Übersetzung für "Keep you going" in Deutsch
Keep
going,
you
won't
be
so
cold.
Mach
schon,
sonst
wird
dir
kalt
werden.
OpenSubtitles v2018
What's
gonna
keep
you
going
when
you
move
back?
Was
wird
dich
motivieren,
wenn
du
wieder
einziehst?
OpenSubtitles v2018
You
keep
this
going,
they're
gonna
be
killing
each
other.
Wenn
du
so
weitermachst,
töten
sie
einander.
OpenSubtitles v2018
You
keep
going,
no
matter
what
happens.
Du
gehst
weiter,
egal
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
If
you
keep
going
on
like
this,
we'll
never
get
there!
Wenn
du
so
weiter
machst,
kommen
wir
nie
dorthin!
OpenSubtitles v2018
You
keep
going
with
this,
they're
gonna
decide.
Wenn
du
so
weiter
machst,
werden
die
es
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
start
your
boat,
and
you
set
sail,
and
you
keep
going.
Jetzt
wirf
dein
Boot
an,
setz
die
Segel
und
fahr
einfach
weiter.
OpenSubtitles v2018
Maybe
they're
just
mad
that
you
keep
going
to
the
babyGap
to
buy
your
clothes.
Vielleicht
sind
sie
bloß
sauer,
dass
du
immer
noch
Baby-Kleidung
kaufst.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
keep
you
going.
Es
wird
dich
am
Laufen
halten.
OpenSubtitles v2018
All
I
did
was
try
to
keep
you
from
not
going
down,
too.
Ich
wollte
nur,
dass
du
nicht
auf
die
gleiche
Art
untergehst.
OpenSubtitles v2018
You
keep
going
with
this,
they're
gonna
come
for
you,
Kate.
Machst
du
hiermit
weiter,
werden
sie
hinter
dir
her
kommen,
Kate.
OpenSubtitles v2018