Übersetzung für "Keep standing" in Deutsch

Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
Kannst du eine Minute lang mit geschlossenen Augen auf einem Bein stehen?
Tatoeba v2021-03-10

Well, do you propose to keep me standing out here all night?
Wollen Sie mich die ganze Nacht hier draußen stehen lassen?
OpenSubtitles v2018

I didn't mean to keep you standing in the dark.
Ich wollte Sie nicht im Dunkeln stehen lassen.
OpenSubtitles v2018

We're still standing, and we're gonna keep standing.
Wir sind noch da und wir werden weiter da sein.
OpenSubtitles v2018

And in something tall enough to keep it standing upright.
Und in etwas, das groß genug ist, sie aufrecht zu halten.
OpenSubtitles v2018

It is our job to teach her how to keep standing.
Es ist unsere Aufgabe ihr beizubringen, wie man stehen bleibt.
OpenSubtitles v2018

What if this is a trick to keep us standing there?
Vielleicht ist es ein Trick, um uns hier draußen zu halten.
OpenSubtitles v2018

Well, class, I guess we'll all just have to keep standing here until miss lass decides to get with the program.
Klasse, wir müssen wohl hier stehen, bis Miss Lass mitmacht.
OpenSubtitles v2018

Keep standing there, he's dead either way.
Wenn Sie weiter da stehen ist er sowieso tot.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna keep standing here until you say something.
Ich werde hier stehen bleiben, bis Sie etwas sagen.
OpenSubtitles v2018

It has like this, interesting three-tiered neck Is that to keep it standing, or...?
Es hat einen interessanten drei-stufigen Hals damit es stehen kann, oder...?
QED v2.0a

Of course, it’s a huge challenge to keep our standing.
Es ist natürlich eine große Herausforderung, unser Standing zu halten.
ParaCrawl v7.1