Übersetzung für "Judicial officer" in Deutsch
There
were
John
Beznák,
Judge
judicial
officer
judicial
boards
and
stools
Andrei
Schurmann.
Es
gab
John
Beznak,
Richter
gerichtlichen
Amtsperson
Bretter
und
Hocker
Andrei
Schürmann.
ParaCrawl v7.1
The
senior
judicial
officer
shall
be
factually
independent
and
bound
only
by
law
and
order.
Der
Rechtspfleger
ist
sachlich
unabhängig
und
nur
an
Recht
und
Gesetz
gebunden.
ParaCrawl v7.1
The
senior
judicial
officer
shall
be
bound
by
the
view
of
the
judge
notified
to
him/her.
Der
Rechtspfleger
ist
an
die
ihm
mitgeteilte
Auffassung
des
Richters
gebunden.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
applicable
to
the
judge
shall
be
applied
mutatis
mutandis
to
the
preclusion
and
rejection
of
the
senior
judicial
officer.
Für
die
Ausschließung
und
Ablehnung
des
Rechtspflegers
sind
die
für
den
Richter
geltenden
Vorschriften
entsprechend
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
This
time
it
is
about
what
is,
even
by
Turkish
standards,
an
unprecedented
case
of
unhesitating
disregard
for
the
basic
tenets
of
the
rule
of
law
and
democratic
intergovernmentalism
and,
what
is
worse,
under
the
supervision
of
a
high-ranking
judicial
officer
who
ostentatiously
confirmed
a
prevalent
Turkish
practice
and
state
of
affairs,
within
the
framework
of
which
Turkey
systematically
and
blatantly
infringes
even
the
most
fundamental
obligations
which
it
is
supposed
to
have
undertaken
in
order
to
justify
and
support
its
application
to
join
the
European
Union.
Dieses
Mal
handelt
es
sich
um
einen
Fall
von
selbst
für
türkische
Verhältnisse
skrupelloser
Verletzung
grundlegender
Regeln
des
Rechtsstaats
und
des
demokratischen
Gemeinwesens,
die
unter
der
Aufsicht
eines
hochrangigen
Justizbeamten
stattfand,
was
die
herrschende
Praxis
und
die
Situation
in
der
Türkei
ostentativ
bestätigt,
im
Rahmen
derer
die
Türkei
systematisch
und
schamlos
die
elementarsten
Verpflichtungen
verletzt,
die
sie
angeblich
übernommen
hat,
um
ihren
Antrag
auf
Aufnahme
in
die
Europäische
Union
zu
rechtfertigen
und
zu
unterstützen.
Europarl v8
Paragraph
4
(Article
11)
provides
that
costs
occasioned
by
the
employment
of
a
judicial
officer
or
of
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
are
to
correspond
to
a
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Artikel
11
Absatz
4
bestimmt,
dass
Auslagen,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
einer
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Nichtdiskriminierung
im
Voraus
festgesetzten
Gebühr
entsprechen
müssen.
TildeMODEL v2018
Costs
occasioned
by
the
employment
of
a
judicial
officer
or
of
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
shall
correspond
to
a
single
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance,
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Die
Auslagen,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
entsprechen
einer
von
diesem
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Gleichbehandlung
im
Voraus
festgesetzten
einheitlichen
Festgebühr.
TildeMODEL v2018
Costs
occasioned
by
recourse
to
a
judicial
officer
or
to
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
shall
correspond
to
a
single
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Auslagen,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
müssen
einer
von
diesem
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Nichtdiskriminierung
im
Voraus
festgesetzten
einheitlichen
Festgebühr
entsprechen.
DGT v2019
In
order
to
facilitate
access
to
justice,
costs
occasioned
by
recourse
to
a
judicial
officer
or
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
should
correspond
to
a
single
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Um
den
Zugang
zum
Recht
zu
erleichtern,
sollten
die
Kosten,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
einer
von
diesem
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Nichtdiskriminierung
im
Voraus
festgesetzten
einheitlichen
Festgebühr
entsprechen.
DGT v2019
In
order
to
facilitate
access
to
justice,
costs
occasioned
by
the
employment
of
a
judicial
officer
or
of
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
should
correspond
to
a
single
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Um
den
Zugang
zum
Recht
zu
erleichtern,
sollten
die
Kosten,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
einer
von
diesem
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Gleichbehandlung
im
Voraus
festgesetzten
einheitlichen
Festgebühr
entsprechen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
facilitate
access
to
justice,
costs
occasioned
by
the
employment
of
a
judicial
officer
or
of
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
should
correspond
to
a
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Um
den
Zugang
zum
Recht
zu
erleichtern,
sollten
die
Kosten,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
einer
von
diesem
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Nichtdiskriminierung
im
Voraus
festgesetzten
Festgebühr
entsprechen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
facilitate
access
to
justice,
this
paragraph
provides
that
costs
occasioned
by
the
employment
of
a
judicial
officer
or
of
a
person
competent
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
shall
correspond
to
a
fixed
fee
laid
down
by
that
Member
State
in
advance
which
respects
the
principles
of
proportionality
and
non-discrimination.
Um
den
Zugang
zum
Recht
zu
erleichtern,
bestimmt
dieser
Absatz,
dass
Auslagen,
die
dadurch
entstehen,
dass
bei
der
Zustellung
eine
Amtsperson
oder
eine
andere
nach
dem
Recht
des
Empfangsmitgliedstaats
zuständige
Person
mitwirkt,
einer
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nach
den
Grundsätzen
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Nichtdiskriminierung
im
Voraus
festgesetzten
Gebühr
entsprechen
müssen.
TildeMODEL v2018
If
there
are
no
further
questions,
the
People
of
Illinois
ask
that
you
vote
a
true
bill
to
indict
Mr.
Gardner
on
the
charges
of
conspiracy
to
commit
bribery
and
interfering
with
a
judicial
officer,
class
three
and
class
two
felonies.
Wenn
keine
weiteren
Fragen
bestehen,
die
Bürger
von
Illinois
bitten
Sie,
eine
richtige
Anklageschrift
gegen
Mr.
Gardner
zu
erheben,
wegen
der
Verschwörung
zur
Bestechlichkeit
und
der
Beeinflussung
eines
Justizbeamten,
Mittelschweres
und
geringfügiges
Delikt.
OpenSubtitles v2018
2
shall
apply
in
the
Free
and
Hanseatic
City
of
Hamburg,
subject
to
the
proviso
that
the
senior
judicial
officer
is
only
to
record
the
applications
and
declarations
designated
therein
if
this
is
necessary
because
of
the
connection
with
a
task
which
he/she
is
to
carry
out,
because
of
legal
difficulties
or
for
other
reasons.
In
der
Freien
und
Hansestadt
Hamburg
gilt
§
24
Abs.
2
mit
der
Maßgabe,
daß
der
Rechtspfleger
die
dort
bezeichneten
Anträge
und
Erklärungen
nur
dann
aufnehmen
soll,
wenn
dies
wegen
des
Zusammenhangs
mit
einem
von
ihm
wahrzunehmenden
Geschäft,
wegen
rechtlicher
Schwierigkeiten
oder
aus
sonstigen
Gründen
geboten
ist.
ParaCrawl v7.1
If
no
remedy
is
available
according
to
these,
the
judge
or
public
prosecutor
in
whose
place
the
senior
judicial
officer
acted
shall
decide
on
objections.
Ist
hiernach
ein
Rechtsbehelf
nicht
gegeben,
entscheidet
über
Einwendungen
der
Richter
oder
Staatsanwalt,
an
dessen
Stelle
der
Rechtspfleger
tätig
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
judge
is
called
upon
in
accordance
with
this
Act
to
perform
matters
which
are
assigned
to
the
senior
judicial
officer
for
independent
performance,
the
court
to
be
determined
in
accordance
with
the
general
procedural
provisions
shall
have
jurisdiction
for
this
in
the
constitution
prescribed
for
the
respective
official
act.
Soweit
mit
Angelegenheiten,
die
dem
Rechtspfleger
zur
selbständigen
Wahrnehmung
übertragen
sind,
nach
diesem
Gesetz
der
Richter
befaßt
wird,
ist
hierfür
das
nach
den
allgemeinen
Verfahrensvorschriften
zu
bestimmende
Gericht
in
der
für
die
jeweilige
Amtshandlung
vorgeschriebenen
Besetzung
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
training
courses
shall
last
a
total
of
eighteen
months
and
shall
impart
to
the
participants
the
theoretical
knowledge
and
methods,
as
well
as
the
practical
vocational
skills
and
knowledge
which
are
required
to
carry
out
the
tasks
of
a
senior
judicial
officer.
Die
Lehrgänge
dauern
insgesamt
achtzehn
Monate
und
vermitteln
den
Teilnehmern
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
Methoden
sowie
die
berufspraktischen
Fähigkeiten
und
Kenntnisse,
die
zur
Erfüllung
der
Aufgaben
eines
Rechtspflegers
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1