Übersetzung für "Judge panel" in Deutsch

After all, the prosecutor, the judge, and the “panel” are all to be US government employees.
Schließlich werden sowohl der Staatsanwalt als auch der Richter und die „Geschworenen“ Mitarbeiter der US-Regierung sein.
News-Commentary v14

In Ethiopia’s legal system there is only a ‘bench’ trial, in which a judge or panel of judges, not a jury, determines if someone is guilty or innocent.
In Äthiopiens Rechtsordnung gibt es ausschließlich Einzelrichterprozesse, in denen ein einzelner oder auch mehrere Richter, aber keine Geschworenen, die Schuld oder Unschuld eines Angeklagten feststellen.
GlobalVoices v2018q4

In Ethiopia's legal system there is only a 'bench' trial, in which a judge or panel of judges, not a jury, determines if someone is guilty or innocent.
In Äthiopiens Rechtsordnung gibt es ausschließlich Einzelrichterprozesse, in denen ein einzelner oder auch mehrere Richter, aber keine Geschworenen, die Schuld oder Unschuld eines Angeklagten feststellen.
ParaCrawl v7.1

The inter-service working group sees advantages in establishing a local division for the Slovene economy and Slovene clients (such as accessibility, lower costs for clients, use of Slovene language in the procedure, Slovene judge in the panel, specialised court in the Republic of Slovenia, increase and maintenance of knowledge in the field of patents).
Die dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe sieht Vorteile in der Errichtung einer Lokalkammer für die slowenische Wirtschaft und für slowenische Kunden (wie z.B. Zugänglichkeit, niedrigere Kosten für die Kunden, Verwendung slowenischer Sprache im Verfahren, slowenischer Richter im Spruchkörper, spezialisiertes Gericht in der Republik Slowenien, Vertiefung und Erhaltung des Wissens auf dem Gebiet des Patentwesens).
ParaCrawl v7.1

Granted, there is subjectivity in any literary evaluation. This would pose a problem in a challenge with a single judge or a panel of judges, or if there is a biased criterion like "only Muslims scholars can be judges".
Wenn wir davon ausgehen, dass jeder literarischen Bewertung Subjektivität zugrunde liegt, würde dies ein Problem bei der Herausforderung mit einem einzigen Richter oder einem Komitee von Richtern oder einem voreingemommenen Kriterium, wie "nur muslimische Gelehrte können Schiedsrichter sein", nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Given the present circumstances of the criminal justice system in the Federal Republic of Germany, when a judge or a panel of judges intend to render an unjust verdict, they will have no difficulty in doing so as long as they are assured there is no organized public resistance from the media, academia, the police, or the churches.
Wenn in der BRD ein Richter oder ein Richterkollegium ein Unrechtsurteil fällen möchte, so ist dies angesichts der strafprozessualen Gegebenheiten ohne weiteres möglich, sofern sie sich sicher sein können, daß es keine Lobby gibt, die in der Öffentlichkeit für Gegenwehr sorgen kann.
ParaCrawl v7.1