Übersetzung für "Just to be safe" in Deutsch
So
just
to
be
on
the
safe
side...
let's
put
this
Munster
character
on
Volcano.
Um
also
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
setzen
wir
diesen
Munster
auf
Volcano.
OpenSubtitles v2018
We'll
give
it
15
minutes,
just
to
be
safe.
Wir
geben
ihr
15
Minuten,
um
ganz
sicher
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
They
even
replaced
all
the
wiring,
just
to
be
safe.
Sie
ersetzten
sogar
alle
Kabel,
nur
um
sicher
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
better
make
your
call
now,
just
to
be
safe.
Machen
Sie
das
lieber
gleich,
um
ganz
sicher
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
He
just
wants
you
to
be
safe.
Er
will,
dass
du
sicher
bist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
everyone
to
be
safe.
Ich
möchte,
dass
alle
sicher
sind.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
watch
our
backs
just
to
be
safe.
Sicherheitshalber
müssen
wir
unser
Hinterteil
schützen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
have
it
now,
actually,
just
to
be
safe?
Kann
ich
es
jetzt
haben,
damit
ich
auf
der
sicheren
Seite
bin?
OpenSubtitles v2018
She
has
us
taking
the
long
route
to
the
Fridge
just
to
be
safe.
Wir
fliegen
einen
Umweg,
um
sicherzugehen.
OpenSubtitles v2018
But
we'll
put
Davis
on
the
search
team
just
to
be
safe.
Aber
wir
werden
Davis
in
den
Suchtrupp
stecken,
nur
um
sicherzugehen.
OpenSubtitles v2018
He
should
go,
too,
just...
Just
to
be
safe.
Er
sollte
auch
mitgehen,
nur
zur
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
So
after
that
moment
I
just
wanted
to
be
safe.
Nach
diesem
Erlebnis,
wollte
ich
einfach
nur
noch
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
But
just
to
be
on
the
safe
side...
I'll
ask
one
more
time.
Aber
um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
frage
ich
dich
jetzt
sicherheitshalber
noch
mal.
OpenSubtitles v2018
The
doctor
thinks
that,
uh,
I
should
stay
for
a
while
just,
uh,
to
be
safe.
Ich
soll
noch
eine
Weile
hierbleiben,
um
ganz
sicherzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
you
to
be
safe.
Ich
will
nur,
dass
du
sicher
bist.
OpenSubtitles v2018