Übersetzung für "Kiss goodbye" in Deutsch

Tom usually gives Mary a kiss goodbye.
Tom gibt Mary normalerweise einen Kuss zum Abschied.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't kiss Mary goodbye.
Tom hat Maria keinen Abschiedskuss gegeben.
Tatoeba v2021-03-10

I just thought at least you'd give me a goodbye kiss.
Ich dachte, du würdest mir wenigstens einen Abschiedskuss geben.
OpenSubtitles v2018

Thought you might want to kiss me goodbye.
Ich dachte, du wolltest mir einen Kuss geben.
OpenSubtitles v2018

I usually kiss 'em goodbye and leave 'em crying.
Normal küsse ich sie zum Abschied und lasse sie weinend zurück.
OpenSubtitles v2018

Honey, it's time to kiss them goodbye.
Schatz, es ist Zeit für den Abschiedskuss.
OpenSubtitles v2018

That boy puts his wife on a stake and then wants to kiss her goodbye.
Dieser Kerl bringt seine Frau in Gefahr und will dann einen Abschiedskuss.
OpenSubtitles v2018

Aren't you going to kiss me goodbye?
Willst du mir denn keinen Abschiedskuss geben?
OpenSubtitles v2018

Then what about a friendly kiss goodbye?
Wie wäre es dann mit einem kameradschaftlichen Abschiedskuss?
OpenSubtitles v2018

You guys saw our little kiss goodbye, huh?
Ihr habt unseren kleinen Abschiedskuss gesehen, was?
OpenSubtitles v2018

Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye?
Bist du so herzlos, uns den Abschied zu verwehren?
OpenSubtitles v2018

I never did get a kiss goodbye at the front door.
Ich habe nie einen Abschiedskuss an der Haustür gekriegt.
OpenSubtitles v2018

I never got to say goodbye and kiss you goodbye, my sweet girl.
Ich konnte dir nie einen Abschiedskuss geben, mein Liebling.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess I can kiss that commission goodbye.
Dann kann ich die Provision wohl vergessen.
OpenSubtitles v2018

And I'd do it quickly, or you can kiss your career goodbye.
Und zwar schnell, sonst können Sie Ihre Karriere vergessen.
OpenSubtitles v2018