Übersetzung für "Judicial officer" in Deutsch

There were John Beznák, Judge judicial officer judicial boards and stools Andrei Schurmann.
Es gab John Beznak, Richter gerichtlichen Amtsperson Bretter und Hocker Andrei Schürmann.
ParaCrawl v7.1

The senior judicial officer shall be factually independent and bound only by law and order.
Der Rechtspfleger ist sachlich unabhängig und nur an Recht und Gesetz gebunden.
ParaCrawl v7.1

The senior judicial officer shall be bound by the view of the judge notified to him/her.
Der Rechtspfleger ist an die ihm mitgeteilte Auffassung des Richters gebunden.
ParaCrawl v7.1

The provisions applicable to the judge shall be applied mutatis mutandis to the preclusion and rejection of the senior judicial officer.
Für die Ausschließung und Ablehnung des Rechtspflegers sind die für den Richter geltenden Vorschriften entsprechend anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

This time it is about what is, even by Turkish standards, an unprecedented case of unhesitating disregard for the basic tenets of the rule of law and democratic intergovernmentalism and, what is worse, under the supervision of a high-ranking judicial officer who ostentatiously confirmed a prevalent Turkish practice and state of affairs, within the framework of which Turkey systematically and blatantly infringes even the most fundamental obligations which it is supposed to have undertaken in order to justify and support its application to join the European Union.
Dieses Mal handelt es sich um einen Fall von selbst für türkische Verhältnisse skrupelloser Verletzung grundlegender Regeln des Rechtsstaats und des demokratischen Gemeinwesens, die unter der Aufsicht eines hochrangigen Justizbeamten stattfand, was die herrschende Praxis und die Situation in der Türkei ostentativ bestätigt, im Rahmen derer die Türkei systematisch und schamlos die elementarsten Verpflichtungen verletzt, die sie angeblich übernommen hat, um ihren Antrag auf Aufnahme in die Europäische Union zu rechtfertigen und zu unterstützen.
Europarl v8

Paragraph 4 (Article 11) provides that costs occasioned by the employment of a judicial officer or of a person competent under the law of the Member State addressed are to correspond to a fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Artikel 11 Absatz 4 bestimmt, dass Auslagen, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, einer von dem betreffenden Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten Gebühr entsprechen müssen.
TildeMODEL v2018

Costs occasioned by the employment of a judicial officer or of a person competent under the law of the Member State addressed shall correspond to a single fixed fee laid down by that Member State in advance, which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Die Auslagen, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, entsprechen einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Gleichbehandlung im Voraus festgesetzten einheitlichen Festgebühr.
TildeMODEL v2018

Costs occasioned by recourse to a judicial officer or to a person competent under the law of the Member State addressed shall correspond to a single fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Auslagen, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, müssen einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten einheitlichen Festgebühr entsprechen.
DGT v2019

In order to facilitate access to justice, costs occasioned by recourse to a judicial officer or a person competent under the law of the Member State addressed should correspond to a single fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Um den Zugang zum Recht zu erleichtern, sollten die Kosten, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten einheitlichen Festgebühr entsprechen.
DGT v2019

In order to facilitate access to justice, costs occasioned by the employment of a judicial officer or of a person competent under the law of the Member State addressed should correspond to a single fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Um den Zugang zum Recht zu erleichtern, sollten die Kosten, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Gleichbehandlung im Voraus festgesetzten einheitlichen Festgebühr entsprechen.
TildeMODEL v2018

In order to facilitate access to justice, costs occasioned by the employment of a judicial officer or of a person competent under the law of the Member State addressed should correspond to a fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Um den Zugang zum Recht zu erleichtern, sollten die Kosten, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten Festgebühr entsprechen.
TildeMODEL v2018

In order to facilitate access to justice, this paragraph provides that costs occasioned by the employment of a judicial officer or of a person competent under the law of the Member State addressed shall correspond to a fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.
Um den Zugang zum Recht zu erleichtern, bestimmt dieser Absatz, dass Auslagen, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, einer von dem betreffenden Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten Gebühr entsprechen müssen.
TildeMODEL v2018

If there are no further questions, the People of Illinois ask that you vote a true bill to indict Mr. Gardner on the charges of conspiracy to commit bribery and interfering with a judicial officer, class three and class two felonies.
Wenn keine weiteren Fragen bestehen, die Bürger von Illinois bitten Sie, eine richtige Anklageschrift gegen Mr. Gardner zu erheben, wegen der Verschwörung zur Bestechlichkeit und der Beeinflussung eines Justizbeamten, Mittelschweres und geringfügiges Delikt.
OpenSubtitles v2018

2 shall apply in the Free and Hanseatic City of Hamburg, subject to the proviso that the senior judicial officer is only to record the applications and declarations designated therein if this is necessary because of the connection with a task which he/she is to carry out, because of legal difficulties or for other reasons.
In der Freien und Hansestadt Hamburg gilt § 24 Abs. 2 mit der Maßgabe, daß der Rechtspfleger die dort bezeichneten Anträge und Erklärungen nur dann aufnehmen soll, wenn dies wegen des Zusammenhangs mit einem von ihm wahrzunehmenden Geschäft, wegen rechtlicher Schwierigkeiten oder aus sonstigen Gründen geboten ist.
ParaCrawl v7.1

If no remedy is available according to these, the judge or public prosecutor in whose place the senior judicial officer acted shall decide on objections.
Ist hiernach ein Rechtsbehelf nicht gegeben, entscheidet über Einwendungen der Richter oder Staatsanwalt, an dessen Stelle der Rechtspfleger tätig geworden ist.
ParaCrawl v7.1

Insofar as the judge is called upon in accordance with this Act to perform matters which are assigned to the senior judicial officer for independent performance, the court to be determined in accordance with the general procedural provisions shall have jurisdiction for this in the constitution prescribed for the respective official act.
Soweit mit Angelegenheiten, die dem Rechtspfleger zur selbständigen Wahrnehmung übertragen sind, nach diesem Gesetz der Richter befaßt wird, ist hierfür das nach den allgemeinen Verfahrensvorschriften zu bestimmende Gericht in der für die jeweilige Amtshandlung vorgeschriebenen Besetzung zuständig.
ParaCrawl v7.1

The training courses shall last a total of eighteen months and shall impart to the participants the theoretical knowledge and methods, as well as the practical vocational skills and knowledge which are required to carry out the tasks of a senior judicial officer.
Die Lehrgänge dauern insgesamt achtzehn Monate und vermitteln den Teilnehmern die wissenschaftlichen Erkenntnisse und Methoden sowie die berufspraktischen Fähigkeiten und Kenntnisse, die zur Erfüllung der Aufgaben eines Rechtspflegers erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1