Übersetzung für "Kept time" in Deutsch

The army was kept for some time in sparse camps throughout New England.
Die Armee wurde für einige Zeit in dürftigen Camps in New England festgehalten.
Wikipedia v1.0

Malcolm again made peace, and this time kept it for over a decade.
Erneut schloss Malcolm Frieden mit Wilhelm und hielt diesen über ein Jahrzehnt.
Wikipedia v1.0

At least we bought ourselves time, kept him from talking.
Zumindest haben wir Zeit gewonnen und verhindert, dass er redet.
OpenSubtitles v2018

The antique candelabrum kept time through the melting of wax.
Der antike Kronleuchter hielt die Zeit fest durch das Schmelzen des Wachses.
OpenSubtitles v2018

Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes?
Laser, Superbakterien, all dieser Dreck, das noch aufbewahrt wird?
OpenSubtitles v2018

Official records were not kept at that time.
Offizielle Bestattungslisten wurden in dieser Zeit nicht geführt.
WikiMatrix v1

The Soviet government for a long time kept the old building.
Die Sowjetregierung behielt lange Zeit das alte Gebäude.
WikiMatrix v1

The man has stopped time, kept his youth.
Der Mann hat die Zeit angehalten, ist jung geblieben.
OpenSubtitles v2018

All other data will be kept for a time limit of 2 years.
Alle anderen Daten werden innerhalb eines Zeitraums von 2 Jahren aufbewahrt.
CCAligned v1

Notices are published and kept without time limit
Mitteilungen werden veröffentlicht und ohne zeitliche Begrenzung aufbewahrt.
CCAligned v1

They did this three times, at the same time kept pressing the rings tighter into my ankles.
Dies taten sie dreimal und drückten gleichzeitig die Ringe weiter in meine Fußgelenke.
ParaCrawl v7.1

This should be kept - an ideal time for a professional family photoshooting.
Das sollte man festhalten – ein idealer Zeitpunkt für ein professionelles Familien- Fotoshooting.
CCAligned v1

Data is kept for the time indicated in the following table:
Die Daten werden für den in der folgenden Tabelle angegebenen Zeitraum aufbewahrt:
CCAligned v1

The processed data will be kept for the time foreseen by the referenced legislation.
Die verarbeiteten Daten werden für den von der einschlägigen Norm vorgesehenen Zeitraum aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Coins from the time between 1652 and 1855 were kept in the time capsule.
Münzen aus der Zeit zwischen 1652 und 1855 wurden in der Zeitkapsel aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1