Übersetzung für "Keep standing" in Deutsch
Can
you
keep
standing
on
one
of
your
legs
with
closed
eyes
for
a
minute?
Kannst
du
eine
Minute
lang
mit
geschlossenen
Augen
auf
einem
Bein
stehen?
Tatoeba v2021-03-10
Well,
do
you
propose
to
keep
me
standing
out
here
all
night?
Wollen
Sie
mich
die
ganze
Nacht
hier
draußen
stehen
lassen?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
to
keep
you
standing
in
the
dark.
Ich
wollte
Sie
nicht
im
Dunkeln
stehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We're
still
standing,
and
we're
gonna
keep
standing.
Wir
sind
noch
da
und
wir
werden
weiter
da
sein.
OpenSubtitles v2018
And
in
something
tall
enough
to
keep
it
standing
upright.
Und
in
etwas,
das
groß
genug
ist,
sie
aufrecht
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
job
to
teach
her
how
to
keep
standing.
Es
ist
unsere
Aufgabe
ihr
beizubringen,
wie
man
stehen
bleibt.
OpenSubtitles v2018
What
if
this
is
a
trick
to
keep
us
standing
there?
Vielleicht
ist
es
ein
Trick,
um
uns
hier
draußen
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Well,
class,
I
guess
we'll
all
just
have
to
keep
standing
here
until
miss
lass
decides
to
get
with
the
program.
Klasse,
wir
müssen
wohl
hier
stehen,
bis
Miss
Lass
mitmacht.
OpenSubtitles v2018
Keep
standing
there,
he's
dead
either
way.
Wenn
Sie
weiter
da
stehen
ist
er
sowieso
tot.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
keep
standing
here
until
you
say
something.
Ich
werde
hier
stehen
bleiben,
bis
Sie
etwas
sagen.
OpenSubtitles v2018
It
has
like
this,
interesting
three-tiered
neck
Is
that
to
keep
it
standing,
or...?
Es
hat
einen
interessanten
drei-stufigen
Hals
damit
es
stehen
kann,
oder...?
QED v2.0a
Of
course,
it’s
a
huge
challenge
to
keep
our
standing.
Es
ist
natürlich
eine
große
Herausforderung,
unser
Standing
zu
halten.
ParaCrawl v7.1