Übersetzung für "Keep you going" in Deutsch

Keep going, you won't be so cold.
Mach schon, sonst wird dir kalt werden.
OpenSubtitles v2018

What's gonna keep you going when you move back?
Was wird dich motivieren, wenn du wieder einziehst?
OpenSubtitles v2018

You keep this going, they're gonna be killing each other.
Wenn du so weitermachst, töten sie einander.
OpenSubtitles v2018

You keep going, no matter what happens.
Du gehst weiter, egal was passiert.
OpenSubtitles v2018

If you keep going on like this, we'll never get there!
Wenn du so weiter machst, kommen wir nie dorthin!
OpenSubtitles v2018

You keep going with this, they're gonna decide.
Wenn du so weiter machst, werden die es entscheiden.
OpenSubtitles v2018

Now, you start your boat, and you set sail, and you keep going.
Jetzt wirf dein Boot an, setz die Segel und fahr einfach weiter.
OpenSubtitles v2018

Maybe they're just mad that you keep going to the babyGap to buy your clothes.
Vielleicht sind sie bloß sauer, dass du immer noch Baby-Kleidung kaufst.
OpenSubtitles v2018

It's going to keep you going.
Es wird dich am Laufen halten.
OpenSubtitles v2018

All I did was try to keep you from not going down, too.
Ich wollte nur, dass du nicht auf die gleiche Art untergehst.
OpenSubtitles v2018

You keep going with this, they're gonna come for you, Kate.
Machst du hiermit weiter, werden sie hinter dir her kommen, Kate.
OpenSubtitles v2018