Übersetzung für "Kiss goodbye" in Deutsch
Tom
usually
gives
Mary
a
kiss
goodbye.
Tom
gibt
Mary
normalerweise
einen
Kuss
zum
Abschied.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
kiss
Mary
goodbye.
Tom
hat
Maria
keinen
Abschiedskuss
gegeben.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
thought
at
least
you'd
give
me
a
goodbye
kiss.
Ich
dachte,
du
würdest
mir
wenigstens
einen
Abschiedskuss
geben.
OpenSubtitles v2018
Thought
you
might
want
to
kiss
me
goodbye.
Ich
dachte,
du
wolltest
mir
einen
Kuss
geben.
OpenSubtitles v2018
I
usually
kiss
'em
goodbye
and
leave
'em
crying.
Normal
küsse
ich
sie
zum
Abschied
und
lasse
sie
weinend
zurück.
OpenSubtitles v2018
Honey,
it's
time
to
kiss
them
goodbye.
Schatz,
es
ist
Zeit
für
den
Abschiedskuss.
OpenSubtitles v2018
That
boy
puts
his
wife
on
a
stake
and
then
wants
to
kiss
her
goodbye.
Dieser
Kerl
bringt
seine
Frau
in
Gefahr
und
will
dann
einen
Abschiedskuss.
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
going
to
kiss
me
goodbye?
Willst
du
mir
denn
keinen
Abschiedskuss
geben?
OpenSubtitles v2018
Then
what
about
a
friendly
kiss
goodbye?
Wie
wäre
es
dann
mit
einem
kameradschaftlichen
Abschiedskuss?
OpenSubtitles v2018
You
guys
saw
our
little
kiss
goodbye,
huh?
Ihr
habt
unseren
kleinen
Abschiedskuss
gesehen,
was?
OpenSubtitles v2018
Are
you
so
cold-hearted...
you
won't
allow
a
daughter
to
kiss
her
father
goodbye?
Bist
du
so
herzlos,
uns
den
Abschied
zu
verwehren?
OpenSubtitles v2018
I
never
did
get
a
kiss
goodbye
at
the
front
door.
Ich
habe
nie
einen
Abschiedskuss
an
der
Haustür
gekriegt.
OpenSubtitles v2018
I
never
got
to
say
goodbye
and
kiss
you
goodbye,
my
sweet
girl.
Ich
konnte
dir
nie
einen
Abschiedskuss
geben,
mein
Liebling.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
I
can
kiss
that
commission
goodbye.
Dann
kann
ich
die
Provision
wohl
vergessen.
OpenSubtitles v2018
And
I'd
do
it
quickly,
or
you
can
kiss
your
career
goodbye.
Und
zwar
schnell,
sonst
können
Sie
Ihre
Karriere
vergessen.
OpenSubtitles v2018