Übersetzung für "Juntas" in Deutsch
Las
Juntas,
Cenascuras
y
Las
Viñas
are
the
other
main
towns
that
belong
to
Gor.
Las
Juntas,
Cenascuras
und
Las
Viñas
sind
die
Außenbezirke
von
Gor.
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
three
military
juntas
were
prosecuted
and
sentenced
to
life
terms.
Die
Mitglieder
der
drei
militärischen
juntas
wurden
verfolgt
und
verurteilt
zu
lebenslänglich.
ParaCrawl v7.1
The
Juntas
of
Good
Government
will
perform
the
following
functions,
among
others:
Diese
Juntas
der
Guten
Regierung
werden
unter
anderem
folgende
Funktionen
haben:
ParaCrawl v7.1
The
property
is
just
minutes
away
from
the
center
of
Las
Juntas.
Das
Grundstück
liegt
nur
wenige
Minuten
vom
Zentrum
Las
Juntas
entfernt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
in
the
occupied
part
of
the
Donbass
popular
guerrilla
resistance
against
the
pro-Kremlin
local
juntas
is
growing.
Außerdem
wächst
im
besetzten
Teil
des
Donbass
Volksguerilla-Widerstand
gegen
die
örtlichen
pro-Kreml
Juntas.
ParaCrawl v7.1
Las
Juntas
is
over
the
new
highway
from
San
Jose
to
reach
quite
quickly.
Las
Juntas
ist
über
die
neue
Autobahn
von
San
Jose
aus
recht
schnell
erreichbar.
ParaCrawl v7.1
Ferdinand
VII
returned
to
rule,
but
undermined
the
juntas
that
had
won
the
war.
Ferdinand
VII
wieder
zu
regieren,
sondern
untergrub
die
Juntas,
dass
der
Krieg
gewonnen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
parliament
is
as
much
a
natural
product
of
capitalism
as
are
the
police
states
and
military
juntas.
Drittens
ist
das
Parlament,
genau
wie
Polizeiregime
und
militärische
Juntas,
das
Resultat
des
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
The
factory
in
northern
Spain
begins
operating
under
the
name
BRUSS
Juntas
Téchnicas
S.
en
Com.
Das
Werk
im
Norden
Spaniens
firmiert
von
nun
an
unter
BRUSS
Juntas
Téchnicas
S.
en
Com.
ParaCrawl v7.1
The
sponsors
of
the
successive
juntas
have
pocketed
more
than
USD
325
billion
of
the
USD
400
billion
that
oil
has
brought
the
country.
Die
Sponsoren
der
aufeinanderfolgenden
Juntas
haben
sich
mehr
als
325
Milliarden
USD
der
400
Milliarden
USD,
die
das
Öl
ins
Land
gespült
hat,
in
die
eigenen
Taschen
gesteckt.
Europarl v8
It
consists
of
the
town
center
and
several
suburbs
scattered
all
over
its
municipal
area,
such
as
Las
Juntas,
Las
Viñas,
Cenascuras,
Los
Balcones,
La
Rambla
Valdiquín,
Los
corrales,
El
Royo
Serval
and
La
Estación
de
Gorafe.
Weitere
Gemeindeortschaften
sind
Las
Juntas,
Las
Viñas,
Cenascuras,
Los
Balcones,
La
Rambla
Valdiquín,
Los
Corrales,
El
Royo
Serval
und
La
Estación
de
Gorafe.
Wikipedia v1.0
Ordinary
Nigerians,
brutalized
by
a
dizzying
succession
of
corrupt
and
inept
military
juntas,
have,
like
a
drowning
man,
clutched
at
"democracy"
as
their
lifeline.
Die
einfachen
Nigerianer
haben,
nach
dem
sie
von
einer
verwirrenden
Reihe
korrupter
und
unfähiger
Militärjuntas
brutal
behandelt
worden
waren,
wie
Ertrinkende
nach
der
"Demokratie"
als
ihrem
Rettungsanker
gegriffen.
News-Commentary v14
Similarly,
Latin
America,
once
the
playground
of
myriad
juntas
and
golpes,
is
now
largely
anchored
in
political
liberalism.
Auch
Lateinamerika
–
einst
Spielwiese
für
unzählige
Juntas
und
deren
Staatsstreiche
–
befindet
sich
heute
größtenteils
in
politischem
Liberalismus
verankert.
News-Commentary v14
While
dictators
associated
with
military
juntas
were
challenged
overnight,
the
Arab
Spring
never
came
to
the
region’s
conservative
monarchies.
Während
einerseits
von
Militärjuntas
unterstützte
Diktatoren
über
Nacht
herausgefordert
wurden,
kam
der
Arabische
Frühling
in
den
konservativen
Monarchien
der
Region
niemals
an.
News-Commentary v14
This
unrest
led
to
the
establishment
of
juntas
in
these
cities
in
1809,
which
were
eventually
quashed
by
the
authorities
within
the
year.
Die
Kolonien
wurden
in
dieser
Zeit
von
verschiedenen
Juntas
wegen
der
französischen
Besatzung
in
Südamerika
nach
dem
Vorbild
des
Regentschaftsrats
von
Cádiz
regiert.
Wikipedia v1.0