Übersetzung für "Keep the timing" in Deutsch

This makes it easier for the node to keep the correct timing.)
Damit wird es den Knoten leichter gemacht, das Timing einzuhalten.)
ParaCrawl v7.1

You can lose weight without any patience, if you keep in mind the timing and frequency of meals.
Sie können ohne jede Ausdauer abnehmen, wenn Sie das Timing und die Häufigkeit der Mahlzeiten nicht vergessen.
CCAligned v1

In fact, you not only have to route two lines — the one before the delay and the other one with the delay inserted — but it is also necessary to keep the correct timing in mind.
Schließlich muss man nicht nur zwei Leitungen, nämlich die vor dem Delay und die inklusive Delay, schalten, sondern dabei auch noch ein richtiges Timing beachten.
ParaCrawl v7.1

Colleagues, please keep to the allotted time.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, bitte halten Sie die zugewiesene Zeit ein.
Europarl v8

I apologise for this but we have to keep to the time.
Ich entschuldige mich dafür, aber wir müssen uns an die Zeit halten.
Europarl v8

We must keep to the allotted time.
Wir müssen uns an die zugewiesene Zeit halten.
Europarl v8

The church must keep up with the times.
Die Kirche muss mit der Zeit gehen.
OpenSubtitles v2018

Have to keep up with the times, as they say.
Man muss mit der Zeit gehen, wie man sagt.
OpenSubtitles v2018

People keep checking the time on their phones.
Leute schauen andauernd auf ihre Handy-Uhren.
OpenSubtitles v2018

You keep checking the time.
Du schaust ständig auf die Uhr.
OpenSubtitles v2018

I don't keep track of the time.
Ich werde nicht auf die Uhr sehen.
OpenSubtitles v2018

I didn't keep track of the time.
Ich hab nicht auf die Zeit geachtet.
OpenSubtitles v2018

Got to keep up with the times, right?
Muss doch wohl mit der Mode gehen, oder?
OpenSubtitles v2018