Übersetzung für "Labelling" in Deutsch
Of
course,
we
now
need
to
see
what
sort
of
labelling
the
Commission
will
propose.
Wir
müssen
jetzt
natürlich
sehen,
welche
Kennzeichnung
die
Kommission
vorschlagen
wird.
Europarl v8
It
is
very
complex
to
get
our
labelling
correct.
Es
ist
sehr
komplex,
unsere
Etikettierung
korrekt
zu
machen.
Europarl v8
At
present,
however,
no
coordinated
labelling
requirement
exists
among
the
Member
States.
Momentan
existiert
allerdings
keine
koordinierte
Kennzeichnungspflicht
unter
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Testing
and
labelling,
however,
are
absolutely
essential
for
European
consumers
in
all
cases.
Prüfung
und
Kennzeichnung
sind
für
den
europäischen
Konsumenten
aber
auf
alle
Fälle
unverzichtbar.
Europarl v8
We
believe
that
labelling
definitely
does
contribute
something.
Wir
glauben,
Etikettierung
bringt
sehr
wohl
was.
Europarl v8
We
must
also
develop
the
use
of
content
labelling
and
filtering
schemes.
Daneben
müssen
die
Kennzeichnung
von
Inhalten
sowie
Filtersysteme
entwickelt
werden.
Europarl v8
The
issue
of
labelling
of
genetically-modified
additives
was
also
raised.
Dann
wurde
noch
die
Frage
nach
der
Kennzeichnung
von
Genzusatzstoffen
gestellt.
Europarl v8
The
Member
States
have
the
option
of
labelling
these
or
not.
Die
Mitgliedsländer
haben
die
Möglichkeit,
diese
Kennzeichnung
vorzunehmen
oder
auch
nicht.
Europarl v8
We
do
not
therefore
see
any
need
to
introduce
a
labelling
regulation
as
one
already
exists.
Insofern
sehen
wir
da
auch
keine
Notwendigkeit,
weil
eine
Kennzeichnungspflicht
bereits
besteht.
Europarl v8
The
Commission
is
in
favour
of
full,
compulsory
labelling.
Die
Kommission
ist
für
eine
durchgängige
obligatorische
Etikettierung.
Europarl v8
Our
focus
was
on
the
issue
of
labelling
hydrogen
powered
vehicles.
Unser
Hauptaugenmerk
lag
dabei
auf
der
Frage
der
Kennzeichnung
von
Wasserstofffahrzeugen.
Europarl v8