Übersetzung für "Keep the timing" in Deutsch
This
makes
it
easier
for
the
node
to
keep
the
correct
timing.)
Damit
wird
es
den
Knoten
leichter
gemacht,
das
Timing
einzuhalten.)
ParaCrawl v7.1
You
can
lose
weight
without
any
patience,
if
you
keep
in
mind
the
timing
and
frequency
of
meals.
Sie
können
ohne
jede
Ausdauer
abnehmen,
wenn
Sie
das
Timing
und
die
Häufigkeit
der
Mahlzeiten
nicht
vergessen.
CCAligned v1
In
fact,
you
not
only
have
to
route
two
lines
—
the
one
before
the
delay
and
the
other
one
with
the
delay
inserted
—
but
it
is
also
necessary
to
keep
the
correct
timing
in
mind.
Schließlich
muss
man
nicht
nur
zwei
Leitungen,
nämlich
die
vor
dem
Delay
und
die
inklusive
Delay,
schalten,
sondern
dabei
auch
noch
ein
richtiges
Timing
beachten.
ParaCrawl v7.1
Colleagues,
please
keep
to
the
allotted
time.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
bitte
halten
Sie
die
zugewiesene
Zeit
ein.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
we
have
to
keep
to
the
time.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
wir
müssen
uns
an
die
Zeit
halten.
Europarl v8
We
must
keep
to
the
allotted
time.
Wir
müssen
uns
an
die
zugewiesene
Zeit
halten.
Europarl v8
The
church
must
keep
up
with
the
times.
Die
Kirche
muss
mit
der
Zeit
gehen.
OpenSubtitles v2018
Have
to
keep
up
with
the
times,
as
they
say.
Man
muss
mit
der
Zeit
gehen,
wie
man
sagt.
OpenSubtitles v2018
People
keep
checking
the
time
on
their
phones.
Leute
schauen
andauernd
auf
ihre
Handy-Uhren.
OpenSubtitles v2018
You
keep
checking
the
time.
Du
schaust
ständig
auf
die
Uhr.
OpenSubtitles v2018
I
don't
keep
track
of
the
time.
Ich
werde
nicht
auf
die
Uhr
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
keep
track
of
the
time.
Ich
hab
nicht
auf
die
Zeit
geachtet.
OpenSubtitles v2018
Got
to
keep
up
with
the
times,
right?
Muss
doch
wohl
mit
der
Mode
gehen,
oder?
OpenSubtitles v2018