Übersetzung für "Kebab shop" in Deutsch

Why would she give the number of her second phone to just anyone at a Kebab shop?
Warum sollte sie ihre Zweithandy-Nummer irgendjemandem aus dem Kebab-Laden geben?
OpenSubtitles v2018

It's my first day at the kebab shop.
Ja, es ist mein 1. Arbeitstag hier im Kebab.
OpenSubtitles v2018

I'm from the kebab shop across the road.
Ich bin vom Kebab-Laden gegenüber.
OpenSubtitles v2018

Caught one in Barry last year in a kebab shop, it went through seven doner sticks in 20 minutes.
Letztes Jahr haben wir eines in Barry in einem Dönerladen geschnappt, es hat sich innerhalb von 20 Minuten durch sieben Dönerspieße gefuttert.
OpenSubtitles v2018

The public transport in this small city is one of the most efficient in the world – making it super easy to hop from bar to club to bed (slash kebab shop – or herring if you're feeling cultural).
Das öffentliche Verkehrsmittel-Netzwerk der Stadt ist eines der effizientesten der Welt und macht es super leicht von der Bar in den Club und dann nach Hause ins Bett zu kommen – oder zum Slash Kebab Shop.
ParaCrawl v7.1

So we’re flying to Istanbul, we’ll open a café or a kebab shop or sell corncobs on the Bosporus.
Fliegen wir also nach Istanbul, eröffnen wir ein Café, einen Imbiss oder verkaufen wir Maiskolben am Bosporus.
ParaCrawl v7.1

The interior of the Bandol sur Mer restaurant, but not the kitchen, bears witness to the past as a kebab shop (the first of its kind in East Berlin).
Von der Vergangenheit als Dönerladen (dem ersten in Ostberlin überhaupt) zeugt noch die Inneneinrichtung des Restaurants Bandol sur Mer, aber nicht die Küche.
ParaCrawl v7.1

The result speaks for itself, because even after many years of success, the queue is always there outside Berlin's most famous kebab shop.
Das Ergebnis spricht jedenfalls für sich, denn auch nach vielen Jahren des Erfolgs reist die Schlange vor Berlins berühmtesten Dönerladen nicht ab.
ParaCrawl v7.1

To sample some of London’s most experimental cocktails, Casely-Hayford suggests heading to this little-known basement bar with a 1960s Eastern European interior (the unmarked door is in between a kebab shop and a newsagent).
Um einige der außergewöhnlichsten Londoner Cocktails zu testen, empfiehlt Casely-Hayford diese wenig bekannte Kellerbar mit einer Innenausstattung im osteuropäischen Stil der 60er-Jahre (die unbeschriebene Tür liegt zwischen einem Dönerladen und einem Kiosk).
ParaCrawl v7.1

So we're flying to Istanbul, we'll open a café or a kebab shop or sell corncobs on the Bosporus.
Fliegen wir also nach Istanbul, eröffnen wir ein Café, einen Imbiss oder verkaufen wir Maiskolben am Bosporus.
ParaCrawl v7.1

Main customers are usually kebab shops and other fast-food chains.
Hauptkunden sind in der Regel Döner-Läden und andere Fast-Food-Ketten.
ParaCrawl v7.1

There are in fact over 1,600 doner kebab shops in Berlin – that's more than there are in Istanbul!
In Berlin gibt es mehr Döner-Buden als in Istanbul, nämlich über 1.600!
ParaCrawl v7.1

The Lale Imbiss opened in 1982 in Mitte as one of the first kebab shops in the city.
Mit dem Lale Imbiss im Bezirk Mitte eröffnete 1982 einer der ersten Dönerläden der Stadt.
ParaCrawl v7.1

A world away from the countless, faceless kebab shops, Hisar at the S-Bahn station Yorckstraße offers Turkish specialities with tradition and soul.
Fernab unzähliger gesichtsloser Döner-Läden bietet Hisar am S-Bahnhof Yorckstraße türkische Spezialitäten mit Tradition und Seele.
ParaCrawl v7.1

The city of Tarragona has proposed a limit to the number of kebab shops and Internet cafes in the town center.
Die Stadt Tarragona hat ein Limit für die Anzahl von Dönerläden und Internet-Cafés in der Innenstadt vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Hisar Hisar A world away from the countless, faceless kebab shops, Hisar at the S-Bahn station Yorckstraße offers Turkish specialities with tradition and soul.
Hisar Hisar Fernab unzähliger gesichtsloser Döner-Läden bietet Hisar am S-Bahnhof Yorckstraße türkische Spezialitäten mit Tradition und Seele.
ParaCrawl v7.1

Their eateries are above all in the cheap segment of the fast-food catering and kebab shops, which has created a significant supply industry.90 Clearly, therefore, there is a hierarchy of migrants or different national cuisines.
Ihre gastronomischen Betriebe sind vielmehr vor allem im Billigsegment der Fast-Food-Gastronomie und der Döner-Buden zu finden, hinter deren Fassade eine beachtliche Zulieferindustrie entstanden ist.90 Ganz offenkundig gibt es also auch eine Hierarchie der Migrantenküchen bzw. der verschiedenen nationalen Küchen.
ParaCrawl v7.1

A promenade of permanently-busy, buzzy bars stretches off in the direction of Shoreditch High Street whilst at Old Street's roundabout looms the unmistakeable hallmarks of manic tech investment: huge, contemporary office complexes staring glassy-faced down on the kebab shops and council housing that occupy the interstitial gaps in between.
Eine belebte Promenade, mit zahlreichen Bars, die sich in Richtung Shoreditch High Street erstreckt, während am Kreisverkehr der Old Street die unverwechselbaren Merkmale unermüdlicher Investitionen emporragen: riesige, zeitgenössische Bürokomplexe starren auf Kebab-Läden und Sozialwohnungen herab, die die Räume dazwischen füllen.
ParaCrawl v7.1