebellion,
revolution,
insurrection,
military
or
usurped
power
or
confiscation,
terrorist
activities,
nationalization,
government
sanction,
blockage,
embargo,
labor
dispute,
strike,
lockout
or
interruption
or
failure
of
electricity.
Wir
haften
nicht
für
die
Nichterfüllung
unserer
Verpflichtungen,
wenn
solche
Fehler
als
Folge
von
höherer
Gewalt
(einschließlich
Feuer,
überschwemmung,
Erdbeben,
Sturm,
Orkan
oder
andere
Naturkatastrophen),
Krieg,
invasion,
Handlungen
ausländischer
Feinde,
Feindseligkeiten
(ob
Krieg
erklärt
wird
oder
nicht),
Bürgerkrieg,
rebellion,
revolution,
Aufstand,
militärische
oder
widerrechtliche
Machtübernahme
oder
Beschlagnahme,
terroristische
Aktivitäten,
Verstaatlichung,
Staatliche
Sanktionen,
Blockade,
embargo,
Arbeitskampf,
Streik,
Aussperrung
oder
Unterbrechung
oder
Ausfall
von
Strom.
ParaCrawl v7.1
From
within
the
"house
of
labor,"
the
strike
leaders
had
to
take
on
the
AFL
bureaucrats
who
did
the
government's
bidding
and
had
enforced
all
of
the
craft,
ethnic
and
racial
hostilities
that
divided
the
workers
and
undermined
their
struggles.
Innerhalb
des
Gewerkschaftshauses
selbst
mussten
sich
die
Streikführer
gegen
die
AFL-Bürokraten
stellen,
die
nach
der
Pfeife
der
Regierung
tanzten
und
all
den
Feindseligkeiten
zwischen
Berufsgruppen,
Ethnien
und
Rassen
Vorschub
geleistet
hatten,
die
die
Arbeiter
spalteten
und
ihre
Kämpfe
unterminierten.
ParaCrawl v7.1
But
to
turn
this
sentiment
into
labor
protest
and
strike
action
requires
fighting
against
the
policies
of
the
pro-capitalist
union
leaders,
who
see
“friends”
in
the
bosses’
government
and
political
parties.
Doch
um
diese
Stimmung
in
Gewerkschaftsproteste
und
Streikaktionen
umzuwandeln,
bedarf
es
eines
Kampfes
gegen
die
Politik
der
prokapitalistischen
Gewerkschaftsführer,
die
in
der
Regierung
und
den
politischen
Parteien
der
Bosse
„Freunde“
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
that
Mumia
will
get
justice
is
if
the
courts
fear
the
power
of
a
mass
movement,
and
especially
the
power
of
labor
to
strike
for
Mumia's
freedom.
Der
einzige
Weg
wie
Mumia
Gerechtigkeit
widerfahren
wird,
ist,
dass
die
Gerichte
die
Macht
einer
Massenbewegung
fürchten
und
insbesondere
die
Macht
der
Arbeiterbewegung,
für
Mumias
Freiheit
zu
streiken.
ParaCrawl v7.1
From
within
the
“house
of
labor,”
the
strike
leaders
had
to
take
on
the
AFL
bureaucrats
who
did
the
government’s
bidding
and
had
enforced
all
of
the
craft,
ethnic
and
racial
hostilities
that
divided
the
workers
and
undermined
their
struggles.
Innerhalb
des
Gewerkschaftshauses
selbst
mussten
sich
die
Streikführer
gegen
die
AFL-Bürokraten
stellen,
die
nach
der
Pfeife
der
Regierung
tanzten
und
all
den
Feindseligkeiten
zwischen
Berufsgruppen,
Ethnien
und
Rassen
Vorschub
geleistet
hatten,
die
die
Arbeiter
spalteten
und
ihre
Kämpfe
unterminierten.
ParaCrawl v7.1
It
will
take
an
international
mobilization
of
the
masses
based
on
the
power
of
the
working
class—the
power
seen
in
its
ability
to
withhold
labor
through
strike
action—to
win
this
battle.
Um
diesen
Kampf
zu
gewinnen,
wird
eine
internationale
Mobilisierung
der
Massen
notwendig
sein,
die
sich
auf
die
Macht
der
Arbeiterklasse
stützt
–
deren
Macht
sich
darin
zeigt,
durch
Streikaktionen
die
Arbeit
verweigern
zu
können.
ParaCrawl v7.1
But
we
need
a
mass
movement
based
on
the
power
of
the
working
class,
the
power
seen
in
its
ability
to
withhold
labor
through
strike
action.
Aber
wir
brauchen
eine
Massenbewegung,
die
auf
der
Macht
der
Arbeiterklasse
beruht,
der
Macht,
die
sich
in
ihrer
Fähigkeit
zeigt,
die
Arbeit
durch
Streikaktionen
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Illegally
imprisoned
practitioners
Yue
Shengzhu,
Hu
Qiwu,
and
Lu
Yaocai
of
the
No.
2
Division,
No.
2
Subdivision
held
a
hunger
and
labor
strike
to
protest
against
the
persecution
and
requested
an
unconditional
release.
Die
Falun
Gong-Praktizierenden
Yue
Shengzhu,
Hu
Qiwu
und
Lu
Yaocai
von
Abteilung
Nr.
2
traten
in
den
Hunger-
und
Arbeitsstreik,
um
gegen
die
Verfolgung
zu
protestieren
und
sie
verlangten
ihre
bedingungslose
Freilassung.
ParaCrawl v7.1
We
share
with
our
Brazilian
brothers
and
sisters
the
hope
that
news
of
this
stoppage
will
help
spark
labor
strike
action
for
Jamal's
freedom
in
the
U.S.
and
around
the
world.
Wir
teilen
die
Hoffnung
unserer
brasilianischen
Brüder
und
Schwester,
daß
die
Nachricht
dieser
Arbeitsniederlegung
dazu
beitragen
wird,
Arbeiterstreiks
für
die
Freiheit
von
Jamal
in
den
USA
und
überall
in
der
Welt
in
Fahrt
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
But
to
turn
this
sentiment
into
labor
protest
and
strike
action
requires
fighting
against
the
policies
of
the
pro-capitalist
union
leaders,
who
see
"friends"
in
the
bosses'
government
and
political
parties.
Doch
um
diese
Stimmung
in
Gewerkschaftsproteste
und
Streikaktionen
umzuwandeln,
bedarf
es
eines
Kampfes
gegen
die
Politik
der
prokapitalistischen
Gewerkschaftsführer,
die
in
der
Regierung
und
den
politischen
Parteien
der
Bosse
"Freunde"
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
that
Mumia
will
get
justice
is
if
the
courts
fear
the
power
of
a
mass
movement,
and
especially
the
power
of
labor
to
strike
for
Mumia’s
freedom.
Der
einzige
Weg
wie
Mumia
Gerechtigkeit
widerfahren
wird,
ist,
dass
die
Gerichte
die
Macht
einer
Massenbewegung
fürchten
und
insbesondere
die
Macht
der
Arbeiterbewegung,
für
Mumias
Freiheit
zu
streiken.
ParaCrawl v7.1
The
protest
movement
snowballed
into
a
nationwide
campaign
of
civil
resistance,
with
citizens
going
on
labor
strike,
blocking
roads,
and
shutting
down
public
transport.
Die
Bewegung
wuchs
an
zu
einer
landesweiten
Kampagne
des
zivilen
Ungehorsams,
mit
Streiks,
Straßensperren
und
Störungen
im
Nahverkehr.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
any
number
of
unforeseen
issues
can
impact
the
IT
supply
chain:
an
earthquake
damages
a
manufacturing
plant,
a
labor
strike
disrupts
operations,
a
flood
hampers
shipping.
Darüber
hinaus
können
sich
unvorhergesehene
Probleme
auf
die
IT-Lieferkette
auswirken:
Ein
Erdbeben
beschädigt
ein
Produktionswerk,
ein
Streik
stört
den
Betrieb,
ein
Hochwasser
behindert
den
Schiffsverkehr.
ParaCrawl v7.1
They
lead
labor
conflicts,
strikes
and
boycotts
against
the
business
owners.
Sie
führten
Arbeitskämpfe,
Streiks
und
Kaufboykotts
gegen
die
Unternehmer
durch.
WikiMatrix v1
She
was
more
cautious,
though,
when
labor
strikes
resulted
in
violent
uprisings.
Sie
war
jedoch
viel
vorsichtiger,
wenn
Streiks
in
gewalttätige
Aufstände
mündeten.
WikiMatrix v1
But
the
ILD’s
primary
focus
was
unleashing
labor
strikes
and
protests.
Doch
ihr
Hauptaugenmerk
richtete
die
ILD
auf
die
Entfesselung
von
Arbeiterstreiks
und
-protesten.
ParaCrawl v7.1
For
labor
strikes
that
demand
a
subsidy
for
tortillas
so
everyone
can
have
them!
Für
Arbeiterstreiks,
die
Subventionierung
von
Tortillas
fordern,
damit
jeder
sie
sich
leisten
kann!
ParaCrawl v7.1
When
employers
did
not
agree,
they
might
collectively
withhold
their
labor
during
strikes.
Wenn
die
Arbeitgeber
nicht
einverstanden,
können
sie
gemeinsam
ihre
Arbeit
verweigern,
während
eines
Streiks.
ParaCrawl v7.1
Through
this
means,
the
ILD
sought
to
lay
the
basis
for
mass
labor
protest
and
strikes.
Auf
diesem
Weg
versuchte
die
ILD
die
Grundlage
für
Arbeitermassenproteste
und
-streiks
zu
legen.
ParaCrawl v7.1
Labor
strikes
over
pay
for
North
Sea
oil
workers
are
suspended
while
all
parties
to
the
dispute
sit
down
for
a
new
round
of
talks,
lead
negotiators
said.
Die
Arbeitskämpfe
bezüglich
der
Entlohnung
für
Nordseeölarbeiter
werden
ausgesetzt,
während
sich
alle
Streitparteien
für
eine
neue
Gesprächsrunde
an
den
Tisch
setzen,
sagten
Verhandlungsführer.
WMT-News v2019
They
gathered
momentum
after
a
summer
of
labor
strikes,
when
Poland’s
communist
chief,
General
Wojciech
Jaruzelski,
concluded
that
the
country’s
economic
troubles
were
too
grim
to
face
alone.
Diese
hatten
nach
einem
Sommer
der
Streiks
an
Stoßkraft
gewonnen,
als
der
kommunistische
Regierungschef
Polens,
General
Wojciech
Jaruzelski,
zu
der
Auffassung
gelangte,
dass
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
des
Landes
zu
gravierend
waren,
um
sie
allein
zu
bewältigen.
News-Commentary v14
The
government
responded
by
using
force
to
crush
labor
protests,
strikes,
and
demonstrations.
Die
Regierung
antwortete
damit,
Streitkräfte
zu
benutzen,
um
Arbeiterproteste,
Streiks
und
Demonstrationen
zu
zerschlagen.
WikiMatrix v1
History
suggests
that
labor
strikes
and
similar
disruptions
that
can
halt
oil
production
are
a
greater
threat
in
democratic
than
in
undemocratic
countries.
Geschichtliche
Erfahrungen
deuten
an,
dass
Arbeitskämpfe
und
ähnliche
Störungen,
welche
die
Ölförderung
unterbinden
können,
in
demokratischen
Ländern
eine
größere
Bedrohung
darstellen
als
in
undemokratischen.
News-Commentary v14
Inspired
by
the
2010
Tunisian
revolution,
Egyptian
opposition
groups
led
demonstrations
and
labor
strikes
countrywide,
culminating
in
President
Hosni
MUBARAK's
ouster.
Inspiriert
von
der
tunesischen
Revolution
2010
führten
ägyptische
Oppositionsgruppen
landesweit
Demonstrationen
und
Arbeiterstreiks
an,
die
in
der
Amtsenthebung
von
Präsident
Hosni
MUBARAK
gipfelten.
ParaCrawl v7.1
The
ILD
initiated
500
May
Day
Sacco
and
Vanzetti
meetings
in
cities
across
the
country
and
played
a
key
role
in
organizing
labor
protests
and
strikes,
from
a
rally
of
20,000
in
New
York
City's
Union
Square
in
April
1927
to
protests
and
strikes
involving
hundreds
of
thousands
on
the
eve
of
the
executions.
Die
ILD
initiierte
am
Maifeiertag
500
Versammlungen
für
Sacco
und
Vanzetti
in
Städten
im
ganzen
Land
und
spielte
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Organisierung
von
Arbeiterprotesten
und
Streiks,
von
einer
Kundgebung
mit
20
000
Teilnehmern
auf
New
Yorks
Union
Square
im
April
1927
bis
hin
zu
Protesten
und
Streiks
am
Vorabend
der
Hinrichtungen,
an
denen
sich
Hunderttausende
beteiligten.
ParaCrawl v7.1
Whoever
contemplates
the
”service
to
God”
of
the
slaves
in
Colosse
in
relation
to
the
labor
battles,
strikes
and
stress
in
modern
industrial
nations
in
our
day,
will
soon
recognize
“another
spirit”,
one
that
will
not
serve,
but
rather,
demands
its
supposed
rights.
Wer
nach
diesem
Nachdenken
über
den
„Gottesdienst
der
Sklaven“
in
Kolossä
an
die
Arbeitskämpfe,
Streiks
und
den
Stress
in
modernen
Industrienationen
denkt,
wird
den
anderen
Geist
erkennen,
der
nicht
dienen
will,
sondern
sein
angebliches
Recht
fordert.
ParaCrawl v7.1
Force
majeure
such
as
war,
riots,
labor
strikes,
blockades,
fire,
explosion
or
other
which
is
over
Psidan.se
and
the
customers
control,
free
both
parties
from
the
obligations
arising
out
of
this
Agreement,
to
the
extent
they
can
not
be
fulfilled
without
unreasonably
high
costs,
as
from
the
obligation
to
pay
compensation.
Höhere
Gewalt
wie
Krieg,
Unruhen,
Streiks,
Blockaden,
Feuer,
Explosion
oder
andere
,
über
die
Psidan.se
und
der
Kontrolle
des
Kunden,
beide
Parteien
von
den
Verpflichtungen
befreien
aus
diesem
Abkommen
ergeben,
soweit
sie
nicht
ohne
unverhältnismäßig
hohen
Kosten
erfüllt
werden
wie
von
der
Verpflichtung,
eine
Entschädigung
zu
zahlen.
CCAligned v1